Иога нн Кри стоф Фри дрих фон Ши ллер. Краткая биография с иллюстрациями к уроку МХК.


Иога́нн Кри́стоф Фри́дрих фон Ши́ллер
10 ноября 1759, Марбах-на-Неккаре — 9 мая 1805, Веймар) — немецкий поэт, философ, теоретик искусства и драматург, профессор истории и военный врач, представитель направлений Буря и натиск и романтизма в литературе, автор «Оды к радости», изменённая версия которой стала текстом гимна Европейского союза. Вошел в историю мировой литературы как пламенный защитник человеческой личности. В течение последних семнадцати лет своей жизни (1788—1805) дружил с Иоганном Гёте, которого он вдохновлял на завершение его произведений, оставшихся в черновом варианте. Этот период дружбы двух поэтов и их литературоведческая полемика вошла в немецкую литературу под названием Веймарского классицизма.

"ОДА РАДОСТИ"
русский перевод И. МиримскогоРадость, пламя неземное, райский дух, слетевший к нам,
Опьянённые тобою, мы вошли в твой светлый храм.
Ты сближаешь без усилья всех разрозненных враждой,
Там, где ты раскинешь крылья, люди — братья меж собой.
Хор
Обнимитесь, миллионы! Слейтесь в радости одной!
Там, над звёздною страной, - Бог, в любви пресуществлённый!
Кто сберёг в житейской вьюге дружбу друга своего,
Верен был своей подруге, - влейся в наше торжество!
Кто презрел в земной юдоли теплоту душевных уз,
Тот в слезах, по доброй воле, пусть покинет наш союз!
Хор
Всё, что в мире обитает, вечной дружбе присягай!
Путь её в надзвёздный край, где Неведомый витает.
Мать-природа всё живое соком радости поит,
Всем даёт своей рукою долю счастья без обид.
Нам лозу и взор любимой, друга верного в бою,
Видеть Бога херувиму, сладострастие червю.
Хор
Ниц простерлись вы в смиренье? Мир! Ты видишь Божество?
Выше звёзд ищи Его; В небесах Его селенья.
Радость двигает колёса вечных мировых часов.
Свет рождает из хаоса, плод рождает из цветов.
С мировым круговоротом состязаясь в быстроте,
Видит солнца в звездочётам недоступной высоте.
Хор
Как светила по орбите, как герой на смертный бой,
Братья, в путь идите свой, смело, с радостью идите!
С ней мудрец читает сферы, пишет правды письмена,
На крутых высотах веры страстотерпца ждёт она.
Там парят её знамёна средь сияющих светил,
Здесь стоит она склонённой у разверзшихся могил.
Хор
Выше огненных созвездий, братья, есть блаженный мир,
Претерпи, кто слаб и сир, - там награда и возмездье!
Не нужны богам рыданья! Будем равны им в одном:
К общей чаше ликованья всех скорбящих созовём.
Прочь и распри и угрозы! Не считай врагу обид!
Пусть его не душат слёзы и печаль не тяготит.
Хор
В пламя, книга долговая! Мир и радость — путь из тьмы.
Братья, как судили мы, судит Бог в надзвёздном крае.
Радость льётся по бокалам, золотая кровь лозы,
Дарит кротость каннибалам, робким силу в час грозы.
Братья, встаньте, — пусть, играя, брызжет пена выше звёзд!
Выше, чаша круговая! Духу света этот тост!
Хор
Вознесём Ему хваленья с хором ангелов и звёзд.
Духу света этот тост! Ввысь, в надзвездные селенья!
Стойкость в муке нестерпимой, помощь тем, кто угнетён,
Сила клятвы нерушимой - вот священный наш закон!
Гордость пред лицом тирана (пусть то жизни стоит нам),
Смерть служителям обмана, слава праведным делам!
Хор
Братья, в тесный круг сомкнитесь и над чашею с вином
Слово соблюдать во всём Звёздным Судиёй клянитесь!
2. Ода была изменена в 1793 и была не раз положена на музыку разными композиторами. Наиболее известна музыка, сочинённая к этой оде в 1823 году Бетховеном и вошедшая в состав знаменитой 9-й симфонии.
Слушаем фрагмент.
3. Европе́йский сою́з (Евросою́з, ЕС) — экономическое и политическое объединение 28 европейских государств. Нацеленный на региональную интеграцию, Союз был юридически закреплён Маастрихтским договором в 1992 году (вступившим в силу 1 ноября 1993 г.) на принципах Европейских сообществ.
Слушаем гимн ЕС
4. Став близким другом Гёте, Шиллер вместе с ним основал Веймарский театр, ставший ведущим театром Германии. Поэт остался в Веймаре до самой своей смерти.
В 1799—1800 гг. Шиллер наконец пишет пьесу «Мария Стюарт», сюжет которой занимал его почти два десятилетия. Он дал ярчайшую политическую трагедию, запечатлев образ отдалённой эпохи, раздираемой сильнейшими политическими противоречиями. Пьеса имела большой успех у современников. Шиллер закончил её с чувством, что теперь он «овладел ремеслом драматурга».
В 1802 году император Священной римской империи Франц II пожаловал Шиллеру дворянство. Известнейшие баллады Шиллера (1797) — Кубок (Der Taucher), Перчатка (Der Handschuh), Поликратов перстень (Der Ring des Polykrates) и Ивиковы журавли (Die Kraniche des Ibykus), стали знакомы российским читателям после переводов В. А. Жуковского.

Останки Шиллера
Фридрих Шиллер был похоронен в ночь с 11 на 12 мая 1805 года на веймарском кладбище Якобсфридхоф в склепе Кассенгевёльбе, специально отведённом для дворян и почитаемых жителей Веймара, не имевших собственных фамильных склепов. В 1826 году останки Шиллера решили перезахоронить, но уже не смогли точно идентифицировать. Выбранные произвольно как наиболее подходящие останки были перевезены в библиотеку герцогини Анны Амалии, а череп некоторое время находился в доме Гёте, написавшего в эти дни (16—17 сентября) стихотворение «Реликвии Шиллера», известное также под названием «В созерцании черепа Шиллера» (недавно выяснилось, что это стихотворение не имеет никакого отношения к Шиллеру). 16 декабря 1827 года эти останки были захоронены в княжеской усыпальнице на новом кладбище, где впоследствии рядом со своим другом согласно завещанию был похоронен и сам Гёте.
В 1911 году был обнаружен ещё один череп, который приписали Шиллеру. Долгое время шли споры о том, какой же из них настоящий. Только весной 2008 года, в рамках акции «Код Фридриха Шиллера», организованной совместно радиостанцией Mitteldeutscher Rundfunk и Фондом «Веймарский классицизм», проведённая в двух независимых лабораториях экспертиза ДНК показала, что ни один из черепов не принадлежал Фридриху Шиллеру. Останки в гробу Шиллера принадлежат как минимум трём разным людям, их ДНК также не совпадает ни с одним из исследовавшихся черепов[44]. Фонд «Веймарский классицизм» принял решение оставить гроб Шиллера пустым.
5. Произведения Фридриха Шиллера заучивались наизусть, с XIX века они вошли в школьные учебники. После прихода к власти национал-социалисты пытались представить Шиллера «немецким писателем» в своих пропагандистских целях. Однако в 1941 году постановки «Вильгельма Телля», как и «Дона Карлоса», были запрещены по приказу Гитлера.
Реальность вещей - это их дело; видимость вещей - это дело человека, и дух, наслаждающийся видимостью, радуется уже не тому, что он воспринимает, а тому, что он производит.Фридрих Шиллер

«Надежда»
Надеются люди, мечтают весь век судьбу покорить роковую,И хочет поставить себе человек цель счастия — цель золотую.За днями несчастий дни счастья идут; а люди всё лучшего, лучшего ждут.Надежда ведёт на путь жизни людей; дитя уже ей веселится,Манит она юношу блеском лучей и с старцем во гроб не ложится:Пусть нас утомленье в могилу сведёт — надежда для нас и за гробом цветёт.Нет, нет! Не пустым, но безумным мечтам мы дух предаём с колыбели,Недаром твердит сердце вещее нам: для высшей мы созданы цели!Что внутренний голос нам внятно твердит, то нам неизменной судьбою горит.
Бюст высотой 1,10 м был создан Густавом Эберлайном [1847-1926)] в 1897 году.
"Гете, рассматривающий череп Шиллера".
(Goethe bei Betrachtung von Schillers Schäde)l, 1897, этот бюст увидеть можно в Веймаре, в доме Гете.
Дружба между Шиллером и Гёте развивается в течение одиннадцати лет с 1794 года по год смерти Шиллера, то есть 1805 г . Она выражается в огромной переписке, около тысячи писем. Переписку Гёте захотел публиковать, сам приготовил публикацию, и она появилась в 1828-29 гг. Это памятник немецкой культуре, это ставшая мифом оппозиция – классицизм Веймара / романтизм Иены. Эта переписка стала как бы каноническим текстом немецкой культуры и, как таковой, этот канон стал тяжеловесным штампом, к тому же общеевропейским.

Статуя обоих поэтов, держащихся за руку, на площади в Веймаре, стала идолом.Княжеская усыпальница на веймарском кладбище, где похоронены Шиллер и Гёте16 декабря 1827 года останки Шиллера были захоронены в княжеской усыпальнице на новом кладбище, где впоследствии рядом со своим другом согласно завещанию был похоронен и сам Гёте.