Рабочая программа элективного курса по русскому языку Русское правописание: орфография и пунктуация
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
«Новоникитинская средняя общеобразовательная школа»
Октябрьского района Оренбургской области
РАССМОТРЕНО СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДАЮ
на заседании Заместитель директора по УВР Директор МБОУ
педагогического совета ____________ /Хабиева М.Т./ «Новоникитинская СОШ»
Протокол № от «_» _________ 2016 года «_» _____________ 2016 года ___________ /Коробчук Н.В./
Приказ № от «_» ______ 2016 года
Рабочая программа
по элективному курсу
«Русское правописание: орфография и пунктуация»
10- 11 классы
Разработали учителя русского языка и литературы
первой квалификационной категории
Бедакурова Ольга Васильевна,
Бутрина Татьяна Ивановна
Пояснительная записка
Нормативные документы, обеспечивающие реализацию программы
- Федеральный закон Российской Федерации от 29 декабря 2012 г. N 273-ФЗ "Об образовании в Российской Федерации»;
- Федеральный компонент государственного образовательного стандарта основного общего образования, утвержденный приказом Министерства образования и науки РФ № 1089 от 5 марта 2004 года;
- Региональный базисный учебный план (приказ Министерства образования Оренбургской области от 13августа 2014 года №01-21/1063 «Об утверждении регионального базисного учебного плана и примерных учебных планов для общеобразовательных учреждений Оренбургской области»);
- Приказ Министерства образования и науки РФ от 31 марта 2014г. № 253 «Об утверждении федерального перечня учебников, рекомендуемых к использованию при реализации имеющих государственную аккредитацию образовательных программ начального общего, основного общего, среднего общего образования на 2015/2016 учебный год»;
- Программно – методические материалы. Русский язык. 10 – 11 классы. Составитель Рыбченкова М: Дрофа, 2009
- Программа по русскому языку. Элективный курс «Русское правописание: орфография и пунктуация». Автор – составитель С.И.Львова. – М: Мнемозина, 2009
Изучение курса направлено на достижение следующих целей
повышение грамотности учащихся,
развитие культуры письменной речи.
Ценностные ориентиры содержания учебной программы
Ценностные ориентиры русского языка состоят в том, что на базовом уровне обучения русскому языку решаются проблемы, связанные с формированием общей культуры, с развивающими и воспитательными задачами образования, с задачами социализации личности, а также с формированием понимания того, что русский язык – средство межнационального общения, консолидации и единения народов России, основа формирования гражданской идентичности и толерантности в поликультурном обществе.
Родной язык является средством приобщения к духовному богатству русской культуры и литературы, основным каналом социализации личности, приобщения ее к культурно- историческому опыту человечества.
Коммуникативная компетенция – овладение всеми видами речевой деятельности и основами культуры устной и письменной речи, умениями и навыками использования языка в различных сферах и ситуациях общения, соответствующих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся основной школы на разных ее этапах (V-VII, VIII-IX классы).
Языковая и лингвистическая (языковедческая) компетенции – освоение знаний о языке как знаковой системе и общественном явлении, его устройстве, развитии и функционировании; общих сведений о лингвистике как науке и ученых-русистах; овладение основными нормами русского литературного языка, обогащение словарного запаса и грамматического строя речи учащихся; формирование способности к анализу и оценке языковых явлений и фактов; умение пользоваться различными лингвистическими словарями.
Культуроведческая компетенция – осознание языка как формы выражения национальной культуры, взаимосвязи языка и истории народа, национально-культурной специфики русского языка, владение нормами русского речевого этикета, культурой межнационального общения.
Особенностью данной системы обучения является опора на языковое чутье учащихся, целенаправленное развитие лингвистической интуиции. В связи с этим основными направлениями в работе становятся, во-первых, усиленное внимание к семантической стороне анализируемого явления (слова, предложения), что обеспечивает безошибочное применение того или иного правила без искажения смысла высказывания. Во-вторых, опора на этимологический анализ при обучении орфографии, который держится на языковом чутье и удовлетворяет естественную, неистребимую потребность каждого человека разгадать тайну рождения слова, понять его истоки. Эта "этимологическая рефлексия" (Г. О. Винокур) становится надежным помощником в процессе формирования системы правописных умений и навыков. И наконец, важнейшим направлением в обучении становится систематизация и обобщение знаний в области правописания и формирование умения ориентироваться в орфографии и пунктуации, учитывая их системность, логику, существующую взаимосвязь между различными элементами (принципы написания, правила, группы и варианты орфограмм, пунктограмм и т. п.).
Программа дает представление о том, как нужно распределить материал по темам, какую последовательность изучения правил избрать, чтобы в результате обучения у старшеклассников укрепилась уверенность в целесообразности системы русского правописания, в его мотивированности, логичности (несмотря на некоторые нарушения общих орфографических и пунктуационных закономерностей).
На этой базе формируется умение ориентироваться в многообразных явлениях письма, правильно выбирать из десятков правил именно то, что соответствует данной орфограмме и пунктограмме. Такое умение значительно облегчает задачу усвоения самих правил, так как заставляет в разных орфографических (пунктуационных) фактах видеть общие и отличительные свойства, вооружает системой обобщающих правил, которые поглощают несколько частных, заставляют глубже осмыслить полученные ранее сведения из разных областей лингвистики и умело пользоваться этой информацией при выборе правильного написания.
Для того, чтобы полностью воплотить идею систематизации знаний и совершенствования на этой основе соответствующих умений, предлагается изолированное изучение каждой части русского правописания: орфография 10-й класс, пунктуация 11-й класс, такой подход, разумеется, не исключает, а напротив, предусматривает попутное повторение важных пунктуационных правил при рассмотрении орфографической системы, а в процессе обучения пунктуации совершенствование орфографических умений.
Для достижения основных целей курса необходимо пользоваться наиболее эффективными приемами, которые помогают реализовать указанные направления в обучении. Это прежде всего работа с обобщающими схемами и таблицами по орфографии и пунктуации; семантический анализ высказывания и поиск адекватных языковых средств для выражения смысла средствами письма; работа с разнообразными лингвистическими словарями (в том числе и этимологическим, который в краткой и лаконичной форме дает информацию не только о происхождении слова, но и объясняет, мотивирует его написание). Кроме того, значительными обучающими возможностями обладает такой прием, как орфографический анализ структурно-семантических схем слова или морфемно - словообразовательных моделей. Такой анализ развивает языковую догадку, способность предвидеть орфографические затруднения, вызванные морфемной особенностью того словообразовательного образца, которому соответствует данное слово и десятки других слов этой группы:
и т. п.
Чтобы добиться хороших результатов, необходимо также иметь в виду, что успешность обучения орфографии во многом зависит от общего уровня речевого развития старшеклассника и прежде всего от владения видами речевой деятельности: осмысленным и точным пониманием чужого высказывания (аудирование, чтение); свободным и правильным выражением собственных мыслей в устной и письменной речи (говорение, письмо) с учетом разных ситуаций общения и в соответствии с нормами литературного языка. Русское правописание может быть освоено в процессе совершенствования, обогащения всего строя речи старшеклассника, в результате овладения всеми видами речевой деятельности в их единстве и взаимосвязи.
Коммуникативно-деятельностный подход к совершенствованию правописных умений и навыков сособствует активному развитию грамотности в широком смысле этого слова функциональной грамотности, то есть способности извлекать, понимать, передавать, эффективно использовать полученную разными способами текстовую информацию (в том числе и представленную в виде правила правописания), а также связно, полно, последовательно, логично, выразительно излагать мысли в соответствии с определенной коммуникативной задачей и нормативными требованиями к речевому высказыванию (в том числе и правописными).
Задачи обучения программы:
- систематизация и обобщение знаний в области правописания и формирование умения ориентироваться в этом ложном разделе, учитывая его системность, логику, взаимосвязь между различными элементами;
- совершенствование умений ориентироваться в многообразных явлениях письма, правильно выбирать из десятков правил именно то, которое соответствует данной орфограмме и пунктограмме.
Для достижения цели программы и реализации поставленных задач осуществляется работа с обобщающими схемами и таблицам и по орфографии и пунктуации; семантический анализ высказывания и поиски адекватных языковых средств для выражения смысла средствами письма; работа с разнообразными лингвистическими словарями (в том числе и этимологическим, который в краткой и лаконичной форме дает информацию не только о происхождении слова, но и объясняет, мотивирует его написание).
Кроме того, используется орфографический анализ структурно-семантических схем слова (или словообразовательных моделей), которой развивает языковую догадку, способность предвидеть орфографические затруднения, вызванные морфемной особенностью того словообразовательного образца, которому соответствует данное слово и десятки других слов этой группы.
Деятельностный подход к обучению русскому языку определяет основную цель преподавания – развитие личности учащегося путём усвоения им основ лингвистики, элементов современной теории речевого общения, формирования у него умений нормативного, целесообразного использования языковых средств через различные виды деятельности.
Программа направлена на интенсивное речевое развитие школьников. Вся система упражнений нацелены на развитие основных видов речевой деятельности: способности осмысленно воспринимать устную и письменную речь (слушать и читать), умения правильно, точно, логично и выразительно передавать свои мысли и чувства в устной и письменной форме (говорить и писать).
Свободное владение орфографией и пунктуацией предполагает не только знание правил и способность пользоваться ими, но и умение применять их, учитывая речевую ситуацию и необходимость как можно точнее передать смысл высказывания, используя при этом возможности письма. Именно поэтому программа уделяет особое внимание характеристике речевого общения в целом, особенностям письменного общения, а также специфическим элементам речевого этикета, использующимся в письменной речи.
Общая характеристика учебного курса
Особенностью данной системы обучения является опора на языковое чутье учащихся, целенаправленное развитие лингвистической интуиции. В связи с этим основными направлениями в работе становятся, во-первых, усиленное внимание к семантической стороне анализируемого явления (слова, предложения), что обеспечивает безошибочное применение того или иного правила без искажения смысла высказывания. Во-вторых, опора на этимологический анализ при обучении орфографии, который держится на языковом чутье и удовлетворяет естественную, неистребимую потребность каждого человека разгадать тайну рождения слова, понять его истоки. Эта «этимологическая рефлексия» становится надежным помощником в процессе формирования системы правописных умений и навыков. И наконец, важнейшим направлением в обучении становится систематизация и обобщение знаний в области правописания и формирование умения ориентироваться в орфографии и пунктуации, учитывая их системность, логику, существующую взаимосвязь между различными элементами (принципы написания, правила, группы и варианты орфограмм, пунктограмм и т. п.).
Программа даёт представление о том, как нужно распределить материал по темам, какую последовательность изучения правил избрать, чтобы в результате обучения у старшеклассников укрепилась уверенность в целесообразности системы русского правописания, в его мотивированности, логичности (несмотря на некоторые нарушения общих орфографических и пунктуационных закономерностей).
На этой базе формируется умение ориентироваться в многообразных явлениях письма, правильно выбирать из десятков правил именно то, что соответствует данной орфограмме и пунктограмме. Такое умение значительно облегчает задачу усвоения самих правил, так как заставляет в разных орфографических (пунктуационных) фактах видеть общие и отличительные свойства, вооружает системой обобщающих правил, которые поглощают несколько частных, заставляют глубже осмыслить полученные ранее сведения из разных областей лингвистики и умело пользоваться этой информацией при выборе правильного написания.
Для того чтобы полностью воплотить идею систематизации знаний и совершенствования на этой основе соответствующих умений, предлагается изолированное изучение каждой части русского правописания: орфография 10-й класс, пунктуация 11-й класс. Такой подход, разумеется, не исключает, а напротив, предусматривает попутное повторение важных пунктуационных правил при рассмотрении орфографической системы, а в процессе обучения пунктуации совершенствование орфографических умений.
Чтобы добиться хороших результатов, необходимо также иметь в виду, что успешность обучения орфографии во многом зависит от общего уровня речевого развития старшеклассника и прежде всего от владения видами речевой деятельности: осмысленным и точным пониманием чужого высказывания (аудирование, чтение); свободным и правильным выражением собственных мыслей в устной и письменной речи (говорение, письмо) с учётом разных ситуаций общения и в соответствии с нормами литературного языка. Русское правописание может быть освоено в процессе совершенствования, обогащения всего строя речи.
Коммуникативно-деятельностный подход к совершенствованию правописных умений и навыков способствует активному развитию грамотности в широком смысле этого слова функциональной грамотности, то есть способности извлекать, понимать, передавать, эффективно использовать полученную разными способами текстовую информацию (в том числе и представленную в виде правила правописания), а также связно, полно, последовательно, логично, выразительно излагать мысли в соответствии с определённой коммуникативной задачей и нормативными требованиями к речевому высказыванию (в том числе и правописными).
Общая характеристика учебного процесса
Основные виды устных и письменных работ на уроках русского языка
Устно:
устное высказывание на лингвистическую тему,
текстоведческий анализ текста,
работа с разными словарями,
работа по составлению таблиц
Письменно:
свободный диктант,
объяснительный диктант,
предупредительный диктант
творческий диктант,
словарный диктант,
диктант «Проверяю себя»,
выборочно-распределительный диктант,
графический диктант,
работа с тестами и перфокартами,
работа с деформированным текстом,
комплексный анализ текста,
орфографический минимум,
сочинения по картине,
мини-сочинения на лингвистические темы.
Формы обучения
Урок изучения нового материала,
урок закрепления знаний, умений и навыков,
комбинированный урок,
урок-беседа,
повторительно-обобщающий урок,
урок - путешествие , урок-игра, урок- исследование,
урок-практикум,
урок развития речи.
Методы и приёмы обучения
обобщающая беседа по изученному материалу;
индивидуальный устный опрос;
фронтальный опрос;
опрос с помощью перфокарт;
выборочная проверка упражнения;
взаимопроверка;
самоконтроль ( по словарям, справочным пособиям);
различные виды разбора (фонетический, лексический, словообразовательный, морфологический, синтаксический, лингвистический);
виды работ, связанные с анализом текста, с его переработкой( целенаправленные выписки, составление плана);
составление учащимися авторского текста в различных жанрах( подготовка устных сообщений, написание творческих работ);
наблюдение за речью окружающих, сбор соответствующего речевого материала с последующим его использованием по заданию учителя;
изложения на основе текстов типа описания, рассуждения;
письмо под диктовку;
комментирование орфограмм и пунктограмм.
Виды деятельности обучающихся на уроке
анализ языковых единиц с точки зрения правильности, точности и уместности их употребления;
разные виды разбора (фонетический, лексический, словообразовательный, морфологический, синтаксический, лингвистический);
лингвистический анализ языковых явлений и текстов различных функциональных стилей языка;
работа с учебно- научными текстами, справочной литературой и другими источниками информации, включая СМИ, компьютерные диски и программы, ресурсы Интернета;
аудирование ( понимание коммуникативных целей и мотивов говорящего; понимание на слух информации текста, установление смысловых частей текста, определение их связей);
информационная переработка устного и письменного текста:
составление плана текста;
пересказ текста по плану;
продолжение текста;
редактирование;
участие в диалогах различных видов;
создание собственных письменных текстов;
составление орфографических и пунктуационных упражнений самими учащимися;
составление опорных схем и таблиц;
ведение индивидуальных словарей, работа с различными видами словарей;
конспектирование.
Формы контроля
1.Самостоятельная работа
2.Практическая работа
3. Словарный диктант (с заданием, словарный, подготовленный, цифровой, объяснительный, предупредительный, терминологический)
4.Тестовая работа
5. Комплексный анализ текста
6.Составление сложного и простого плана к тексту
7.Составление текста определённого стиля и типа речи.
8. Редактирование текста (исправление орфографических, грамматических, пунктуационных и речевых ошибок).
9.Работа с деформированным текстом.
Описание места учебного курса в учебном плане
Данная рабочая программа составлена из расчёта 2 час в неделю (68 часов) в 10- 11 классах за счёт школьного компонента Учебного плана МБОУ «Новоникитинская СОШ» на 2015 – 2016 учебный год. Изменения внесены авторами рабочей программы в связи с подготовкой учащихся к экзаменам.
Результаты освоения курса
Большое значение придаётся развитию и совершенствованию навыков речевого самоконтроля, потребности учащихся обращаться к разным видам лингвистических словарей и к разнообразной справочной литературе для определения языковой нормы, связанной с употреблением в речи того или иного языкового явления. Формы организации работы учащихся должны носить преимущественно деятельностный характер, что обусловлено стремлением научить школьников эффективному речевому поведению, сформировать навыки речевого самосовершенствования.
Таким образом, на занятиях данного курса формируется:
готовность к речевому взаимодействию, моделированию речевого поведения в соответствии с задачами общения;
расширяются сведения о нормах речевого поведения в различных сферах общения;
совершенствуется умение не только опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, но и осуществлять речевой самоконтроль,
оценивая языковые явления с точки зрения нормативности, находить орфографические, грамматические и речевые ошибки, недочёты и исправлять их;
применять полученные знания и умения в повседневной речевой практике, создавая устные и письменные высказывания и соблюдая разные виды языковых норм.
Содержание программы учебного курса
10 класс (34 ч)
Особенности письменного общения (4ч)
Речевое общение как взаимодействие между людьми посредством языка. Единство двух сторон общения: передача и восприятие смысла речи. Виды речевой деятельности: говорение (перо дача смысла с помощью речевых сигналов в устной форме) слушание (восприятие речевых сигналов, принятых на слух); письмо (передача смысла с помощью графических знаков) чтении (смысловая расшифровка графических знаков). Формы речевого общения: письменные и устные.
Речевая ситуация и языковой анализ речевого высказывания;
в устной речи
от смысла--------> к средствам его выражения
в письменной речи
Особенности письменной речи: использование средств письма для передачи мысли (букв, знаков препинания, дефиса, пробела); ориентация на зрительное восприятие текста и невозможность учитывать немедленную реакцию адресата; возможность возвращения к написанному, совершенствования текста и т. д. Формы письменных высказываний и их признаки: письма, записки, деловые бумаги, рецензии, статьи, репортажи, сочинения (разные типы), конспекты, планы, рефераты и т. п.
Возникновение и развитие письма как средства общения.
Орфография (30 ч)
Орфография как система правил правописания (2 ч)
Русское правописание. Орфография и пунктуация как разделы русского правописания.
Некоторые сведения из истории русской орфографии.
Роль орфографии в письменном общении людей, ее возможности для более точной передачи смысла речи.
Орфографическое правило как разновидность учебно-научного текста. Различные способы передачи содержащейся в правиле информации: связный текст, план, тезисы, схема, таблица, алгоритм и др.
Разделы русской орфографии и обобщающее правило для каждого из них: 1) правописание морфем («пиши морфему единообразно»); 2) слитные, дефисные и раздельные написания («пиши слова отдельно друг от друга, а части слов слитно, реже через дефис»); 3) употребление прописных и строчных букв («пиши с прописной буквы имена собственные, с малой нарицательные»); 4) перенос слова («переноси слова по слогам»).
Правописание морфем (16 ч)
Система правил, связанных с правописанием морфем. Принцип единообразного написания морфем ведущий принцип русского правописания (морфематический).
Правописание корней. Система правил, регулирующих написание гласных и согласных корня. Роль смыслового анализа при подборе однокоренного проверочного слова.
Правописание гласных корня: безударные проверяемые и непроверяемые; еизв заимствованных словах.
Правила, нарушающие единообразие написания корня (ы и и в корне после приставок); понятие о фонетическом принципе написания.
Группы корней с чередованием гласных: 1) -кас- // -кос-, -лаг-// -лож-, -бир-/ /-бер-, -тир-//-тер-, -стил- // -стел- и др. (зависимость от глагольного суффикса -а); 2) -раст//-рос-, -скак-/ / -скоч- (зависимость от последующего согласного); 3) -гар- // -гор-, -твар- //-твор-, -клан- // -клон-, -зар-// -зор- (зависимость от ударения); 4) корни с полногласными и неполногласными сочетаниями оло//ла, оро//ра, ере// ре, ело// ле.
Обозначение на письме согласных корня: звонких и глухих, непроизносимых, удвоенных. Чередование согласных в корне и связанные с этим орфографические трудности (доска дощи тый, очки очечник).
Правописание иноязычных словообразовательных элементом (лог, фил, гео, фон и т. п.,).
Правописание приставок. Деление приставок на группы, соотносимые с разными принципами написания: 1) приставки на з/с фонетический принцип; 2) все остальные приставки (русские и иноязычные по происхождению) морфологически \\ принцип написания. Роль смыслового анализа слова при различении приставок при- и пре-.
Правописание суффиксов. Система правил, связанных с написанием суффиксов в словах разных частей речи. Роль морфемно-словообразовательного анализа слова при выборе правил ь ного написания суффиксов.
Типичные суффиксы имен существительных и их написание: аръ-, -тель-, -ник-, -изн(а), -есть- (ость), -ени(е) и др. Различение суффиксов -чик- и -щик- со значением лица. Суффиксы -ек и -ик-, -ец- и -иц- в именах существительных со значением умеш. шительности.
Типичные суффиксы прилагательных и их написание: -оваш (еват), -евит-, -лив-, -чив-, -чат-, -ист-, -оньк- (еньк) и др. Различение на письме суффиксов -ив- и -ев-; -к- и -ск- в именах прилагательных. Особенности образования сравнительной степс ни и превосходной степени прилагательных и наречий и написа ние суффиксов в этих формах слов.
Типичные суффиксы глагола и их написание: -и-, -е-, -а , Кй , -ва-, -ирова-, -ича-, -ану- и др. Различение на письме глагольных суффиксов -ова- (ева) и -ыва-(-ива-). Написание суффикса г или -и- в глаголах с приставкой обез/обес- (обезлесеть обезлё сить); -тъся и -тся в глаголах.
Образование причастий с помощью специальных суффиксом. Выбор суффикса причастия настоящего времени в зависимости от спряжения глагола. Сохранение на письме глагольного суф фикса при образовании причастий прошедшего времени (носе ять посеявший посеянный).
Правописание н и нн в полных и кратких формах причастий, а также в прилагательных, образованных от существительных или глаголов.
Правописание окончаний. Система правил, регулирующих правописание окончаний слов разных частей речи.
Различение окончаний -е и -и в именах существительных. Правописание личных окончаний глаголов. Правописание падежных окончаний полных прилагательных и причастий.
Орфографические правила, требующие различения морфем, в составе которых находится орфограмма: о и е после шипящих и ц в корне, суффиксе и окончании; правописание ы и и после ц; употребление разделительных ъ и ъ .
Правописание согласных на стыке морфем (матросский, петроградский); написание сочетаний чн, щн, нч, нщ, рч, рщ, чк, нн внутри отдельной морфемы и на стыке морфем; употребление ь для обозначения мягкости согласного внутри морфемы и на стыке морфем.
Взаимосвязь значения, морфемного строения и написания слова. Орфографический анализ морфемно-словообразовательных моделей слов.
Правописание ь после шипящих в словах разных частей речи.
Этимологическая справка как прием объяснения написания морфем.
Использование орфографических, морфемных и словообразовательных словарей для объяснения правильного написания слов.
Прием поморфемной записи слов (рас-чес-ыва-ющ-ий, не-за-пятн-а-нн-ый, маслянистого, о-цепл-ени-ё) и его практическая значимость.
Слитные, дефисные и раздельные написания (10 ч)
Система правил данного раздела правописания. Роль смыслового и грамматического анализа слова при выборе правильного написания.
Орфограммы, связанные с различением на письме служебного слова и морфемы. Грамматико-семантический анализ при выборе слитного и раздельного написания не с разными частями речи. Различение приставки ни- и слова ни (частицы, союза).
Грамматико-орфографические отличия приставки и предлога. Слитное, дефисное и раздельное написания приставок в наречиях. Историческая справка о происхождении некоторых наречий.
Особенности написания производных предлогов. Смысловые, грамматические и орфографические отличия союзов чтобы, также, тоже, потому, поэтому, оттого, отчего, зато, поскольку и др. от созвучных сочетаний слов. Образование и написание сложных слов (имена существительные, прилагательные, наречия). Смысловые и грамматичес кие отличия сложных прилагательных, образованных слиянием, и созвучных словосочетаний (многообещающий много обеща ющий).
Употребление дефиса при написании знаменательных и служебных частей речи.
Работа со словарем «Слитно или раздельно?».
Написание строчных и прописных букв (2 ч)
Роль смыслового и грамматического анализа при выборе строчной или прописной буквы.
Работа со словарем «Строчная или прописная?»
11 класс (34 ч)
Речевой этикет в письменном общении (2 ч)
Речевой этикет как правила речевого поведения. Речевая ситуация и употребление этикетных форм извинения, просьбы, благодарности, приглашения и т. п. в письменной речи.
Речевой этикет в частной и деловой переписке. Из истории эпистолярного жанра в России. Зачины и концовки современных писем, обращения к адресату, письменные формы поздравления, приглашения, приветствия.
Особенности речевого этикета при дистанционном письменном общении (SMS-сообщения, электронная почта, телефакс и ДР-)-
Основные правила письменного общения в виртуальных дискуссиях, конференциях на тематических чатах Интернета.
Пунктуация (32 ч)
Пунктуация как система правил расстановки знаков препинания (3 ч)
Некоторые сведения из истории русской пунктуации. Основное назначение пунктуации расчленять письменную речь для облегчения ее понимания. Принципы русской пунктуации: грамматический, смысловой, интонационный.
Структура предложения и пунктуация. Смысл предложения, интонация и пунктуация.
Основные функции пунктуационных знаков. Разделительные, выделительные знаки препинания, знаки завершения. Разделы русской пунктуации: 1) знаки препинания в конце предложения; 2) знаки препинания внутри простого предложения; 3) знаки препинания между частями сложного предложения; 4) знаки препинания при передаче чужой речи; 5) знаки препинания в связном тексте.
Знаки препинания в конце предложения (1ч)
Предложение и его основные признаки; интонация конца предложений. Границы предложения, отражение ее на письме. Употребление точки, вопросительного и восклицательного знаков в конце предложения. Выбор знака препинания с учетом особенностей предложения по цели высказывания и эмоциональной окрашенности.
Употребление многоточия при прерывании речи. Смысловая роль этого знака. Знаки препинания в начале предложения: многоточие, кавычки, тире в диалоге.
Знаки препинания внутри простого предложения
(13 ч)
Система правил данного раздела пунктуации.
Знаки препинания между членами предложения. Тире между подлежащим и сказуемым. Тире в неполном предложении; интонационные особенности этих предложений.
Знаки препинания между однородными членами предложения. Грамматические и интонационные особенности предложений с однородными членами; интонация перечисления.
Однородные члены, не соединенные союзом. Однородные члены, соединенные неповторяющимися союзами. Однородные члены, соединенные повторяющимися союзами. Однородные члены, соединенные двойными союзами. Интонационные и пунктуационные особенности предложений с обобщающими словами при однородных членах.
Однородные и неоднородные определения, их различение на основе семантико-грамматической и интонационной характеристики предложения и его окружения (контекста).
Знаки препинания в предложениях с обособленными членами. Интонационные особенности предложений с обособленными членами.
Обособленные определения распространенные и нераспространенные, согласованные и несогласованные. Причастный оборот как особая синтаксическая конструкция. Грамматико-пунктуационные отличия причастного и деепричастного оборотов.
Обособление приложений. Обособление обстоятельств, выраженных одиночным деепричастием и деепричастным оборотом. Смысловые и интонационные особенности предложений с обособленными обстоятельствами, выраженными именем существительным в косвенном падеже.
Смысловая и интонационная характеристика предложений с обособленными дополнениями.
Выделение голосом при произношении и знаками препинания на письме уточняющих, поясняющих и присоединительных членов предложения.
Знаки препинания в предложениях с сравнительным оборотом. Сопоставительный анализ случаев выделения и невыделения в письменной речи оборота со значением сравнения.
Знаки препинания при словах, грамматически не связанных с членами предложения. Интонационные и пунктуационные особенности предложений с вводными словами. Семантико-грамматические отличия вводных слов от созвучных членов предложения. Уместное употребление в письменной речи разных смысловых групп вводных слов.
Интонационные и пунктуационные особенности предложений с обращениями. Речевые формулы обращений, используемые и письменной речи.
Пунктуационное выделение междометий, утвердительных, отрицательных, вопросительно-восклицательных слов (нет уж, что ж, как же, что же и др. ).
Знаки препинания между частями сложного предложения
(8 ч)
Грамматические и пунктуационные особенности сложных предложений. Виды сложных предложений.
Знаки препинания между частями сложносочиненного предложения. Интонационные и смысловые особенности предложений, между частями которых ставятся знаки тире, запятая и тире, точка с запятой.
Употребление знаков препинания между частями сложноподчиненного предложения.
Семантико-интонационный анализ как основа выбора знаки препинания в бессоюзном сложном предложении.
Грамматико-интонационный анализ предложений, состоящих из трех и более частей, и выбор знаков препинания внутри сложной синтаксической конструкции. Знаки препинания при сочетании союзов.
Сочетание знаков препинания.
Знаки препинания при передаче чужой речи (3 ч)
Прямая и косвенная речь. Оформление на письме прямой речи и диалога. Разные способы оформления на письме цитат.
Знаки препинания в связном тексте (4 ч)
Связный текст как совокупность предложений, объединенных одной мыслью, общей стилистической направленностью и единым эмоциональным настроем. Поиски оптимального пунктуационного варианта с учетом контекста. Авторские знаки.
Абзац как пунктуационный знак, передающий структурно-смысловое членение текста.
Планируемые результаты обучения
Важнейшими умениями в 10 – 11 классах являются следующие:
безошибочно применять правила, учитывая речевую ситуацию;
уметь ориентироваться в многообразных явлениях письма, правильно выбирать именно то правило, которое соответствует данной пунктограмме;
уметь осмыслять полученные ранее сведения из различных областей лингвистики, и умело пользоваться этой информацией при выборе правильного написания;
уметь пользоваться обобщающими схемами и таблицами по пунктуации;
уметь находить адекватные языковые средства для выражения смысла средствами письма;
пользоваться разнообразными лингвистическими словарями.
различать виды пунктограмм и орфограмм ;
находить орфограммы и пунктограммы в тексте;
применять в практике письма орфографические и пунктуационные нормы современного русского литературного языка;
анализировать свои ошибки в диктантах, в творческих работах (классифицировать, группировать их).
пользоваться различными словарями (толковыми, фразеологическими, этимологическими, словарями синонимов, антонимов, паронимов, устаревших слов, иностранных слов) и др. ;
употреблять слова разных частей речи в соответствии с разными типами и стилями речи в качестве языковых средств;
пользоваться словами разных частей речи для связи предложений и абзацев текста.
производить комплексный анализ текста;
владеть основными приёмами информационной переработки письменного текста, создавать письменные высказывания различных типов и жанров
соблюдать нормы речевого этикета в устном и письменном общении
использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:
осознания русского языка как духовной, нравственной и культурной ценности народа; приобщения к ценностям национальной и мировой культуры;
развития интеллектуальных и творческих способностей, навыков самостоятельной деятельности; самореализации, самовыражения в различных областях человеческой деятельности;
увеличения словарного запаса; расширения круга используемых языковых и речевых средств; совершенствования способности к самооценке на основе наблюдения за собственной речью;
совершенствования коммуникативных способностей; развития готовности к речевому взаимодействию, межличностному и межкультурному общению, сотрудничеству;
самообразования и активного участия в производственной, культурной и общественной жизни государства.
Учебно – методический комплекс
Литература для учителя
1.Рыбченкова Л.М. Программно- методические материалы: Русский язык 10-11 классы. М.: Дрофа, 2008.
2. Блинов Г.И. Методика изучения пунктуации в школе. М.,1990.
3. Букчина Б.З. Орфографический словарь русского язка.- М.,1990.
4. Алгазина Н.Н. Формирование орфографических навыков.- М., 1987.
5. Валгина Н.С. Трудности современной пунктуации.- М.,2000.
6. Львова С.И. Язык в речевом общении. – М., 1995.
7. Разумовская М.М. Методика обучения орфографии. М., 1996.
8. Розенталь Д.Э. Вопросы русского произношения и правописания. – М., 1997.
9. Львова С.И. Использование схем при обучении орфографии и пунктуации.- М., 1970.
10. Рождественский Н.С. Свойства русского правописания как основа методики его преподавания. М., 1960.
Литература для обучающихся
1. Скворцов Л. И. Культура русской речи: Словарь-справочник. М., 1995.
2..Скворцов Л. И. Правильно ли мы говорим по-русски? М., 1983.
3.Горбачевич К.С. Нормы современного русского языка. М„ 1978.
4.Баранов М.Т. Школьный словарь образования слов русского языка. М.
5 Шапиро А.Б. Современный русский язык: Пунктуация. М., 1966.
6 Шапиро А.Б. Русское правописание. М., 1951.
7. Шварцкопф Б.С. Современная русская пунктуация. М„ 1988.
8. Ушаков Д.Н., Крючков С.Е.Орфографический словарь для учащихся
общеобразовательных школ, гимназий. 43-е изд. М., 2001.
9. Одинцов В.В., Иванов В.В., Смолицкая Г.П. и др. Школьный словарь
иностранных слов / Под ред. IIИ. Иванова.4-е изд. М., 199
10.Базжина Т. В., Крючкова Т. Ю. Русская пунктуация: Пособие-справочник для старшеклассников, абитуриентов и студентов. М., 2000.
11.Беднарская Л. Д. Грамотный человек. Тула, 2003.
12.Ветвицкий В. Г., Иванова В. Ф., Моисеев А. И. Современное русское письмо: факультативный курс. М., 1974.
13.Единый государственный экзамен: Контрольные измерительные материалы / Капинос В. И. и др. М., 2014-2015
14.Львова С. И. Словообразование занимательно о серьезном: Практические задания для учащихся 811 классов. М., 2006.
15.Львова С. И. Русская орфография: Самоучитель. М., 2005.
16.Львова С. И. Схемы-таблицы по русскому языку. Орфография и пунктуация: Раздаточные материалы. М., 2005.
17.Львова С. И. Там, где кончается слово... (О слитных, дефисных и раздельных написаниях). М., 1991.
18.Моисеев А. И. Буквы и звуки. Звуки и цифры. М., 1986.
19.Панов М. В. Занимательная орфография. М., 1984.
20.Панов М. В. И все-таки она хорошая! Рассказ о русской орфографии, ее достоинствах и недостатках. М., 1964.
21.Постникова И. И. и др. Это непростое простое предложение. М., 1985.
22.Розенталь Д. Э. Русский язык: Сборник упражнений для школьников старших классов и поступающих" в вузы. М., 2000.
23.Цыбулъко И. П., Львова С. И. Русский язык. Эффективная подготовка. 2014
Печатные пособия
Таблицы и раздаточный материал по русскому языку для 10-11 класса.
Мультимедийные пособия
«Фраза» Программа-тренажер по правилам орфографии и пунктуации для школьников и абитуриентов.
1-С Репетитор «Русский язык» Обучающая программа для школьников старших классов и абитуриентов.
Тестирующая программа для школьников и абитуриентов. Кирилл и Мефодий.
1- С:Репетитор. Русский язык.
Интернет- ресурсы
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] 4. [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]/
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] 5. [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]/
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] 6. [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
Рисунок 1Рисунок 2Рисунок 3Рисунок 6Рисунок 715