Научно-исследовательская работа Топонимы поселка Иноземцево и его окрестностей


Малая академия наук МБОУ «Южно-Российский лицей казачества и народов Кавказа» города-курорта Железноводска ХIII открытая научная конференция школьников
Секция гуманитарных наук (филология)
Научно-исследовательская работа на тему:
«Топонимы посёлка Иноземцево и его окрестностей»
Автор: Кондря Маргарита Эдуардовна,
Базовая средняя общеобразовательная школа Филиала СГПИ в г.Железноводске, 6 «Б» классНаучный руководитель: Светашова Наталья Сергеевна, учитель русского языка и литературы, высшая квалификационная категория
г. Железноводск, п. Иноземцево, 2017 г.
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………………………...3
ГЛАВА 1. ТОПОНИМИКА КАК НАУКА О ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЯХ
1.1 Понятие о топонимике…….………………………………………………………………...4
1.2 Виды топонимов……………………...……………………………………………………...4
1.3 Связь топонимики с другими науками…………..…………………………………………5
ГЛАВА 2. ВЛИЯНИЕ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ, ИСТОРИЧЕСКИХ, ЭТНОКУЛЬТУРНЫХ ФАКТОРОВ НА ТОПОНИМИКУ П. ИНОЗЕМЦЕВО
2.1 Анализ ойоконимов………………………………………………………………………….6
2.2 Анализ оронимов…………………………………………………………………………….6
2.3 Анализ годонимов…..………………………………………………………………………..7
ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………………………………….10
ЛИТЕРАТУРА…………………………………………………………………………………11
ВВЕДЕНИЕ
У всего на свете есть свое имя, свое название: у каждой страны, города, села, реки и озера, долины и горы. Географические названия встречаются повсюду, сложно представить без них как современную жизнь, так и всю историю человечества. И каждое из них сообщает нам ту или иную информацию. И хотя цель любого географического названия — обозначить место на поверхности Земли, значение топонимов заключается не только в этом. Все географические названия имеют свой смысл. Никакой народ не называл реку, озеро или селение просто так, случайным сочетанием звуков. Поэтому можно объяснить любое, даже самое сложное и, на первый взгляд, непонятное географическое название. Изучение топонимического материала – это представление о прошлой истории края, о тех народах, которые были здесь когда-либо, а может быть, существуют и теперь.
Мы живем в поселке Иноземцево, ездим на маршрутке по улице Гагарина, ходим в походы на Бештау, купаемся в озере Каррас, пьем «Смирновскую» и «Славяновскую» минеральную воду у подножия горы Железной… И почти не задумываемся о том, почему они так называются все эти привычные, знакомые с раннего детства города и поселки, улицы и переулки, горы, реки и озера. Кто, когда, а главное, почему их так назвал? Что означают их имена? На все эти вопросы дает ответ наука топонимика.
Актуальность темы: изучение и сохранение местных топонимов – это верный путь к раскрытию новых страниц истории родного края, которая позволит не потерять связь поколений, даст дополнительную информацию о природе, истории и географии родного края. Более пристальное знакомство с топонимами, их исследование способствует развитию языковой культуры и бережного отношения к топонимам как к своеобразным историческим памятникам.
Изучением русского ономастикона занимались Л. В. Успенский, А. В. Суперанская, Г. В. Столицкая, Э. М. Мурзаев и др. Их работы содержат ценные сведения о топонимах. Особенно важной становится идея, объединяющая работы исследователей о топонимах как своеобразных памятниках истории, культуры, языка народов нашей страны. Первым топонимистом Ставропольской губернии стал исследователь А. И. Тварчрелидзе, давший объяснения некоторых Ставропольских топонимов в книге «Ставропольская губерния в статистическом, географическом, историческом и сельскохозяйственном отношениях» Вслед за ним исследованием региональных топонимов занимался учёный-краевед В. Г. Гниловской, эту работу продолжает преподаватель Ставропольского государственного университета Д.Б. Луговой.
Цель работы: исследовать топонимы п. Иноземцево и его окрестностей.
Задачи:
- дать понятие о топонимике, как о науке, изучающей географические названия;
- определить виды топонимов;
- показать связь топонимики с другими науками;
- рассмотреть источники образования топонимов;
- проанализировать ойконимы, оронимы и годонимы п. ИноземцевоГипотеза: мы предположили, что топонимы п. Иноземцево связаны с историческим прошлым, географическими и энтокультурными особенностями посёлка.
Объектом исследования являются географические объекты, улицы посёлка, природные ландшафты п. Иноземцево.
Предмет исследования: происхождение названий географических объектов п. Иноземцево и его окрестностей. Методы исследования: метод сбора информации (изучение монографических публикаций и статей), методы анализа, синтеза, группировки.
ГЛАВА 1. ТОПОНИМИКА КАК НАУКА О ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЯХ
Понятие о топонимике
Географические названия могут рассказать о многом. Ведь они возникают не случайно. Одни отражают природные особенности местности. Другие хранят свидетельства об исторических событиях из жизни городов и сел, их достопримечательностей. Третьи - память об известных людях, живших в этих местах и много сделавших для развития родного края и страны.
Топони́мика (от древнегреческого «топос» — место и «онима» — имя) — раздел ономастики, изучающий географические названия (топонимы). Топоним - собственное название отдельного географического места (населённого пункта, реки, угодья и др.). В свою очередь, ономастика (в переводе с древнегреческого — «искусство давать имена») — раздел языкознания, изучающий имена собственные.
Как возникают топонимы? Есть несколько принципов, по которым географическим объектам дают названия. Они зависят от времени, места и условий, в которых находится объект, которому надо дать имя. Например, название населенному пункту могут дать:
имена первопроходцев, первых поселенцев, владельцев земель и поселений, исторических и культурных деятелей (город Лермонтов, поселок Иноземцево);
физико-географические особенности той местности, где находится селение (Кисловодск, Горячеводск);
местные географические термины (улица Бештаугорская);
иногда новые названия дублируют старые те, откуда прибыли переселенцы (так, села Архангельское и Орловка в Будённовском районе были названы переселенцами из Архангельской и Орловской губерний).
Происхождение географических названий представляет огромный интерес для ученых географов, лингвистов, историков, этнографов, а также для всех, кто интересуется историей родного края. Говоря словами автора одной из первых в России работ по топонимике Н.И. Надеждина, «топонимика – это язык земли».
1.2 Виды топонимов
Географические названия делятся на наименования:
населенных пунктов (ойконимы),
рек, озер и других водных объектов (гидронимы),
гор и возвышенностей (оронимы)
названия внутригородских объектов (урбанонимы). Рассмотрим их подробнее.
Ойконимы подразделяются на следующие группы:
- астионимы – названия городов (Железноводск, Пятигорск);
- комонимы – названия сел и поселений (п. Иноземцево, п. Капельница, х. Вороного, х. Розы Люксембург).
Урбанонимы делятся на:
- годонимы – названия улиц (Шоссейная, Пушкинская, Баталинская);
- агоронимы – названия площадей (площадь Ленина, площадь Привокзальная);
Среди гидронимов выделяют:
- пелагонимы и океанонимы – названия морей и океанов (Чёрное море, Каспийское море, Тихий океан);
- лимнонимы – названия озёр и прудов (Новопятигорское, Монастырское, Провал, оз. Каррас, оз. Капка);
- потамонимы – названия рек (Кума, Подкумок, Джемуха, Гремучая);
- гелонимы – названия болот, заболоченных мест.
Оронимы – названия гор, хребтов, вершин, холмов (Бештау, Развалка, Пастбищный хребет);
Различают также макротопонимы (названия крупных объектов: Кавказ, Сибирь) и микротопонимы – названия небольших объектов (Перкальская скала, Комсомольская поляна).
1.3 Связь топонимики с другими науками
Топонимика — особый раздел языкознания. Он пересекается с историей языка, диалектологией, этимологией, лексикологией и другими разделами лингвистики. Кроме этого, топонимика неразрывно связана с историей, географией, этнографией, культурологией. Можно сказать, что топонимика находится на стыке наук и широко используется в различных областях знаний:
Топонимика тесно связана с географией: изучать названия объектов можно лишь тогда, когда четко представляешь себе эти объекты.
Топонимика дает ценный материал для историков. Географические названия позволяют судить о том, какие народы населяли прежде ту или иную местность. Народы переселяются, а данные ими названия рек, гор или озер остаются.
Иногда географические названия могут помочь найти полезные ископаемые. Таковы, например, тюркские названия, содержащие корни демир, темир – «железо», гюмюш – «серебро», алтын, алтун, алдан – «золото».
Топонимика - это не только историко-лингвистическая наука. Она имеет немаловажное общественно-культурное значение.
Выводы по 1 главе: топонимика – особый раздел ономастики, изучающий географические названия, которые делятся на наименования населенных пунктов (ойконимы), рек, озер и других водных объектов (гидронимы), названия внутригородских объектов (урбанонимы), гор и возвышенностей (оронимы) и т.д. Источниками возникновения многих топонимов являются физико-географические особенности местности, именами первопроходцев, первых поселенцев, владельцев земель и поселений, исторических и культурных деятелей. Топонимика тесно связана с историей языка, диалектологией, этимологией, географией, историей, этнографией, культурологией. Топонимика - это не только историко-лингвистическая наука. Она имеет немаловажное общественно-культурное значение.

ГЛАВА 2. ВЛИЯНИЕ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ, ИСТОРИЧЕСКИХ, ЭТНОКУЛЬТУРНЫХ ФАКТОРОВ НА ТОПОНИМИКУ П. ИНОЗЕМЦЕВО
2.1 Анализ ойкониомовПоселок Иноземцево назван в честь управлящего Владикавказской железной дороги Ивана Дмитриевича Иноземцева, которому мы обязаны в том числе и железнодорожной линией Минеральные воды – Кисловодск. Поселок основан как миссионерская станция в 1802 году. Начинался как Шотландская колония Каррас (1802-1835) в связи с приездом сюда шотландцев, миссионеров Эдинбургского Библейского общества. Название Каррас было дано по одноименному названию абазинского аула, расположенного рядом. В переводе с абазинского обозначает "кара" - черный, "су" - вода, т. е. село у Черной речки, источника. По другой версии Каррас получил свое название по имени татарского (крымского) султана. Прах его и его сыновей покоится неподалеку от поселения. Имя их отца означает кара - "черный", су - "вода". С 1835 года Каррас стал немецкой колонией. Рядом с Каррасом поволжские немцы организовали еще одну колонию - Николаевскую. Её назвали по христианскому календарю (она была основана 14 июня 1819 года).
В конце XIX века мимо Карраса прошла железнодорожная ветка Минеральные воды - Кисловодск. Инициатором и руководителем строительства был путейский инженер И. Д. Иноземцев. В его честь в 1959 году Каррас, Николаевка и станция Иноземцево были преобразованы в курортный поселок Иноземцево в составе муниципального образования город Железноводск.(Приложение1)
Город Железноводск расположен между горами Бештау и Железная в Железноводской долине, поросшей густым широколиственным лесом.  История города началась 1810 году, когда были открыты два минеральных источника в густом лесу на склоне горы Железной московским врачом Федором Петровичем Гаазом, который по красновато-желтому цвету осадка определил, что в этой воде содержатся соли железа, и назвал их железистыми, откуда и пошло название курорта — Железные Воды — и горы — Железная. Осадок гидроокиси железа, выделяющийся из источников, незаслуженно упрочил за ними название железистых вод и явился причиной неудачного названия горы. Железа в минеральных водах этого курорта содержится сравнительно мало. Курорт, получивший название "Железных Вод", стал застраиваться только в 20-30 годах XIX века. В мае 1828 года специальный комитет в Петербурге, созданный для улучшения устройства курортов КМВ, принял решение поселению Железные Воды дать название Железноводск. (Приложение 2)
Поселок Капельница раскинулся на пригорке в трех километрах от поселка Иноземцево. При въезде в поселок есть три озера. Одно из них образует вода, капающая из-под скалы. Отсюда произошло название поселка Капельница. Поселок начал строиться в 1956 году. На месте колючих кустарников боярышника, терновника и шиповника возникли аккуратные ряды домиков. В настоящее время поселок разросся, появились новые микрорайоны. Но по-прежнему он утопает в зелени.
Таким образом, происхождение ойконимов связано с именами выдающихся людей, историей жизни тех или иных народов, населявших эти земли в прошлом (кабардинцы, татары, тюрки, абазины и др.), природными особенностями местности.
2.2 Анализ оронимовБештау - центральная, самая высокая и заметная гора Пятигорья. Название в переводе с тюркского означает «пять гор», поскольку у горы имеется пять вершин: Большой Тау (1400), Малый Тау (1251), Лысая (Лисья) гора (1116), Лохматый курган (1077), Козьи скалы (1055). По названию горы получил свое название в 1830 году город Пятигорск.
Бык - расположена к северо-западу от города Железноводска. Никакого сходства с животным, в честь которого названа, не имеет. Название по одной из версий представляет собой искаженное абазинское слово «Быкхо», что означает «гора». У ее подножия находится единственный населенный пункт – поселок Быкогорка. По мнению местных жителей, согласно легенде в этих краях проходил караван, из которого пропал бык. После долгих поисков его нашли пасущимся на склоне горы. В честь этого события гору и назвали Бык.
Верблюд - самая северная из вершин Пятигорья. Название дала форма горы, очертания которой напоминают лежащего двугорбого верблюда. Когда-то на склонах горы были разбиты виноградники, с ними связано возникновение поселка Верблюдогорка.
Железная - расположена в непосредственной близости к городу Железноводску. Название связано с открытием доктором Ф. Гаазом в этом районе железистых источников (по цвету красно-бурых отложений). Позднее в результате анализов было установлено, что содержание железа едва достигает 5 мг/л, что не позволяет отнести их к железистым. А гора, несмотря на ошибку, стала со временем именоваться Железной.
Змейка - расположена близ города Минеральные Воды. У народов, проживавших ранее в этой местности, она называлась «Жлак-тау», что в переводе с тюрского означает «Змеиная гора». Название Змейка (по мнению ученого Гниловского), произошло из-за сухих узких оврагов, напоминавших змей.
Лысая - самая восточная из вершин Пятигорья. В начале XIX века гора носила название Баралык. На ее вершине находился сторожевой пост, защищавший дорогу из Георгиевска в Горячеводск. Нынешнее название связано с отсутствием леса на ее вершине. Лысая гора – лакколит Пятигорья, вершина которого лишена лесной растительности.
Машук - уникальная магматическая гора, расположенная в непосредственной близости к городу Пятигорску. Абсолютная высота 993 метра. Является комплексным памятником природы. Название ассоциируется с кабардинским женским именем Машук и мужским Машуко. Существует предположение, что название горы произошло от кабардинских слов «маш» - просо и «ко» - долина, балка. В таком случае оно означает «Гора просяной долины».
Медовая гора расположена в непосредственной близости к городу Железноводску и является одной из его достопримечательностей. Название получила от легенды, в которой рассказывается о том, что когда-то, очень давно, на этой скале жило много пчел и мёд стекал по её отвесным склонам.
Гора Развалка расположена вблизи города Железноводска. В разное время ее называли Каменной, Удивительной, Кудрявой, Развал-горой, Спящим Львом. Современное название закрепилось после геодезической съемки в середине XX века. На внешний облик горы оказали воздействие воздушные и водные эрозии, глубокие трещины и разломы. Достопримечательностью горы является «летняя» мерзлота, не имеющая аналогов на юге умеренных широт. (Приложение 3-6)
Таким образом, происхожение оронимов связано с природными особенностями местности (характером растительности, свойствами и внешним обликом гор), историей жизни тех или иных народов, населявших эти земли в прошлом (кабардинцы, татары, тюрки, абазины и др.)
2.3 Анализ годонимовКлассификация названий улиц посёлка ИноземцевоПринцип названия Название улиц поселка
1.По историческому прошлому поселка, страны 50 лет Октября, 60 лет Октября, 8 Марта, 9 Мая, Ивановская Первомайская, Пролетарская, Советская, Пионерская, улица Гвардейская, Колхозная, Красноармейская, Комсомольская, Ленинградская, Октябрьский переулок, Мира, Союзная, пер. Дарницкий, проспект Свободы, Кавказская, Украинская, Белорусская, Новороссийская, Российская, Радонежская, Новослободская.
2.По именам (фамилиям) выдающихся людей Баталинская, пер. Буденного, Буденного, Виноградова, Владимирская, Гагарина, Гоголя, Горького, Дзержинского, Добролюбова, Достоевского, Карбышева, Кирова, Клары Цеткин, Крупской, Комарова, Крылова, Маяковского, Некрасова, Пушкина, Свердлова, пер. Суворова, Матросова, Чернышевского, Глинки, пер. Крупской
3.По внешним особенностям улицы Дорожный проезд, Кольцевая, Линейная
4. Названия, связанные с особенностями географического положения, объектами, расположенными на улице или поблизости к ней. Бештаугорская, Верхневокзальная, Железноводский проезд, Железнодорожный переулок, Береговая, Вокзальная, Подгорная, Южная, Дачная, Курортная, Лесная, пер. Лесной, Набережная, Озерная, Родниковая, Садовая, Старошоссейная, Шоссейная, пер. Шоссейный.
5. Названия, получившие имя по принципу благозвучия Сиреневая, Сосновая, Тенистая, Тепличная, Тюльпанов, Урожайная, Цветочная, Янтарная, Абрикосовая, Березовая, Весенняя, Виноградная, Вишневая, Грибная, Каштановая, Малиновая, Ореховая, Майская, Рябиновая, Дубовый проезд, Луговая
6. Названия, связанные с предприятиями и с родом деятельности граждан Активная, Заводская, Промышленная, пер. Промышленный, Энергетическая
Мы проанализировали 100 названий улиц п. Иноземцево и выявили, что 26% связаны с историческим прошлым поселка и столько же с именами выдающихся людей. 21 улица получила название по принципу благозвучия. Названия 19 улиц связаны с особенностями географического положения, объектами, расположенными на улице или поблизости к ней. Немного улиц получили название по внешним особенностям (3%), 5% наименований связаны с предприятиями и родом деятельности граждан.

Выводы по 2 главе: происхождение ойконимов и оронимов связано с именами выдающихся людей, историей жизни тех или иных народов, населявших эти земли в прошлом (кабардинцы, татары, тюрки, абазины и др.), природными особенностями местности (характером растительности, свойствами и внешним обликом гор). Многие названия улиц п. Иноземцево связаны с историческим прошлым и именами выдающихся людей, с особенностями географического положения, объектами, расположенными на улице или поблизости к ней. Некоторые получили название по принципу благозвучия. Немного названий связано с внешними особенностями улиц, предприятиями и родом деятельности граждан.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Любое географическое название исторично и является памятником культуры каждого народа. Такова его природа. Уходят века, люди, события, но память о них остаётся в делах, воспоминаниях, в том числе и в топонимах: названиях городов, сёл, рек, озёр, улиц, площадей, морей, гор. Подводя итоги, отмечаем, что топоним – особый факт языка, культуры, который служит инструментом определённой системы мира и средством выражения мировоззрения людей. Из этого следует, что изучение языка требует выявления факторов, лежащих за пределами самого языка. К ним относятся природные и климатические условия, характер заселения территории, национальный состав жителей, их трудовая деятельность. Географические названия нашего посёлка образовались не одновременно, а в разные времена, в несколько этапов и ведут свое начало из различных языков, поэтому являются сложным историческим образованием, состоящим из пластов и слоев разной степени древности и различного языкового происхождения.
Многие географические наименования характеризует физико-географические особенности местности, свойства гор, характер растительности. Значительная часть географических наименований запечатлела историю жизни тех или иных народов, их передвижение и расселение, исторические события отдельных мест, имена первопроходцев, первых поселенцев, владельцев земель и поселений, исторических и культурных деятелей.
Обобщая сказанное, можно сделать вывод, что наша гипотеза подтвердилась: топонимика посёлка Иноземцево и его окрестностей формировалась под влиянием географических, исторических, этнокультурных факторов.
ЛИТЕРАТУРА
1. В.Г. Гниловской. Занимательное краеведение// Ст., 1991
2. История городов и сёл Ставрополья/ Краткие очерки// Ст., 2002
3. И.В.Кузнецов. Крепость в степи.// Ставрополь,1995
4. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений/Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова.- 4-е изд., дополненное.- М.: Азбуковник, 1999.- 944 с.
5. А. В. Суперанская. Что такое топонимика?// М., «Наука», 1985
6. Советский энциклопедический словарь под редакцией А.М.Прохорова. //Москва,1989
7. ru.wikipedia.org8. kmv.ru›gory…i-kavkazskih-mineralnyh-vod9. dic.academic.ru›dic.nsf/ruwiki/200533

Приложение 1



Приложение 2


Приложение 3
Гора Бештау

Гора Железная

Приложение 4
Гора Машук

Гора Змейка

Приложение 5
Гора Медовая

Гора Бык

Приложение 6
Гора Верблюд

Гора Развалка