Исследовательская работа по географии : Топонимика Целинного района Республики Калмыкия
..2
Глава I. Формирование понятий о топонимике. Топонимика и география4
Глава II. Топонимика родного края. ..5
2.1. Принципы номинации географических объектов5
2.2.Классификация топонимов Целинного района....6
2.2.1.Топлнимы, отражающие географические особенности Целинного района
2.2.2. Топонимы, отражающие флору и фауну
2.2.3.Топонимы, отражающие цветовые обозначения
2.2.4.Топонимы, отражающие местоположение объекта
2.2.5.Топонимы с компонентами оценочного значения
2.2.6. Топонимы, связанные с жизнедеятельностью людей
2.2.7. Этнотопонимы
2.2.8. Топонимы, отражающие религиозную принадлежность
2.2.9. Топонимы по происхождению
Заключение. ........10
Литература. .11
Приложение
Введение.
Географические названия встречаются повсюду. Они сопровождают нас с самого детства, без них человеку не обойтись. В каждом населенном пункте непременно существует множество микротопонимов, которыми пользуются местные жители или которые помнят, по крайней мере, старожилы. Поиски и сохранение таких названий - одна из важнейших и неотложных задача краеведения, как одного из разделов географического знания. Кто в своё время не задавал себе вопрос, откуда произошло название родного села или речки? К сожалению, некоторые старинные названия заменены современными. Таким образом, теряется связь с прошлым. А ведь многие кажутся понятными, если рассмотреть те или иные имена, то можно обнаружить много любопытного.
В 2012 году мы отметим 150-летие нашего села Троицкое, а в 2013 году мы отмечаем юбилей Целинного района. К этой знаменательной дате я решила составить словарь-справочник названий населённых пунктов Целинного района
Ведь в селах и посёлках – прошлое нашего народа. В них – радость, горе, воспоминания, торжество и мечты народа. Некоторые населённые пункты имеют солидную историю, а иные образовались совсем недавно. Каждое поселение индивидуально своей окружающей средой, своими старожилами. С течением времени много маленьких сёл пропало. Иные просто перестали существовать по той причине, что население покинуло этот поселок.
Я считаю, что создание такой справочной литературы актуально. Наверняка в каждом названии своя маленькая история своя судьба. Совокупность топонимов - ценный источник информации по географии, этнографии, истории местности. Они помогают лучше понять свой народ, его культуру, традиции. Вот почему исследование топонимов не только интересно, но и важно.
Цель работы:
-комплексный анализ топонимов Целинного района Республики Калмыкии .
В связи с этим решаются следующие задачи:
- собрать и систематизировать полевой и архивный материал по калмыцким и русским топонимов изучаемого района;
- провести классификацию топонимов;
- представить словарь справочник топонимов Целинного района;
- пополнить школьный музейный фонд, краеведческий отдел районной библиотеки материалами об исследовании топонимики Целинного района Калмыкии.
Предметом исследования является номинация населенных пунктов современного Целинного района. В работе рассмотрены топонимические данные района с периода депортации калмыцкого народа в 1943 году и топонимы нанесенные на современную карту и образованные в 90-е годы XX века.
Материалом для исследования послужит Административная карта Калмыцкой степи 1919 года, Административная карта Целинного района 1943 года, современная Административная карта Целинного района 1994 года, полевой материал, собранный автором в результате поездок по Целинному району.
В картотеке собрано 25 топонимов /названия населенных пунктов Целинного района Калмыкии/.
Методы исследования: сравнительно – описательный, картографический, метод анализа научной литературы, словообразовательный.
Новизна данной работы заключается в одной из первых попыток исследования топонимики Целинного района Республики. В этой связи результаты исследования, по моему мнению, являются определенным приращением знаний в области представлений о топонимике Целинного района Республики Калмыкия.
Прикладная и учебно-просветительская значимость работы заключается в возможности использования её результатов в процессе преподавания курса географии Калмыкии. А также географами, картографами, представителями официальных учреждений, занимающихся вопросами именования и переименования географических объектов. Данные, полученные в результате исследования, найдут применение при составлении топонимического словаря, топонимического атласа Калмыкии. Они могут быть рекомендованы учителям краеведческой работы в школе, музейным и библиотечным работникам.
Результатом данного исследования стало составление словаря топонимов Целинного района по их классификации.
Глава I. Топонимика и география.
Топонимика – увлекательная наука она может заинтересовать и энтузиастов краеведов, и всех, кто любит свой край, его историю, его географическое прошлое и настоящее. И.Г. Долгачёв
Географические названия - обязательный элемент географии. А топонимика наука о географических названиях. Она изучает их происхождение, их смысловое значение, написание, произношение.
Термин «топонимика» составлен из греческих слов, означающих «место» (топос) и «имя» (онома) - учение о местных именах, о названиях мест.
Топонимия - важный источник для исследования истории языка, часто восходят к языкам- народов, живших на данной территории, помогает восстановить черты исторического прошлого народов, определить границы их расселения, очертить области былого распространения языков, географию культурных и экономических центров, торговых путей.
Известный топонимист-географ Э.М. Мурзаев следующим образом характеризует количественный состав топонимов и их роль в жизни человека: «Невозможно представить себе жизнь современного общества без географических названий. Они повсеместны и всегда сопровождают наше мышление с раннего детства. Все на земле имеют свой адрес, и этот адрес начинается с места рождения человека. Родное село, улица, на которой он живёт, город, страна – всё имеет свои имена. Ежедневное чтение газет, классической литературы, изучение истории культуры и развития науки приводят к новому, всё расширяющемуся запасу географических названий в нашем языке. » [Суперанская А.В., 1973]
Топонимика развивается в тесном взаимодействии с географией, историей, этнографией. Топонимика помогает восстановить черты исторического прошлого народов, определить границы их расселения, очертить области былого распространения языков, географию культурных и экономических центров, торговых путей и т.п. Прикладным аспектом топонимики является практическая транскрипция топонимов, устанавливающая их исходное и единообразное написание и передачу на других языках, что важно для картографирования военных целей и всех видов коммуникации.
Топонимика – важнейший элемент краеведческой работы. Она служит прекрасным средством стимулирования интереса к изучению прошлого и настоящего края путем поиска связей между географическими условиями местности и отражением их в географических названиях.
Все топонимы делятся на следующие классы:
- ойконимы – название населенных пунктов;
- гидронимы – название рек;
- оронимы – название горных вершин;
- урбанонимы – название внутренних городских объектов;
- годонимы – название улиц;
-агоронимы – название площадей;
- дромонимы – название путей сообщения.
Глава II. Топонимика родного края.
2.1. Принципы номинации географических объектов.
В настоящее время исчезают многие названия населённых пунктов. Происходит это по разным причинам. Одни топонимы вместе с исчезновением самих объектов постепенно забываются. Многие топонимы забываются вследствие переименования. Поэтому первоочередной задачей является сбор топонимического материала, его систематизация.
Как справедливо отмечает известный топонимист В.А. Никонов: «Красноречивые свидетели прошлого, географические названия занимают почётное место среди самых драгоценных исторических памятников, как живое эхо отдалённых времён» [Никонов В.А.,1965].
Свою работу я хочу посвятить такому малоисследованному вопросу как калмыцкие и русские ойконимы Целинного района Калмыкии. Топонимическая преемственность данного района нарушена в связи с депортацией Калмыцкого народа в районы Сибири, Крайнего Севера, Дальнего Востока. 28 декабря 1943 года Калмыцкая АССР была упразднена, а её административно территориальное устройство было реорганизовано. До упразднения Калмыцкой автономии в республику входило 13 улусов(районов) –Долбанский, Лаганский, Приволжский, Улан-Хольский, Западный, Яшалтинский, Юстинский, Черноземельский, Троицкий, Приютненский, Сарпинский, Малодербетовский и Кетченеровский. В декабре 1943 года после упразднения автономной республики восемь районов были переданы в состав Астраханской области – Долбанский, Лаганский, Приволжский, Улан-Хольский, Юстинский, Черноземельский, Кетченеровский, Троицкий; В Ставропольский край – Приютненский, позже Троицкий районв; В Сталинградскую область – Малодербетовский и Сарпинский районы; в Ростовскую область – Западный и Яшалтинский районы.
Советская действительность внесла в топонимию много новых, современных названий. Подтверждением тому служат топонимические названия (ойконимы) Целинного района Калмыцкой АССР: пос. Майский. Однако можно отметить, что в Калмыкии начался процесс по восстановлению прежних названий.
Калмыцкий народ в прошлом вел кочевой образ жизни, занимаясь главным образом животноводством, а кочевое хозяйство, быт скотовода требовали чрезвычайно детализированной географической терминологии и топонимии. В связи с этим в географических названиях Калмыкии нашли отражение те объекты и их характерные особенности, которые служили ориентиром на пути перекочевок.
Материалы, представленные в данной работе, собирались в результате поездок по Целинному району в период с 1июля по 1 августа 2012 года. Из исторических, этнографических источников, сообщений информантов было собрано 25 ойконимов, из которых 19 наименований - исконно-калмыцкие,4 – русского происхождении, 2 - тюркского.
Анализ собранного материала позволил провести группировку ойконимов Целинного района. Следует сразу отметить, что принципы номинации калмыцких ойконимов аналогичны таковым во всех монгольских языках.
Первый принцип определяется социально-историческим критерием. Старое наименование и новое, получены после войны:
Пос. Овата (с калм. «Ова» - куча камней, возвышенность) переименован в совхоз им. Калинина.
Второй принцип номинации ойконимов характеризуется лексико-семантическим критерием:
по имени собственному: Булhн селян – по имени девушки Булhн; пос. Найнтахин – образован Найнтаном Санджи, управляющим зайсанга Шар – Дорджи Агзык в 1835 г.
по названию этнических групп, родов: Ики-Чонос «большие волки» и Бага-Чонос (малые волки) – по названию родов; Чонос – волки, название племени, рода у монголов XII века, позже у калмыков-дербетов. Чоносовские аймаки в Дербетовском улусе Калмыцкого ханства; келькетов (от калм. келькя – картавый, косноязычный, келькит – монгольское племя).
по виду (форме) ойконима, в основном с помощью прилагательных: ик «большой», бага «маленький»: Ики-Чонос (большие волки) и Бага-Чонос (малые волки);
по местоположению ойконима: Ар-Нур «северное озеро», Верхний Яшкуль;
по ландшафту: Заагин Сала – промежуточная балка, находящаяся посередине, Овата – возвышенность, холм, куча;
по растительности, которая преобладает на территории того или иного ойконима: Бургуста – лозовая, местность, богатая кустарниковой растительностью;
фауна местности также отражена в названиях населённых пунктов: Ялмта хотон (ялмн « тушканчик»), Могата (моhа «змея») + «та».
Третий принцип основывается на структурно – грамматическом критерии:
1 группа - простые ойконимы:
а) основа – в основном существительное в чистой форме: Овата – «место, где есть Ова» - курган для обряда освещения;
б) присоединение суффикса совместного падежа –та / т:а, имеющего признак обладания к основе: Моhата, Ялмта, Овата.
2 группа – сложные ойконимы:
а) имя существительное с именем прилагательным: Хар – Булук – чёрный родник, Гашун Булг горький родник;
2.2.Классификация топонимов Целинного района.
2.2.1. Топонимы, отражающие географические особенности района
Интересные топонимические закономерности возникают при изучении географической ориентировки, принятой у разных народов. У тюркских народов передней стороной считается восток, у хахла-монголов и китайцев – юг, у западных монголов – восток и юго-восток. При южной ориентировке происходит синонимичность понятий: южный и передний (овор у хахла-монголов), северный и западный (ар), восточный и левый (дзун), западный и правый (барун), что и получает отражение в системе географических названий. [Мурзаев Э.М., 1974]
Калмыцкий язык в географическом отношении изолирован от других монгольских языков. Находясь свыше трёх веков вдали от основного монголоязычного массива, калмыцкий язык, естественно, претерпел изменения, свойственные лишь ему одному. Новые понятия и представления у калмыков находят языковое воплощение уже без какого-либо влияния со стороны других монгольских языков. Т.А. Бертагаев по этому поводу пишет:
«Живой творческий коллектив, изолированный в своём языковом развитии от других коллективов, создавал слова независимо от последних Но так как разные языковые коллективы могут по-разному воспринять предмет, то соответственно этому они дают ему наименования».
Кроме того, географические условия Прикаспийской низменности значительно отличаются от ландшафта Саяно-Алтайского нагорья – первоначальной родины калмыков-ойратов.
Смена географической среды постепенно находит свое отражение в калмыцком языке. Особенно это касается сферы географических терминов. Нет никакого сомнения в том, что калмыки пришли на берега Волги, имея развитую географическую (горную) терминологию.
Если термины горного рельефа калмыцкого языка в новых географических условиях не закрепились, то термины равнинного рельефа и гидрографии нашли в новых условиях хорошую питательную среду, более того получили свое дальнейшее развитие. [Очир-Гаряев В.Э., 1993]
1. пос. Ар Нур – с калмыцкого «северное озеро», название дано по отношению к двум другим озерам – Дунду Нур – «центральное озеро» и Эмня Нур - «южное переднее озеро», расположенным неподалеку.
2. пос. Верхний Яшкуль (старое название Тюнга) – название произошло от названия реки, близ которой и расположился поселок. Река Яшкуль (слово тюркского происхождения: «Яш» - молодой, «куль» - озеро), берет начало из Эркетеновской ставки с севера на юг в восточном направлении [Сборник «Ономастика Калмыкии». 1983].
3. пос. Овата (с калмыцкого «место, где есть Ова»- курган, возвышенность для обряда освящения). Существует старинная легенда
2.2.2. Топонимы, отражающие флору и фауну
В калмыцкой топонимии встречаются географические названия, связанные с флорой и фауной. Некоторые ойконимы Целинного района отражают флору и фауну Калмыкии.
1. пос. Могата (от калм. моhа – «змея» + «та» - суффикс совместного падежа)
2. пос. Чонта (от калм. чон – «волк» + «та» - суффикс совместного падежа).
3. пос. Ялмта (от калм. ялмн – «земляной заяц с длинными ушами, тушканчик» + «та» - суффикс совместного падежа).
4. пос. Бургуста (от калм. бурhсн - ветка, лоза + «та» - суффикс совместного падежа).
5. пос. Дубравный –название произошло от существительного русского происхождения «дубрава».
6. пос. Зегеста (с калм. зегсн – «заросший чаканом».
2. 2.3. Топонимы, отражающие цветовые обозначения
Географические названия, отражающие в своём составе цветовые обозначения в калмыцком языке, как и в любом другом, встречаются довольно часто. Связано это с цветовой особенностью почвы, где находится тот или иной объект, с цветом береговых выступов водоёма, на которых расположены селения, с цветным разнообразием растительности и др.
пос. Бор Нур ( с калм. боран - «серое, бурое, неспокойное озеро, где часто бывает непогода»).
пос. Хар Булук ( от калм. хар – «чёрный», булг – «родник»).
пос. Хар Усн ( с калм. хар – «чёрный», усн – «вода»).
2.2.4. Топонимы, отражающие местоположение объекта
Если говорить об ойконимах, отражающих место положение объекта, то мы видим, что этот факт не редкость и для калмыцкой системы географических названий. Связано это с географическими особенностями Прикаспийской низменности.
пос. Верхний Яшкуль (с тюркс. «яш» - молодой, «куль» - озеро). Название Верхний обозначает расположение посёлка в верховьях реки Яшкуль.
пос. Заагин Сала (с калм. «промежуточная балка», находится между двумя другими: Гашун Сала и Булгн Сала)
2.2.5. Топонимы с компонентом оценочного значения
1. пос. Верхний Яшкуль (старое название Тюнга) – название произошло от названия реки, близ которой и расположился поселок. Река Яшкуль (слово тюркского происхождения: «Яш» - молодой, «куль» - озеро), берет начало из Эркетеновской ставки с севера на юг в восточном направлении1.
2. пос. Овата ( с калмыцкого «место, где есть Ова»- курган, возвышенность для обряда освящения). Существует старинная легенда /см. историческую справку/.
2.2.6. Топонимы, связанные с жизнедеятельностью человека
Калмыцкий народ в прошлом вел кочевой образ жизни, занимаясь главным образом животноводством, а кочевое хозяйство, быт скотовода требовали чрезвычайно детализированной географической терминологии и топонимии. В связи с этим в географических названиях Калмыкии нашли отражение те объекты и их характерные особенности, которые служили ориентиром на пути перекочевок и служат по сей день.
пос. Чагорта - со слов П. Алексеевой, библиотекаря научной библиотеки КИГИ РАН, с калм. чигирь «древнее ирригационное приспособление для полива в виде большого колеса с ёмкостью для воды». Отсюда «чигирьтя», впоследствии трансформированное в Чагорта.
пос. Тарата – предположительно: от названия города Тара. В 1604
году под городом Тара у Сибирских границ появились первые улусы князей Хо-Урлюка и Далай-Батыра. Тара + «та».
2.2.7. Этнотопонимы
пос.Бага-Чонос (калм. «малые волки» - название древнего калмыцкого рода).
пос. Ики-Чонос (калм. «большие волки»- также, название древнего рода).
пос. Келькеты (калм. келькята – «связанный, соединённый», по всей видимости, имелось в виду происхождение рода от трёх родных братьев, связанных крепкими едиными узами).
пос. Найнтахн (по названию древнего калмыцкого рода).
2.2.8. Топонимы, отражающие религиозную принадлежность
с. Вознесеновка (старое название Кюрюльта – вызывает споры). С открытием в селе церкви Вознесения Господня, прежнее название Кюрюльта было заменено названием Вознесеновка.
с. Троицкое (старое название Булгн имеет несколько версий названия, единого мнения нет). Названо село в честь христианского праздника Святой Троицы, который совпал с сельским сходом.
2.2.9. Топонимы по происхождению
На территории Целинного района Республики Калмыкия по происхождению выделены три группы названия населенных пунктов:
Калмыцкие
Русские
Тюркские
В русский язык вошли калмыцкие названия:
п. Ар Нур п. Келькеты
п. Аршан Булг п. Могата
п. Бага-Чонос п. Найнтахн
п. Бор-Нур п. Овата
п. Бургуста п. Тарата
п. В. Яшкуль п. Хар Булук
п. Гашун Булг п. Хар Усн
п. Джурак п. Чагорта
п. Заагин Сала п. Чонта
п. Зегиста п. Ялмта
п. Ики-Чонос
Русскоязычные географические названия начали возникать на территории Калмыкии особенно интенсивно во второй половине 40-х годов XIX века, в связи с проникновением отдельных групп славян, искавших свободных земель. Они начали заселять северную часть Ергенинской возвышенности, принадлежавшую калмыкам Малодербетовского улуса. В самом начале XIX века были основаны русские поселения к югу от немецкого поселка Сарепта, в 78 км от него.
II. Русские названия населенных пунктов:
с. Вознесеновка (ранее Кюрюльта, см. историческую справку)
п. Дубравный
п. Майский
с. Троицкое (ранее Булгн)
III. Тюркские названия населённых пунктов.
п. Верхний Яшкуль
п. Джурак
Среди топонимов исследуемой территории калмыцких наименований – 19, русских – 4, тюркских – 2, один топоним смешанный, двуязычный – Верхний Яшкуль.
Двуязычный ойконим Верхний Яшкуль представляет атрибутивное сочетание, в котором русское слово является определением к калмыцкому. Правописание таких ойконимов не вызывает особых затруднений, они пишутся в два слова, каждое с заглавной буквы: Верхний Яшкуль.
Заключение
Топонимия исследуемой территории Целинного района представляет одну систему, систему наименований географических объектов. Встречаются как калмыцкие, русские, так и тюркские названия. Русские названия усваиваются калмыцким населением без существенных фонетических изменений, что объясняется двуязычием калмыцкого населения.
Исчезновение географических названий происходит в связи с переименованием. В целом можно заключить, что большая часть топонимических моделей сохраняет своё значение и в наши дни.
В основу моей работы положен полевой материал собранный во время топографических поездок по населённым пунктам Целинного района, а также использованы географические названия, которые встречаются на старых исторических картах, в научных работах учёных, в том числе археологов, топографов. В произведениях писателей, на страницах периодической печати, в частности, топонимические данные, опубликованные сотрудником научной библиотеки КИГИ РАН Алексеевой П.Э. в газете «Хальмг Унн».
Мой скромный труд посвящён наименованиям населённых пунктов Целинного района, на территории встречаются интересные географические имена. Ещё много не хватает для систематической подачи материала в силу не изученности топонимии республики, отсутствия достаточного опыта в данной области, тем более в топонимике Калмыкии много неясного.
Выводы:
Сбор топонимического материала на местах можно считать одной из актуальнейших задач, которая способна возродить топонимическую историю Целинного района.
Изучение топонимии поможет разрешить ряд сложных вопросов в изучении истории языка калмыцких географических названий.
В моей работе проанализированы топонимы Целинного района. Несмотря на неполноту использованного материала и спорность отдельных соображений, данная работа способна пополнить пока ещё весьма скромные знания топонимики нашей республики.
Список литературы
Борисенко И.В. Времен минувших отраженье. Краеведческие заметки о Калмыкии. – Элиста: Калм. книж. изд – во, 1990 – с. 104, 175 с.
Вопросы топономастики. Выпуск № 4/ Отв. Ред. А.К. Матвеев - Свердловск 1970, с. 80.
Исследования по исторической географии Калмыцкой АССР. – Элиста, - 1981.
Калмыцко – русский словарь / Э.Ч. Бардаев и др.. – Элиста калм. Книж. Изд – во, 2004
Лагутина О.В. Понятие географической и гидрографической терминологии // Русская речь – 2005. – № 2 – с. 112 – 118.
Листая памяти страницы: Воспоминания и публикации / С.А. Бадмаева и др. – Элиста: АПП «Джангар»,1998 – 92 с.
Монраев М.У. Словарь имён. Элиста, - 1983.
Мурзаев Э.М. Очерки топонимики. – М.: Мысль, 1974 – 11 с., 382 с.
Мурзаев Э.М. Географические названия – памятники событий // Знамя – 1991 -№ 6 – с. 233 – 236.
Никонов В.А. Введение в топонимику – М.: Наука, 1965 – с. 24, 178 с.
Ономастика Калмыкии / отв. ред. Э.Ч. Бардаев – Элиста, 1983 – 148 с.
Очир-Гаряев В.Э. Термины гидрографии и их топонимизация в монгольских языках. – Элиста, 1993 – 183с.
Очир-Гаряев В.Э. Географическая среда и географическая терминология. – Элиста, 1993 – с. 141
Поспелов Е. М. Топонимический словарь.- М: ООО Изд– во «Астрель», 2002. – 229 с.
Сборник «Ономастика Калмыкии». – Элиста, 1983.
Суперанская А.В. Что такое топонимика? – М.: Наука, 1985. – с. 98, 177 с.
Супруненко П.П. Листая топонимы // Природа и человек. – 2001 - № 6 – с. 18 – 19.
Топонимика Востока. Исследования и материалы // Ред. кол. Э. М. Мурзаев и др.– М.: Наука, 1969. – 239 с.
Успенский Л.В. Загадки топонимики. – М.: Мол. Гвардия, 1969 – 269с.
Шилов А.Л.Географические реалии и топонимические этимологии // Вопросы языкознания. – 2003 - №4 – 29 – 40 с.
13 PAGE \* MERGEFORMAT 141015