Эссе Толковый словарь живого русского языка- великий дар В.И.Даля потомкам


Котлова А.И.
Толковый словарь живого великорусского языка - великий дар В.И. Даля потомкам.
Эссе.
Есть люди- песчинки, есть люди – планеты. Так на роду у них написано,- возможно, избраны они Богом на великие дела. Суждено им в течение своей жизни создать значимый и весомый труд. Такой божий дар был дан В.И. Далю. Всем людям он известен как создатель Толкового словаря живого великорусского языка. Однако орбита его деятельности была удивительно разнообразна. Жизнь его была наполнена событиями, которых бы могло хватить на несколько жизней.
Происхождения Даль был иноземного. Отец его был выходцем из Дании, а мать – обрусевшая немка. Краеугольный камень семьи Далей - нравственное и верное служение своему делу - стал залогом твердости духа для Владимира Ивановича Даля во всех делах и начинаниях. Особое внимание в семье уделялось языкам, любовь к слову впитал в себя Владимир еще в юные годы. Но Россия стала для Даля родиной, язык которой поразил его воображение своей необъятностью и богатством и стал делом всей его жизни.
Жизненный путь Владимира Ивановича был непростым. Науки, которые постигал «неуемный Даль», трудно соединить в одно целое: морское дело, медицина (хирургия), этнография, история, филология, зоология и ботаника. Как часто он менял в своей жизни занятия, места жительства. Разочарования, беды не могли сломить его. «Быть не в тягость себе и другим, искать другую дорогу»- стало для него девизом жизни. Желание творить для него означало идти к своей цели.
Получив образование в морском корпусе, Даль недолго прослужил на море. Он решил учиться медицине и окончил университет, проявив себя старательным и способным студентом, не только в деле изучения латыни (по которой он обязал себя каждый день заучивать сто слов), но и в хирургии. Впоследствии о нем говорили, что он оперировал молниеносно, владел одинаково правой и левой рукой. В военных кампаниях Даль принимал участие в качестве лекаря, нес эту службу достойно. Он был участником турецкого похода, воевал с поляками, оперировал раненых в палаточных лагерях на полях сражений. О его военных буднях сохранилось немало интересных рассказов. Будучи чиновником в разных городах, он всегда держал при себе медицинские инструменты, готовый прийти на помощь любому человеку. Закончив военную службу, Владимир Иванович «усердно исполнял службу» начальника особой канцелярии в Санкт-Петербурге. Он несколько ранее служил также чиновником в Оренбурге, а затем в Нижнем Новгороде. Характеристика его образа несения государственной службы, найденная в архивах того времени, вызывает восхищение: «невыносимо честный Даль».Но, имея столь богатую биографию, В.И.Даль вошел в историю России, прежде всего как лексикограф, знаменитый создатель Толкового словаря живого великорусского языка. Среди историй о жизни Даля есть рассказ о первом слове, которое Владимир, еще в юности записал в свой блокнот. Именно с этого слова начнется великий труд по созданию словаря русского языка. « Замолаживает», то есть теплеет, пасмурнеет. Это слово он услышал из уст ямщика и, записав его, навсегда сохранил это слово для потомков. Не кабинетный ученый, а практик, всегда находившийся в гуще народа, наблюдательный Даль не оставлял без своего внимания ни одного нового слова, записывал, систематизировал. Вся жизнь Даля была подчинена работе по собиранию слов. Язык народа был для него истинно живой. Участвуя в военных действиях, Даль собирал слова солдат, выходцев из разных концов России. В ротах, полках, корпусах можно было услышать наречия из 60 русских губерний. К окончанию военной компании у Даля было столько тетрадей с записями, что ему был выделен верблюд, для перевозки столь значительного багажа. Проживая на Урале, или в Нижнем Новгороде, Даль никогда не оставлял своего занятия по сбору слов. Нижегородская ярмарка, которая кипела больше месяца, привлекала к себе жителей из всех уголков России. Можно только представить, какое богатство слов звучало здесь настоящей музыкой для ценителя русского живого языка. «В слове не менее жизни, чем в самом человеке»- всегда подчеркивал Даль.
Рассказывая о В.И. Дале, нельзя не напомнить читателям о его дружбе с А.С. Пушкиным. Даль занимался сбором не только слов, но и пословиц, и сказок. Яркое народное творчество, всегда восхищавшее Даля, подвигло его на создание собственных произведений. Первая книга Даля была книгой сказок, вышедшей под названием «Сказки Казака Луганского». Даль сам представил свою книгу А.С. Пушкину. А впоследствии поэт подарит ему свою сказку «О рыбаке и рыбке», написанную под впечатлением сказок Даля. «Что за роскошь, эти сказки! Что за смысл в каждой пословице нашей!» Еще дважды встречались Пушкин и Даль. Великий поэт собирал материал для своей повести «Капитанская дочка» и приехал в Оренбург, где в то время служил Даль чиновником особых поручений. А вторая, трагическая встреча произошла после дуэли Пушкина. Поэт перед смертью передал В.И, Далю свой перстень-талисман. Именно после встречи с великим поэтом, собранные Далем слова легли в основу будущего словаря.
Ученые-филологи иногда очень строго судят лексикографа, упрекая его в неточностях. Но его способность любить, ценить, сохранять каждое слово, не повторена никем из других людей. Владимир Иванович собрал, записал многие тысячи слов русского языка. Не сделай он этого, эти слова были бы утеряны навсегда и исчезли в небытие. Русские сказки, пословицы, поговорки - это настоящая сокровищница, сбереженная Далем для потомков. Гениальность Даля заключается не в творческих изысканиях, а в том, что он сохранил чудо русской речи, её неповторимость, её богатство и глубину, подготовив к изданию свой главный труд- словарь великорусского живого языка. В работе над словарем В.И.Даль проявил себя новатором. Он осознал насколько велик русский язык, на котором говорит народ, подтвердил своим трудом истину: «Жизнь народа в его языке». Однажды он признался, что ему пришла дерзкая мысль: соединить слово и пословиц. Рядом со словом появились маленькие рассказы о быте народа, дополненные пословицами, поговорками. Так словарь Даля стал энциклопедией народной жизни.
В словаре собрано около двухсот тысяч слов. Сгруппированы они по принципу гнезд: их около восьмидесяти тысяч. Каждое слово сопровождают пословицы, которые Даль также собирал. Его словарь можно читать как интересный очерк, который и в наши дни не потерял своей актуальности, необычности и новизны. И если многие изданные словари устаревают, теряют свою значимость, словарь Даля продолжает свой путь, как бы оправдывая свою характеристику словаря «живого языка». Многие русские писатели черпали из его словаря яркие и самобытные слова, сбереженные Далем. Особое место за В.И. Далем в русской культуре признавали многие творческие люди России, отождествляли его с символами русской культуры. Осип Мандельштам сравнивал каждое слово в словаре Даля с «маленьким Кремлем», тем самым подчеркивая особую роль Даля в сохранении самобытности русской культуры. Классик литературы двадцатого века А.И. Солженицын издал на основе словаря Даля свой собственный «Русский словарь языкового расширения». И в наши дни словарь Даля является кладезем народной речи, источником яркого и сочного народного языка.
О своем словаре В.И. Даль сказал, что «он трудился как ученик, собиравший весь век свой по крупице то, что слышал от учителя своего живого русского языка». Когда словарь был издан, Владимир Иванович изрек: «Спущен на воду мой корабль». Он предрек будущее своего великого труда: большому кораблю - большое плавание. Плывет этот великий корабль по волнам бескрайнего океана великой русской культуры, и яркая звезда уникального человека Владимира Даля стала путеводной для всех людей, любящих нашу Родину, её народ и великий живой русский язык.
Литература:
О Дале - составителе «Толкового словаря живого великорусского языка»
«О великом русском лексикографе и писателе Дале.
20 вещей, которые надо знать о словаре Даля.
7 невероятных историй, которых вы не знали о словаре Даля.