ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТА Роль наглядности на уроках английского языка в формировании иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников.
Государственное профессиональное образовательное учреждение
«Читинский педагогический колледж»
Кафедра лингвистических дисциплин
Курсы по дополнительному профессиональному образованию (профессиональная переподготовка)
Дополнительная профессиональная программа «Иностранный язык»
ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТАРоль наглядности на уроках английского языка в формировании иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников.
Выполнил(а):слушатель
Подоляк Екатерина Степановна
Руководитель _____________/ Судакова Е.Н. /
« ___ »_____________2015 г.
Чита 2015
Содержание
Введение…………………………………………………………………………3
Глава 1. Теоретические аспекты формирования иноязычной коммуникативной компетенции.
Сущность понятия иноязычной коммуникативной компетенции……..6
Формирование иноязычной коммуникативной компетенции как цель
обучения иностранному языку…………………………………………………10
1.3. Возрастные особенности детей младшего школьного возраста………19
Выводы по первой главе……………………………………………………….24
Глава 2. Методические аспекты использования наглядности в процессе формирования иноязычной коммуникативной компетенции на уроках английского языка в начальной школе.
2.1. История использования наглядности в процессе обучения иностранному языку……………………………………………………………………………..25
2.2. Классификация наглядных средств обучения………………………….29
2.3. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции посредством наглядности в процессе обучения иностранному языку в начальной школе…………………………………………………………………………….34
Выводы по второй главе………………………………………………………42
Глава 3. Опытно-экспериментальная работа
3.1. Констатирующий этап…………………………………………………….44
3.2. Формирующий этап………………………………………………………49
3.3. Контрольный этап…………………………………………………………52
Заключение…………………………………………………………………….54
Список литературы………………………………………………………….57
Приложения…………………………………………………………………60
Введение
Основной целью обучения иностранному языку в школе является овладение учащимися навыком общения на иностранном языке. Под навыком общения, как правило, понимается коммуникативная компетенция, т.е. способность и готовность осуществлять как непосредственное общение (говорение, понимание на слух), так и опосредованное общение (чтение с пониманием иноязычных текстов, письмо). Речевое общение относится к наиболее сложным видам речевой деятельности. Необходимым фактором для возникновения общения является потребность в высказывании, так как мотивированность является характерной чертой этого процесса. На данный момент методистами разрабатывается масса способов мотивировать учащихся на общение. Одним из самых эффективных способов является использование наглядных средств обучения, которые позволяют интенсифицировать процесс речевого общения.
Использование наглядности вот уже несколько столетий является одной из основных проблем дидактики. Начиная с середины 60-х годов, изучение иностранного языка в средней школе стало преследовать практические цели, изменились методы преподавания и взгляды на роль, и место наглядности в обучении. Принцип наглядности стал рассматриваться не как вспомогательный, а как один из основных принципов в обучении иностранному языку, ибо наглядность также неотделима от обучения иностранному языку, как язык неотделим от реальности. Отсюда был сделан вывод о том, что наглядность должна сопровождать процесс обучения иностранному языку на всех этапах, (а особенно на младшем) и был сформулирован принцип ситуативной наглядности. Таким образом, мы можем утверждать, что использование наглядности также решает и проблемы мотивации обучения иностранному языку двумя путями одновременно. С одной стороны, в самой наглядности обучения заложена мотивация (она интересна сама по себе и оживляет учебный процесс), с другой стороны, она является той областью, где учащиеся могут применить свои знания, умения и навыки, полученные ими во время обучения. Применение наглядных средств обучения возбуждает, прежде всего, непроизвольное внимание. Установлено что усвоение аудиовизуальной информации требует от человека приложения различных усилий и затраты некоторой интеллектуальной энергии. Поэтому со всей определенностью можно сказать, что использование различных видов наглядности связано с необходимостью включения учащихся их произвольного внимания. Проблема: как использовать наглядность при формировании иноязычной коммуникативной компетенции.
Объектом исследования является формирование коммуникативной иноязычной компетенции на уроках английского языка в начальной школе посредством наглядности. Предмет исследования: использование наглядности, как средства формирования иноязычной коммуникативной компетенции.
Цель данной работы: выявить роль наглядности при формировании иноязычной коммуникативной компетенции на уроках английского языка в начальной школе. Гипотеза: если на уроках английского языка систематически применять наглядность, то процесс формирования иноязычной коммуникативной компетенции будет более эффективным.
Исходя из цели и гипотезы, мы поставили перед собой следующие задачи:
Изучить психолого-педагогическую и методическую литературу по данной теме.
Рассмотреть возрастные особенности детей младшего школьного возраста.
Рассмотреть разновидности наглядности в процессе обучения английскому языку.
Изучить роль наглядных средств обучения на уроках английского языка в начальной школе.
Провести и проанализировать опытно-экспериментальную работу.
Для достижения поставленной цели и реализации задач педагогического исследования использовались следующие методы исследования: теоретические методы – анализ, синтез, обобщение, изучение методической литературы; эмпирические методы – наблюдение, беседа, анкетирование.
Теоретическая значимость данной работы заключается в том, что в работе описывается понятие иноязычной коммуникативной компетенции и её составляющих.
Практическая значимость исследования связана с возможностью использования наглядных средств обучения на уроках английского языка.
Структура работы. Данная работа состоит из введения; 1 главы, в которой рассматривается понятие иноязычная коммуникативная компетентность, а также возрастные особенности детей младшего школьного возраста; 2 главы, в которой отображена психологическая природа и ценность наглядности; 3 главы, которая посвящена опытно-экспериментальной работе; далее следует заключение, список литературы и приложение.
Глава 1. Теоретические аспекты формирования иноязычной коммуникативной компетенции.
Сущность понятия иноязычной коммуникативной компетенции.
Иностранный язык должен рассматриваться как средство познания картины мира, приобщения к ценностям, созданным другими народами. Одновременно язык - это ключ для открытия уникальности и своеобразия собственной народной самобытности и исторических достижений представителей других культур.
В нормативных документах цель иноязычного образования определяется сегодня как формирование и совершенствование у обучающихся иноязычной коммуникативной компетентности в совокупности всех её составляющих, а также развитие индивидуальности в диалоге культур. Компетентность ученика – совокупность личностных качеств ученика (ценностно-смысловых ориентаций, знаний, умений, навыков, способностей), обусловленных опытом его деятельности в определенной социально и личностно значимой сфере. Одной из основных целей обучения иностранным языкам является коммуникативная компетенция, под которой понимается способность и готовность осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение.
В XX веке значительно возросла образовательная значимость изучения иностранных языков, их профессиональная функция на рынке труда в целом, что повлекло за собой усиление мотивации в их изучении. Существенно изменился также социокультурный контекст изучения иностранных языков во всех странах Европы, включая Россию. Задачу оказания содействия странам Европы в согласовании целей и содержания обучения иностранным языкам взяла на себя международная организация Совет Европы. Факт вхождения России в Совет Европы определил необходимость согласования образовательных стандартов России с общими европейскими стандартами.
Применительно к иностранному языку в материалах Совета Европы рассматривается два вида компетенций в области иностранного языка: общие компетенции (General competences) и коммуникативную языковую компетенцию (Communicative language competence) [6, 35].
Общие компетенции включают:
способность учиться (ability to learn),
экзистенциальную компетентность (existential competence),
декларативные знания (declarative knowledge),
умения и навыки (skills and know-how).
Коммуникативная компетенция (Communicative language competence), включает:
лингвистический компонент (linguistic component - lexical, phonological, syntactical knowledge and skills),
социолингвистический компонент (sociolinguistic component),
прагматический компонент (pragmatic component - knowledge, existencial competence and skills and know-how relating to the linguistic system and its sociolinguistic variation).
В результате многолетней работы под эгидой Совета Европы созданы лингво-дидактические описания живых европейских языков, выполненные в русле коммуникативно-ориентированного обучения иностранным языкам.
Внедрение в практику обучения иностранным языкам коммуникативно-ориентированного подхода было предпринято с целью сохранения и умножения богатого языкового и культурного наследия разных народов, для интенсивного обмена технической и научной информацией, достижениями в области культуры, идеями, рабочей силой, для повышения мобильности людей. Ключевым принципом этого подхода явилась ориентация на овладение языком как средством общения в реальных жизненных ситуациях, актуальных для учащихся. (Council of Europe. Современные языки: Изучение, преподавание, оценка. "Общеевропейские компетенции владения иностранным языком" Страсбург 1996) [7, 56 - 80].
Коммуникативная компетенция не рассматривается как личностная характеристика того или иного человека; ее сформированность проявляется в процессе общения.
Выделяются следующие компоненты коммуникативной компетенции:
грамматическая или формальная (grammatical competence) или лингвистическая (linguistic) компетенция - систематическое знание грамматических правил, словарных единиц и фонологии, которые преобразуют лексические единицы в осмысленное высказывание;
социолингвистическая компетенция (sociolonguistic competence) - способность выбирать и использовать адекватные языковые формы и средства в зависимости от цели и ситуации общения, от социальных ролей участников коммуникации, то есть от того, кто является партнером по общению;
дискурсивная компетенция (discourse competence) - способность построения целостных, связных и логичных высказываний разных функциональных стилей в устной и письменной речи на основе понимания различных видов текстов при чтении и аудировании; предполагает выбор лингвистических средств в зависимости от типа высказывания;
социокультурная компетенция (sociocultural competence) - знание культурных особенностей носителя языка, их привычек традиций, норм поведения и этикета и умение понимать и адекватно использовать их в процессе общения, оставаясь при этом носителем другой культуры; формирование социокультурной компетенции предполагает интеграцию личности в системе мировой и национальной культур [8,107].
Данная концепция стала ведущей в области обучения иностранным языкам и послужила платформой для создания учебных программ, учебных пособий и методик обучения. Революционным для проблем обучения иностранным языкам в этой концепции являлось то, что аппарат формирования текста на уровне предложений, а именно грамматика и лексика, не рассматривались больше как цель обучения сами по себе, но являлись средством для выполнения коммуникативных целей.
Формирование иноязычной коммуникативной компетенции как цель обучения иностранному языку
Что же представляет собой коммуникативная компетенция и как она трактуется современными исследователями?
Успех любой деятельности зависит то того, отмечает К.М. Левитан, обладает ли ее субъект коммуникативной компетентностью, которая включает, по его мнению, способность слушать и услышать, смотреть и увидеть, читать и вычитывать и во всех случаях адекватно понять воспринимаемый текст [13, 89-91].
Одной из первых среди российских ученых компонентный состав коммуникативной компетенции был определен И.Л. Бим относительно учебного предмета "иностранный язык". В одной из своих ранних работ И.Л. Бим выделила следующий компонентный состав коммуникативной компетенции:
языковая компетенция;
речевая компетенция;
тематическая компетенция;
социокультурная компетенция [6, 76].
Позднее этот компонентный состав был уточнён и впоследствии представлен в Государственном стандарте. Под иноязычной коммуникативной компетенцией в этом документе понимается способность и готовность осуществлять межличностное и межкультурное общение с носителями языка в заданных стандартом языковой, речевой, социокультурной, компенсаторной и учебно-познавательной коммуникативной компетенции.
Именно тех компетенций, которые входят в состав обязательного минимума основных образовательных программ.
Сопоставление компонентного состава коммуникативной компетенции, представленного в российском и европейском вариантах, показывает, что эти концепции имеют много общего.
Таблица 1. Компонентный состав коммуникативной компетенции.
Российский вариант Общеевропейский вариант
1. языковая 1. лингвистическая
2. речевая 2. социолингвистическая
3. социокультурная 3. социокультурная
4. компенсаторная 4. дискурсивная
5. учебно-познавательная 5. стратегическая
6. социальная
Важно заметить, что в исследованиях последних лет многие российские методисты (Л.Е. Алексеева, В.В. Сафонова, Е.Н. Соловова и др.) предлагают привести перечень компонентов предметного содержания иноязычной коммуникативной компетенции в соответствие с общеевропейскими компетенциями. Таким образом, предлагаемая на сегодняшний день структура коммуникативной компетенции не является исчерпывающей и нуждается в доработке и уточнении.
Рассмотрим компонентный состав коммуникативной компетенции более подробно.
Под лингвистической (языковой) компетенцией понимается способность конструировать грамматически правильные формы и синтаксические построения, а также понимать смысловые отрезки в речи, организованные в соответствии с существующими нормами иностранного языка, и использовать их в том назначении, в котором они употребляются носителями языка в изолированной позиции. Лингвистическая компетенция является основным компонентом коммуникативной компетенции. Без знания слов и правил образования грамматических форм, структурирования осмысленных фраз невозможна никакая вербальная коммуникация.
Социолингвистическая компетенция заключается в умении выбрать нужную лингвистическую форму, способ выражения, в зависимости от условий коммуникативного акта: ситуации, коммуникативной цели и намерения говорящего, социальной и функциональной роли коммуникантов, взаимоотношений между ними и т.п.
Под дискурсивно (речевой) компетенцией понимается способность использовать определенную стратегию для конструирования и интерпретации текста. В составе дискурсивной компетенции рассматривается спецификация письменных и устных типов текстов и тактик речевого поведения. При этом различаются типы текстов, которые учащийся способен продуцировать и те, которые он должен интерпретировать.
Социокультурная компетенция подразумевает знакомство с национально-культурной спецификой речевого поведения носителей языка, с теми элементами социокультурного контекста, которые необходимы для прохождения и восприятия речи с точки зрения носителей языка: обычаи, правила, нормы, социальные условности, ритуалы, страноведческие знания и т.д.
Социальная компетенция проявляется в желании и умении вступать в коммуникативный контакт с другими людьми. Желание вступить в контакт обуславливается наличием потребностей, мотивов, определенного отношения к будущим партнерам по коммуникации, а также собственной самооценкой. Умение же вступать в коммуникативный контакт требует от человека способности ориентироваться в социальной ситуации и управлять ею.
Стратегическая (компенсаторная и учебно-познавательная) компетенция позволяет компенсировать особыми средствами недостаточность знания языка, а также речевого и социального опыта общения в иноязычной среде.
Внимания заслуживает деятельностная форма представления коммуникативной компетенции А.В. Хуторского. Ученый подчеркивает, "чтобы перейти к обучению, необходимо задать компетенции в деятельностной форме. В этом случае само название компетенции будет определять суть соответствующего метода обучения". Автор приводит следующие примеры формулировок коммуникативной компетенции в деятельностной форме:
уметь представить себя устно и письменно, написать анкету, заявление, резюме, письмо, поздравление;
уметь представлять свой класс, школу, страну в ситуациях межкультурного общения, в режиме диалога культур, использовать для этого знание иностранного языка;
владеть способами взаимодействия с окружающими и удаленными людьми и событиями; выступать с устным сообщением, уметь задать вопрос, корректно вести учебный диалог;
владеть разными видами речевой деятельности (монолог, диалог, чтение, письмо), лингвистической и языковой компетенциями;
владеть способами совместной деятельности в группе, приемами действий в ситуациях общения; умениями искать и находить компромиссы;
иметь позитивные навыки общения в поликультурном, полиэтническом и многоконфессиональном обществе, основанные на знании исторических корней и традиций различных национальных общностей и социальных групп [27, 19].
М.З.Биболетова предлагает следующий компонентный состав коммуникативной компетенции [4, 8]:
Речевая компетенция – умения учащихся в говорении (диалогическая и монологическая речь), аудировании, чтении и письменной речи.
Для достижения поставленных целей обучения английскому языку в средней школе предусмотрено использование разнообразных средств обучения. Под средствами обучения понимается все то материальное, что оказывает помощь в организации и проведении учебно-воспитательного процесса [20, 90]. Эффективное использование каждого из средств возможно лишь в том случае, когда учитель знает что, где, когда целесообразно использовать и какие результаты можно получить. Для развития речевой компетенции необходимо обязательное использование следующих средств обучения:
а) учебник, который является основным средством обучения и содержит материал по обучению всем видам речевой деятельности;
б) книга для чтения, которая находится в распоряжении учащегося и помогает ему в овладении чтением на английском языке. Чтение дополнительных текстов на различную тематику, кроме всего прочего, дает возможность осуществлять практическую, воспитательную, образовательную и развивающую цели [20, 95];
в) учебные пособия для индивидуальной и самостоятельной работы обучаемых, практических занятий, научно-исследовательской работы. Данные пособия могут полностью или частично разрабатываться преподавателями самих учебных заведений;
г) аудио и видеозаписи при обучению английскому языку играют очень важную роль. Они дают возможность детям слышать подлинную речь на английском языке, являются образцом для подражания, что благотворно сказывается на качестве их произношения, а также на формировании умения понимать речь на слух;
д) компьютерные программы и Интернет необходимы для обеспечения функциональной компьютерной грамотности учеников, а также для возможности самостоятельного или дистанционного обучения. Эти программы особенно эффективны для развития навыков письменной коммуникации, что в нашей практике учебного и профессионального общения в настоящий момент является наиболее слабым звеном [25, 12].
Языковая компетенция – владение произносительной, лексической и грамматической сторонами речи, а также владение графикой и орфографией. Для наиболее эффективного развития языковой компетенции используют следующие средства обучения: а) рабочая тетрадь, которая необходима для самостоятельной работы учащихся дома и позволяет им овладевать графикой и орфографией английского языка, усваивать лексический и грамматический материал в ходе выполнения заданий к каждому уроку. Кроме того, рабочая тетрадь формирует у детей самоконтроль, самокоррекцию и самооценку [20, 97]; б) таблицы, схемы, раздаточный материал, иллюстрации позволяют максимально индивидуализировать и активизировать процесс формирования и развития умений и навыков всех видов речевой деятельности, а также процесс накопления в памяти учащихся единиц языка и речи; в) учебник; г) аудиоматериал; д) компьютерные программы и Интернет
Социокультурная компетенция - владение определенным набором социокультурных знаний о странах изучаемого языка (в том числе о поведении, этикете) и умений использовать их в процессе иноязычного общения, а также умение представлять свою страну и ее культуру.
В условиях современного мира, когда все чаще слышны слова “глобализация” и “интернационализация”, особая актуальность проблемы развития социокультурного компонента в обучении иностранным языкам очевидна. Какими же средствами следует развивать социокультурную компетенцию у изучающего иностранный язык вне языковой среды?
а) Когда-то одним из таких средств были аудиотексты, записанные в реальных ситуациях иноязычного общения или начитанные носителями языка.
б) Затем появились видеоматериалы, которые продолжают быть популярными и в настоящее время, поскольку являются своего рода культурными портретами страны.
в) Погружение в виртуальное пространство – очень эффективное средство развития социокультурной компетенции учащихся. Безусловно, этим виртуальным пространством является Интернет, наряду с другими компьютерными технологиями [21].
г) Безусловно, самым эффективным средством развития социокультурной компетенции является пребывание в стране изучаемого языка. Учителя иностранного языка, побывавшие в стране, являются своего рода “наглядным пособием” для учеников, поскольку они “впитали” в себя дух того общества, в котором пребывали.
Компенсаторная компетенция – умения выходить их положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации;
Данный вид компетенции развивается такими средствами как:
а) учебник;
б) Интернет;
в) пребывание в стране изучаемого языка.
Учебно-познавательная компетенция – общие и специальные учебные умения, способы и приемы самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий. К средствам, развивающим учебно-познавательную компетенцию, относят следующие:
а) разнообразные словари (англо-русские, русско-английские, толковые), где ученик найдет объяснения слов, сочетания их с другими словами, примеры употребления. Это поможет для выполнения упражнений и удовлетворения любознательности учащихся, проявляющих повышенный интерес к языку, [20, 98];
б) учебник;в) книга для чтения;г) учебные пособия;д) компьютерные программы и Интернет.
Безусловно, только взаимосвязанное нормирование всех составляющих коммуникативной компетенции при обучении обеспечит развитие коммуникативных умений в основных видах речевой деятельности в процессе овладения школьниками языковыми, лингвострановедческими и социокультурными знаниями и навыками [22, 7].
В настоящее время уже практически никто не оспаривает тот факт, что иностранный язык, наряду с обучением общению и повышением уровня общей и профессиональной культуры, имеет еще и значительное воспитательное значение. В современных условиях - это понимание учащимися роли изучения языков международного общения в современном поликультурном мире, ценности родного языка как элемента национальной культуры; осознание важности английского языка как средства познания, самореализации и социальной адаптации; воспитание качеств гражданина, патриота; воспитание толерантности по отношению к другим языка и культуре [26].
Подводя итог, нужно сказать, что основной стратегией обучения иностранным языкам провозглашен личностно-ориентированный подход, ставящий в центр учебно-воспитательного процесса личность школьника, учет его способностей, возможностей, склонностей и потребностей [2, 5]. Это предполагается реализовывать на основе дифференциации и индивидуализации обучения, использования новых обучающих технологий, а также использование возможностей национально-регионального и школьного компонентов базисного учебного плана, за счет которых можно увеличить учебное время для изучения иностранного языка. Реализация личностно-ориентированного подхода к обучению и воспитанию школьников предъявляет повышенные требования к профессиональной подготовке учителя, способного работать на разных ступенях обучения с учетом их специфики.
1.3. Возрастные особенности детей младшего школьного возраста.
Начальный период школьной жизни занимает возрастной диапазон от 6-7 до 10-11 лет (1-4 классы). В младшем школьном возрасте дети располагают значительными резервами развития.
Младший школьный возраст является периодом интенсивного развития и качественного преобразования познавательных процессов: они начинают приобретать опосредствованный характер и становятся осознанными и произвольными. Ребенок постепенно овладевает своими психическими процессами, учится управлять восприятием, вниманием, памятью [18].
С поступления ребёнка в школу устанавливается новая социальная ситуация развития. Центром социальной ситуации развития становится учитель. В младшем школьном возрасте учебная деятельность становится ведущей. Учебная деятельность – особая форма активности ученика, направленная на изменение самого себя как субъекта учения. Доминирующей функцией в младшем школьном возрасте становится мышление. Завершается наметившийся в дошкольном возрасте переход от наглядно-образного к словесно-логическому мышлению .
Школьное обучение строится таким образом, что словесно-логическое мышление получает преимущественное развитие. Если в первые два года обучения дети много работают с наглядными образцами, то в следующих классах объем таких занятий сокращается. Образное мышление все меньше и меньше оказывается необходимым в учебной деятельности.
В конце младшего школьного возраста (и позже) проявляются индивидуальные различия: среди детей. Психологами выделяются группы "теоретиков" или "мыслителей", которые легко решают учебные задачи в словесном плане, "практиков", которым нужна опора на наглядность и практические действия, и "художников" с ярким образным мышлением. У большинства детей наблюдается относительное равновесие между разными видами мышления.
Важным условием для формирования теоретического мышления является формирование научных понятий. Теоретическое мышление позволяет ученику решать задачи, ориентируясь не на внешние, наглядные признаки и связи объектов, а на внутренние, существенные свойства и отношения.
В начале младшего школьного возраста восприятие недостаточно дифференцированно. Из-за этого ребёнок "иногда путает похожие по написавию буквы и цифры (например, 9 и 6 или буквы Я и R ). Хотя он может целенаправленно рассматривать предметы и рисунки, им выделяются, так же как и в дошкольном возрасте, наиболее яркие, "бросающиеся в глаза" свойства – в основном, цвет, форма и величина.
Если для дошкольников было характерно анализирующее восприятие, то к концу младшего школьного возраста, при соответствующем обучении, появляется синтезирующее восприятие. Развивающийся интеллект создает возможность устанавливать связи между элементами воспринимаемого. Это легко прослеживается при описании детьми картины. Эти особенности необходимо учитывать при общении с ребёнком и его развитии.
Возрастные стадии восприятия: 2-5 лет - стадия перечисления предметов на картине; 6-9 лет - описание картины; после 9 лет - интерпретация увиденного.
Память в младшем школьном возрасте развивается в двух направлениях – произвольности и осмысленности. Дети непроизвольно запоминают учебный материал, вызывающий у них интерес, преподнесенный в игровой форме, связанный с яркими наглядными пособиями и т.д. Но, в отличие от дошкольников, они способны целенаправленно, произвольно запоминать материал, им не слишком интересный. С каждым годом все в большей мере обучение строится с опорой на произвольную память. Младшие школьники так же, как и дошкольники, обычно обладают хорошей механической памятью. Многие из них на протяжении всего обучения в начальной школе механически заучивают учебные тексты, что чаще всего приводит к значительным трудностям в средней школе, когда материал становится сложнее и больше по объему, а для решения учебных задач требуется не только умение воспроизвести материал. Совершенствование смысловой памяти в этом возрасте даст возможность освоить достаточно широкий круг мнемонических приемов, т.е. рациональных способов запоминания (деление текста на части, составление плана и др.).
Именно в младшем школьном возрасте развивается внимание. Без сформированности этой психической функции процесс обучения невозможен. На уроке учитель привлекает внимание учеников к учебному материалу, удерживает его длительное время. Младший школьник может сосредоточено заниматься одним делом 10-20 минут. В 2 раза увеличивается объём внимания, повышается его устойчивость, переключение и распределение.
Младший школьный возраст – возраст достаточно заметного формирования личности.
Для него характерны новые отношения со взрослыми и сверстниками, включение в целую систему коллективов, включение в новый вид деятельности – учение, которое предъявляет ряд серьёзных требований к ученику.
Всё это решающим образом сказывается на формировании и закреплении новой системы отношений к людям, коллективу, к учению и связанным с ними обязанностям, формирует характер, волю, расширяет круг интересов, развивает способности.
В младшем школьном возрасте закладывается фундамент нравственного поведения, происходит усвоение моральных норм и правил поведения, начинает формироваться общественная направленность личности.
Характер младших школьников отличается некоторыми особенностями. Прежде всего они импульсивны – склонны незамедлительно действовать под влиянием непосредственных импульсов, побуждений, не подумав и не взвесив всех обстоятельств, по случайным поводам. Причина – потребность в активной внешней разрядке при возрастной слабости волевой регуляции поведения.
Возрастной особенностью является и общая недостаточность воли: младший школьник ещё не обладает большим опытом длительной борьбы за намеченную цель, преодоления трудностей и препятствий. Он может опустить руки при неудаче, потерять веру в свои силы и невозможности. Нередко наблюдается капризность, упрямство. Обычная причина их – недостатки семейного воспитания. Ребёнок привык к тому, что все его желания и требования удовлетворялись, он ни в чём не видел отказа. Капризность и упрямство – своеобразная форма протеста ребёнка против тех твёрдых требований, которые ему предъявляет школа, против необходимости жертвовать тем, что хочется, во имя того, что надо.
Младшие школьники очень эмоциональны. Эмоциональность сказывается, во-первых, в том, что их психическая деятельность обычно окрашена эмоциями. Всё, что дети наблюдают, о чём думают, что делают, вызывает у них эмоционально окрашенное отношение. Во-вторых, младшие школьники не умеют сдерживать свои чувства, контролировать их внешнее проявление, они очень непосредственны и откровенны в выражении радости. Горя, печали, страха, удовольствия или неудовольствия. В-третьих, эмоциональность выражается в их большой эмоциональной неустойчивости, частой смене настроений, склонности к аффектам, кратковременным и бурным проявлениям радости, горя, гнева, страха. С годами всё больше развивается способность регулировать свои чувства, сдерживать их нежелательные проявления.
Большие возможности предоставляет младший школьный возраст для воспитания коллективистских отношений. За несколько лет младший школьник накапливает при правильном воспитании важный для своего дальнейшего развития опыт коллективной деятельности – деятельности в коллективе и для коллектива. Воспитанию коллективизма помогает участие детей в общественных, коллективных делах. Именно здесь ребёнок приобретает основной опыт коллективной общественной деятельности.
При организации коммуникативного процесса важную роль играет учет личностных и возрастных особенностей младших школьников. Младший школьный возраст является чрезвычайно благоприятным для овладения коммуникативными навыками на уроках английского языка. Любовь к предмету в данном возрасте очень тесно связано с ощущением психологического комфорта, радости, потребности и готовности к общению, которые создает учитель на уроке.
Для младшего школьного возраста (6–10 лет) характерна готовность к школьному обучению, в основе которой лежит интерес к новой деятельности, являющейся источником мотивации обучения. Готовность ребенка к школе определяется его владением достаточным объемом знаний из области повседневного общения, культурой и поведением, умением сотрудничества, желанием учиться. Эти качества формируются в семье, в преддошкольные годы, и от уровня их сформированности в значительной мере зависят вхождение ребенка в школьную жизнь, его отношение к школе и успешность обучения [15, 38].
Многие методисты считают раннее начало занятий по иностранному языку предпочтительно для достижения базового уровня овладения коммуникативными навыкам, потому что младший школьный возраст является наиболее оптимальным в усвоении иностранного языка.
Вывод по 1 главе
Таким образом, предъявив специально разработанный вид наглядности, мы можем обеспечить создание коммуникативной мотивации у школьников. Они смогут научиться выражать свое мнение по заданной теме с использованием необходимой лексики при неподготовленной речи в ходе предъявления наглядных опор.
Говоря о роли наглядности в процессе обучения иностранному языку младших школьников, мы пришли к выводу, что коммуникативная мотивация - это способ обеспечения инициативного участия ученика в общении как на уроке, так и вне его. Обучать говорению, не обучая общению, не создавая на уроках условий речевого общения, нельзя. Общение - это сложный и многогранный процесс, который может выступать в одно и то же время как процесс взаимодействия индивидов, и как информационный процесс, и как отношение людей друг к другу.
Глава 2. Наглядность в процессе обучения иностранному языку на младшем этапе в средней общеобразовательной школе
2.1. История использования наглядности в процессе обучения иностранному языку
Проблема наглядности в обучении иностранным языкам была актуальной во все времена. В последние годы в связи со стремлением человечества к “обществу без границ”, приобщению к культурному наследию и духовным ценностям народов мира знание иностранного языка как инструмента межкультурной коммуникации, стало престижно и востребовано. Поэтому заметно расширилась область применения наглядности, усложнился её инвентарь: от предметов и картинок, жестов и движений до видеофильмов и компьютерных программ, при помощи которых преподаватель моделирует фрагменты объективной действительности. За последние годы вновь становится актуальной проблема наглядности при обучении иностранным языкам. Это объясняется многими причинами. Когда-то наглядность в обучении иностранным языкам носила почти исключительно предметный характер, например, вводя новое слово, показывали обозначаемый им предмет или его изображение. Затем стали наглядно иллюстрировать грамматическую структуру языка, например, предъявляли учащимся выполненные в разных красках схематические изображения падежей или синтаксической структуры какого-либо предложения. При этом применялась и своеобразно театрализованная наглядность. Касаемо языковой наглядности можно определить ее таким образом, это специально обработанная подача устной или письменной речи, в результате которой через чувственно-наглядную выразительность речи начинали просвечивать те законы языка, по которым данная речь построена. В языковую наглядность входят всевозможные виды показа устной и письменной речи в исполнении мастеров художественного слова и преподавателя, которого нужно этому учить. Но, видимо, настало время говорить ещё об одном виде наглядности при обучении иностранным языкам – о ситуативно-модельной наглядности, то есть о наглядности речевых поступков. Эта мысль возникла у нас под влиянием разрабатываемой нами коммуникативной теории речи и выявившейся за последнее время необходимости обучать практическому пользованию иностранным языком в моделях устного и письменного обучения. Под наглядностью речевых поступков мы имеем в виду такую репрезентацию течения повседневной жизни на изучаемом языке, которая приводила бы к конкретизации правил языка в актах вербальной коммуникации, и тем самым способствовала бы не только изучению речи на изучаемом языке, но и усвоению системы его правил.
Как известно, отцом современного понимания и применения наглядности в обучении был великий гуманист нового времени чех Я.А. Коменский (1592-1670) [11]. Важно, что Коменский был на уровне современных ему знаний, находился под влиянием Бэкона (1561-1626) и имел прогрессивные идеи, был демократом в лучшем смысле этого слова. Коменский полагал, что в познании первичны вещи. Они не зависимы от разума, а разум определяется ими, в противном случае он становится пустым, обреченным лишь на формально логическое развитие, как это и было во времена средневековой схоластики. Однако вещи можно понять, только освещая их лучами творческих усилий познающего разума. Поэтому, обучая детей, нужно широко использовать наглядность, но, показывая детям вещи и их изображения, необходимо учить детей видеть в них то, ради чего они показываются. Поэтому наглядное обучение должно придерживаться строгих правил: раскрывать сущность показываемого предмета систематически и по частям, чтобы новое основывалось на известном; переходить к новому только тогда, когда усвоено предыдущее; сначала обозревать предмет в его целом, а затем переходить к анализу его частей; всякий показ сопровождать объяснением, чтобы помочь учащимся правильно увидеть и понять предмет; следует пользоваться не только предметной, но и изобразительной наглядностью. Следуя за Бэконом, Коменский считал истоком познания чувственные впечатления, полагая, что ничего не существует в сознании, чего раньше не было в ощущении. Однако, знание лишь начинается с чувственного восприятия, с помощью воображения переходит в память, затем, через обобщение единичного, образуется понятие общего, и, наконец, для уточнения знаний о вещах, достаточно понятных, составляется суждение. Таким образом, в момент своего зарождения наглядное обучение основывалось на материалистических тенденциях философии, и не было противопоставлено развитию творческого мышления а, наоборот, рассматривалось как его основа. Как известно, идеи о наглядном обучении Коменского были продолжены К.Д. Ушинским, считавшим наглядным такое обучение, «которое строится не на отвлеченных представлениях и словах, а на некоторых образах, непосредственно воспринятых ребенком, будут ли эти образы восприняты при самом учении, под руководством наставника, или прежде, самостоятельным наблюдением ребенка, так что наставник находит в душе дитяти уже готовый образ и на нем строит учение». Одно из главных положений марксистско-ленинской теории отражения состоит в том, что все познание реальной действительности происходит, в конечном счете, из ощущений, которые представляют собой образы материального мира, существующего вне и независимо от сознания. Однако ощущения не способны сами по себе отображать внутренние связи явлений, их закономерный характер. Отображение сущности явлений происходит в мышлении. Наглядность в обучении способствует тому, что у школьников, благодаря восприятию предметов и процессов окружающего мира, формируются представления, правильно отображающие объективную действительность, и вместе с тем воспринимаемые явления анализируются и обобщаются в связи с учебными заданиями. Наглядную систему используют не только для создания у школьников образных представлений, но и для формирования понятий, для понимания отвлеченных связей и зависимостей – одно из важнейших положений дидактики, основанной на методологии диалектического материализма. Ощущения и понятия – различные ступени единого процесса познания. Я.А. Коменский выдвинул «золотое правило»: «Все что только возможно предоставлять для восприятия чувствами: видимое для восприятия зрением, слышимое – слухом, запахи – обонянием, подлежащее вкусу – вкусом, доступное осязанию – осязанием…» [11]. Однако ограниченность философии, на которую опирался Коменский, не позволила ему раскрыть принцип наглядности обучения с необходимой полнотой и разносторонностью. В современной дидактике понятие наглядность относится к различным видам восприятия (зрительным, слуховым, осязательным и др.). Очень важно использовать наглядные средства целенаправленно, не загромождать уроки большим количеством наглядных пособий, ибо это мешает учащимся сосредоточиться и обдумать наиболее существенные вопросы. Такое применение наглядности в обучении не приносит пользы, а скорее вредит и усвоению знаний, и развитию школьников [16, 20].
2.2. Классификация наглядных средств обучения
Коменский различал наглядность предметную и образную. Первая- результат восприятия непосредственно предъявляемого объекта, вторая- воспроизводимые образы когда-то созерцавшихся объектов. Назовем первую наглядность перцептивной, а вторую - мнемической. Коменский полагал, что предмет может созерцаться и в его изображении, а образы фантазии памяти могут быть нарисованы. Следовательно, имеется уже 4 вида наглядности:
1 непосредственно- перцептивная, 2 изображенно–перцептивная, 3 непосредственно- мнемическая, 4 изображенно – мнемическая.
Примерами первой является показ учителя положения губ при произнесении какой-либо губной фонемы; второго вида - предъявление изображенных губ, например снятых на фото; примером третьего вида наглядности является образ памяти, как звук произносил такой-то иностранец; четвертой же - рисунок по памяти изменения во времени мелодии и силы произношения.
По участию органов ощущений различаются наглядность зрительная, слуховая, мышечно-двигательная и т.д., а так же смешанная. Например, при программированном обучении речевой интонации учащийся: 1 слышит речь в магнитофонной записи, 2 видит на табло схематическое изображение интонации в совокупности ее составляющих. Различают также предметную наглядность или языковую наглядность. При обучении иностранному языку предмет обучения становится так же и средством обучения, в том числе и средством наглядного обучения. Учитель, обучая учащихся звуковому составу иностранного языка, все время произносит изучаемый материал сам, или же воспроизводит его в магнитофонной записи. Поэтому речь учителя должна быть достаточно громкой и выразительной, а его дикция – отчетливой и ясной. Таким образом, устная речь на изучаемом языке становится наглядным средством усвоения его правил, понимания его звуковой, лексической, синтаксической и интонационной системы.
Языковая наглядность может быть и изобразительной, начиная от фото лица говорящего человека и, заканчивая схемой времени глагола изучаемого языка. Что касается нового вида наглядности, мы имеем в виду ситуативную, поступочную наглядность, которая так нужна при обучении коммуникативным образцам и моделям языка, здесь возможно два пути:
использование элементов театрализации;
создание специальных звуковых кинофильмов.
Не следует забывать, что театр творчески воссоздает жизнь в таком виде, что чувственно-наглядные впечатления от актеров становятся художественными образами, то есть носителями каких-то моральных, эстетических, научных, политических и др. идей. Иначе говоря, театр позволяет раскрывать законы жизни через художественные образы. А это означает, что через театрализованную наглядность вполне возможно изучать язык как средство общения, а речь как процесс общения и вне страны изучаемого языка [17, 241]. Наглядные учебные пособия – плоскостные и объемные изображения предметов и явлений, специально создаваемые для целей обучения. Применение наглядных учебных пособий способствует формированию у учащихся материалистических представлений и понятий, выработке у них умений и навыков. Наглядные учебные пособия используются в школе на различных этапах учебного процесса: при объяснении учителем нового учебного материала, при закреплении его учащимися, во время повторения изученного материала и при проверке учителем знаний учащихся, а так же во внеклассной воспитательной работе. Наглядные учебные пособия должны соответствовать содержанию учебных программ и учебников, методам и приемам обучения, возрастным особенностям учащихся, а так же удовлетворять определенным научным, эстетическим, санитарно-гигиеническим, техническим и экономическим требованиям. Наглядные учебные пособия очень разнообразны по своему назначению, содержанию, материалам и технологии изготовления, по методам и приемам использования. Их принято делить на две основные группы: натуральные наглядные учебные пособия, состоящие из природных или производственных объектов, и изобразительные наглядные учебные пособия, изображающие предметы и явления средствами искусства и техники.
По способам изображения различают: образные наглядные пособия, показывающие предметы и явления в реальном, образном виде (макеты, модели, картины и т.д.) и схематически условные наглядные пособия, передающие в предмете или явлении только самое главное, основное, в известной логической обработке и с использованием условных графических знаков, условной раскраски и символики (карты, схемы, диаграммы). Изобразительные наглядные учебные пособия могут выполняться в двух(плоскостные наглядные пособия) или трех измерениях(объемные наглядные пособия) Как плоскостные, так и объемные изобразительные наглядные учебные пособия создаются двух видов: статичные, с неподвижными частями и деталями, и динамичные [23, 476]. К наглядным учебным пособиям в широком смысле относят также и такие учебные пособия, как грампластинки и магнитофонные ленты с записями текстов на английском языке носителями языка. Экранные наглядные учебные пособия, звуковые учебные пособия вместе с магнитофоном, видеомагнитофоном, телевизором и т.д. объединяются в группу технических средств обучения. В процессе обучения иностранным языкам в современной средней школе используются светотехнические и звукотехнические средства. Светотехнические средства (кинопроекционные аппараты, диапроекторы, кадропроекторы, кодоскопы, фильмоскопы) обеспечивают зрительную информацию, которая в ходе обучения может выполнять самые разнообразные функции:
служить опорой для понимания речевой структуры;
быть связующим звеном между смысловой и звуковой стороной слова и таким образом облегчать запоминание;
проецировать на экран различные ситуации для обучения говорению;
4. играть роль обратной связи в форме ключей. Звукотехнические средства (магнитофоны, электрофоны, аудиопассивные и аудио активные устройства лингафонных кабинетов) позволяют осуществлять все виды звуковой наглядности при обучении произношению, обладают возможностью представлять учебную информацию в естественной речевой форме при обучении аудированию и говорению, способствуют интенсификации учебного процесса [2]. В методике обучения иностранным языкам активно исследовались учебные возможности технических средств. Большое внимание им уделено в работах К. Б. Карпова, А. С. Лурье, М. В. Ляховицкого и других советских и зарубежных методистов. В результате обобщения опыта и результатов проведенных исследований было установлено, что рациональное применение технических средств позволяет:1) восполнять отсутствие естественной иноязычной среды на всех этапах обучения;2) полнее реализовать важный дидактический принцип наглядности;3)осуществлять обучение с учетом индивидуальных типологических особенностей каждого ученика;4)создавать лучшие условия для программирования и контроля;5)обеспечивать ускоренное формирование и развитие навыков слухового самоконтроля;6) максимально использовать аналитические и имитационные способности учащихся, полнее мобилизовать их внутренние ресурсы;7) более или менее точно определять качественные показатели иноязычной речи учащихся в магнитной записи;8) выполнять многие активные виды упражнений со всеми учениками одновременно, включая говорение. Создание искусственной иноязычной среды в процессе обучения иностранным языкам — один из важных проблемных вопросов современной методики. С ним в первую очередь связана реализация массового, т.е. с активным одновременным участием большого количества учеников, обучения двум из четырех основных видов речевой деятельности: аудированию и говорению [9]. Общеизвестно, что эффективность обучения зависит от степени привлечения к восприятию всех органов чувств человека. Чем более разнообразны чувственные восприятия учебного материала, тем более прочно он усваивается. Эта закономерность нашла свое выражение в дидактическом принципе наглядности.
2.3. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции посредством наглядности в процессе обучения иностранному языку в начальной школе
В современных условиях, когда основной целью обучения иностранным языкам в общеобразовательных учреждениях является развитие личности обучаемого, способной и желающей участвовать в межкультурной коммуникации на изучаемом иностранном языке и самостоятельно совершенствоваться в овладеваемой им иноязычной речевой деятельности, наглядность выступает в качестве основы, на которой строится речь, определяет её содержание и условия протекания. Наглядность служит исходным моментом, источником и основой приобретения знаний; она является средством обучения, обеспечивающим оптимальное усвоение учебного материала и его закрепление в памяти, образует фундамент развития творческого воображения и мышления; является критерием достоверности приобретаемых знаний; содержит подсказки для раскрытия законов языка при его чувственно-наглядном восприятии. Мы, как и Г.В. Рогова, полагаем, что поскольку иностранный язык изучается в искусственных условиях, наглядность должна широко использоваться в обучении и исполнять различные функции на отдельных этапах усвоения учебного материала. С помощью различных средств наглядности создаются естественные условия для проявления коммуникативной функции языка, так как на занятиях обучаемые овладевают не предметами, а новыми языковыми средствами, так как именно языковой материал является предметом их изучения, то и наглядность должна быть, преимущественно языковой. Некоторые преподаватели предполагают, что при обучении студентов иностранному языку никакой наглядности уже не требуется, благодаря их развитой способности к отвлеченному мышлению. Умалять ее роль неправомерно. Б.В. Беляев указывал, что учебный материал прочнее удерживается в памяти, если он прорабатывается трояким способом, то есть и зрительным, и слуховым, и двигательным. Поэтому полагаем, что урок должен быть оснащён наглядными средствами обучения, а учебники и учебные пособия должны быть красиво оформлены и иллюстрированы, чтобы, в первую очередь, привлечь внимание обучаемого. От того, как оформлено пособие, иллюстрировано ли оно, будет зависеть, обратит ли на него внимание обучаемый, станет ли листать, читать, а затем и изучать. Средства наглядности помогают созданию образов, представлений, мышление же превращает эти представления в понятия. Иллюстрации способствуют развитию внимания, наблюдательности, эстетического вкуса, культуры мышления, памяти и повышают интерес к изучению иностранного языка. Рисунки, фотографии, схемы, таблицы, картинки являются внешним видом наглядности. Существует и наглядность внутренняя, которая вытекает из конкретного контекста, непосредственного языкового окружения. Наглядность есть проявление психических образов этих предметов, изображённых на фотографиях, рисунках и т.д. Когда говорят о наглядности, то имеют в виду образы этих предметов. Яркая наглядность создаёт представление о живых образах, вызывает соответствующие ассоциации, так как восприятие наглядности оказывает эмоциональное воздействие на обучаемого [19]. В.А. Артёмов указывает на преимущества чувственно-наглядного преподнесения материала, так как: это мобилизует психическую активность учащегося; переводит произвольное внимание в послепроизвольное; развивает память, которая опирается при этом на ощущения; расширяет объём усвояемого материала в процессе сопоставления родного и иностранного языков; облегчает весь процесс обучения и тем самым вызывает интерес к занятиям иностранным языком; снижает утомляемость; тренирует творческое воображение; служит источником и критерием достоверности приобретаемых знаний; облегчает весь процесс обучения и тем самым вызывает интерес к занятиям иностранным языком [2]. Принцип наглядности способствует приобретению осознанных знаний, обеспечивает их прочность усвоения, вызывает познавательную активность обучаемых, оказывает положительное эмоциональное воздействие и способствует успешному решению развивающих, практических, образовательных и воспитательных задач.Психологическая природа и ценность наглядности. Простой показ предмета не будет означать использования наглядности в обучении. Но специально организованный показ, в соответствии с задачей обучения, уже будет наглядностью. Следовательно, только целенаправленный показ будет способствовать наглядности обучения. Психологическая особенность и ценность чувственно-наглядного преподнесения материала обучения состоит в том, что он мобилизует психическую активность учащихся, а именно вызывает интерес к занятиям языком, переводит произвольное внимание в послепроизвольное, расширяет объем усваиваемого материала, снимает утомление, тренирует творческое воображение, мобилизует волю, облегчает весь процесс научения. Как уже было сказано, наглядность есть такой целенаправленный и специально организованный показ учебного материала, который подсказывает учащимся законы изучаемого явления, языка – позволяет творчески открыть эти законы или убедиться в их достоверности. Наглядности при обучении иностранным языкам присущи следующие характеристики:
она служит исходным моментом, источником и основой приобретения знаний;
является средством обучения, обеспечивающим оптимальное усвоение учебного материала и его закрепление в памяти;
образует фундамент развития творческого воображения и мышления;
является критерием достоверности приобретенных знаний;
служит средством развития языковой наблюдательности у учащихся и увеличения объема их знаний в процессе сопоставления родного и иностранного языков;
соответствует склонности учащихся мыслить формами, красками, звуками, ощущениями вообще;
приучает к познанию мира и образованию о нем представления;
развивает образную речь, которая вызывает у учащихся активность их творческого воображения, наглядные образы которые могут репрезентировать законы жизни (языка) [17].Использование наглядности на начальной ступени обучения Под начальным этапом в средней школе понимается период изучения иностранного языка, позволяющий заложить основы коммуникативной компетенции, необходимые и достаточные для их дальнейшего развития и совершенствования в курсе изучения этого предмета. Чтобы заложить основы коммуникативной компетенции, требуется достаточно продолжительный срок, не менее двух лет, потому что учащимся нужно с первых шагов ознакомиться с изучаемым языком как средством общения. Это значит, что они должны учиться понимать иноязычную речь на слух (аудирование), выражать свои мысли средствами изучаемого языка (говорение), читать, то есть понимать иноязычный текст, прочитанный про себя, и писать, то есть научиться пользоваться графикой и орфографией иностранного языка при выполнении письменных заданий, направленных на овладение чтением и устной речью, или уметь письменно излагать свои мысли. Начальный этап важен потому, что от того, как идет обучение на этом этапе, зависит успех в овладении предметом на последующих этапах. Кроме того, именно на этом этапе реализуется методическая система, положенная в основу обучения иностранному языку, что с первых шагов позволяет учителю войти в эту систему и осуществлять учебно-воспитательный процесс в соответствии с её основными положениями. Для начального этапа очень важно согласованное рациональное воздействие на различные анализаторы (на слуховой, зрительный) в отдельности и в комплексе. Детям нужно как больше слушать иноязычную речь, не только из уст учителя, но и в звукозаписи (носителя языка). Именно здесь формируется фонематический слух, развиваются умения понимать звучащую речь и правильно воспроизводить её. Поскольку людям, детям в особенности, свойственно предметно-образное мышление при овладении новым средством общения (английским языком), важно использовать зрительный канал. Предъявляя учащимся предметы, картинки (предметные, ситуативные и тематические), аппликации, мы загружаем этот канал. По использованию анализаторов в процессе овладения английским языком выделяют слуховые, зрительные и зрительно-слуховые средства обучения. К первым относятся звукозаписи; ко вторым - картинки, аппликации, немые диафильмы, диапозитивы. К последним – звуковые диафильмы, кинофрагменты. Следует отметить, что на начальном этапе, в силу возрастных психологических особенностей учащихся и уровня владения ими учебным материалом, предпочтительна статическая (не динамическая) зрительная наглядность. Зрительная наглядность играет важную роль при обучении второму– английскому языку на начальном этапе. Основная цель использования зрительно – изобразительной наглядности заключается в том, чтобы развивать мышление учащихся на чувственно – наглядных впечатлениях, связать слова, обозначающие известные им предметы, с названиями этих предметов на английском языке. Именно это и составляет одно из проявлений новизны в изучении английского языка на начальном этапе. Дети с неподдельным интересом узнают, усваивают новые обозначения и особенности строя языка, связанные с передачей мыслей, необходимых для элементарного общения. Такой наглядностью может служить набор учебно-наглядных пособий, включающий предметные, тематические и сюжетные картинки, который является одним из основных средств обучения, входящих в УМК (учебно-методический комплект) для начального этапа обучения иностранному языку. Этот набор учебных пособий можно использовать как при организации ознакомления учащихся с новым материалом, при организации тренировки в его использовании, так и при контроле. Картинки рекомендовано использовать для организации самостоятельной работы школьников в разных режимах на уроке. Неоценимую помощь могут оказать сюжетные и тематические картинки для развития устной речи, воссоздающие естественные ситуации, в которых используется усваиваемый детьми материал. Регулярное использование этого компонента позволит решать задачу по запечатлению в памяти лексико-грамматической оформленности высказываний, соотнесенных с ситуациями. Так же основным средством обучения иностранного языка является аппликационный материал для фланелеграфа (магнитной доски). Это промежуточный вид зрительной наглядности междустатической (картинка) и динамической (кинофрагмент). Назначение аппликационного материала примерно такое же, как и картинок, так как он по сути дела есть тоже картинка, обрастающая деталями на глазах у учащихся. Это вызывает большой интерес, придавая некоторый динамизм изложению. Основным компонентом УМК является раздаточный материал. Он представляет собой набор предметных, сюжетных и тематических картинок, карточек, предназначенных как для работы в классе, так и дома, поскольку этим набором должен владеть каждый ученик. Помимо указанной особенности, в целом картинки эти используются в тех же целях что и описанный выше комплект учебно-наглядных пособий. Диафильмы принадлежат к любимым и знакомым с детства средствам наглядности. Это средство таит в себе большие дидактические возможности и может применяться для решения различных методических задач. Все диафильмы идут со звуковым сопровождением и, следовательно, оказывают на ребенка и зрительное, и слуховое воздействие. Диафильм очень удобное средство наглядности, он позволяет учителю легко организовать работу детей с каждым кадром в отдельности, добиваясь по возможности полного исчерпывающего описания кадра, а так же по все серии, когда дети воспроизводят целиком рассказ. Один и тот же диафильм может использоваться для развития аудирования (с включенным звуком), монолога по отдельным кадрам, серии кадров и целиком по диафильму, а так же в связи с ним, и для диалогической речи. К весьма полезным средствам обучения английскому языку на начальном этапе следует отнести диапозитивы. Подобрать их может сам учитель или ученик класса. Естественно, диапозитивы как вспомогательное средство, обеспечивают предмет беседы, описания, сообщения. В процессе обучения на начальном этапе и особенно во вторых и третьих классах широкое применение должны найти игрушки как предметное воплощение реального мира. Так, например, по теме «Животные» лучше использовать игрушки, чем картинки, изображающие этих животных. С игрушками легче проводить различные действия, нужные для усвоения глаголов, предложных сочетаний, прилагательных. Естественнее возникает у ребенка оценочное высказывание. Дети получают огромное удовольствие оттого, что они видят игрушку, могут её потрогать, взять, поиграть с ней. Вспомогательные средства обучения, составляемые учителем и используемые учащимися, как показывают наблюдения, занимают в деятельности творчески работающих учителей значительное место. Они позволяют максимально индивидуализировать и активизировать, а следовательно, и интенсифицировать учебно-воспитательный процесс на начальном этапе, когда закладываются основы всех видов речевой деятельности и идет накопление в памяти учащихся единиц языка и речи [20, 102].
Вывод по 2 главе
Таким образом, нельзя не признавать достоинства наглядности, однако, неумелое использование наглядных средств может увести учеников от решения главных задач, подменить цель ярким средством, отвлекающим от глубокого познания существенных связей и закономерностей.
Проблема использования средств наглядности при обучении иностранному языку стоит достаточно остро. Многие школьные учебники, а их становится год от года все больше, перегружены различными фотоиллюстрациями, графическими изображениями, таблицами и схемами, которые, подчас, не помогают учащимся, а, наоборот, отвлекают их от сути изложенного материала.
Наглядные средства при обучении иностранному языку используются для иллюстрации страноведческого материала, для создания наглядной опоры при презентации какой - либо ситуации, стимулирующей общение. Нет сомнения, что " страноведческая" наглядность необходима, она позволяет дать учащимся красочный образ недостаточно известного им кусочка действительности, как необходимы и иллюстрации, облегчающие понимание иноязычных выражении. Однако нельзя сводить роль наглядности только к этому.
В наше время применение интерактивных средств обучения прочно вошло в школы. Это не только современные технические средства, но и новые формы и методы преподавания, новый подход к процессу обучения. Применение в образовании компьютеров и информационных технологий оказывает существенное влияние на содержание, методы и организацию учебного процесса по различным дисциплинам. Применительно к компьютерному обучению, принцип наглядности, называемый также "интерактивной наглядностью" играет очень важную роль. Если в традиционном понимании наглядность это, прежде всего иллюстративная компонента, обеспечение потребности учащегося увидеть в какой - либо форме предмет или явление, то в компьютерном обучении наглядность позволяет увидеть то, что не всегда возможно в реальной жизни даже с помощью самых чувствительных и точных приборов.
Глава 3. Опытно-экспериментальная работа
3.1 Констатирующий эксперимент
В соответствии с вышеназванной целью было проведено исследование результативности работы с использованием наглядных средств обучения на уроках английского языка. Для определения степени эффективности применения наглядных средств обучения на уроках английского языка во время прохождения преддипломной практики в период с 09.11.2015 по 28.11.2015 г. в МОУ СОШ с. Сыпчегур Читинского района, был проведен эксперимент. Для проведения эксперимента были выбраны учащиеся 2’ класса средней образовательной школы, примерно одинаковые по успеваемости. Учебные занятия в экспериментальном классе проводились с использованием разных наглядных средств обучения, которые предусматривали как формирование и совершенствование речевых навыков, так и их коррекцию и контроль. Учащиеся начальной школы занимаются по УМК «Enjoy English 2» (авторы М.З. Биболетова, Н.В. Добрынина, О.А. Денисенко, Н.Н. Трубанёва)
Основную цель обучения английскому языку в начальной школе авторы видят в формировании элементарных коммуникативных навыков у детей, исходя из их речевых потребностей и возможностей.
Вся серия УМК «Enjoy English» построена в русле единой коммуникативно-когнитивной концепции, охватывает начальную и основную школу, обеспечивая преемственность между различными этапами обучения иностранному языку. «Enjoy English 2» адресован учащимся начальной школы, является первой частью курса английского «Enjoy English» [3].
Цель эксперимента - выявить роль наглядности при формировании иноязычной коммуникативной компетенции на уроках английского языка в начальной школе.
Таким образом, принимая во внимание все вышесказанное, выделим следующие основные задачи эксперимента:
Провести анкетирование с целью выявления уровня мотивации к изучению иностранного языка.
Разработать и провести комплекс уроков с применением наглядных средств обучения.
Составить контрольно-измерительные материалы для входного и выходного контроля.
Проанализировать полученные результаты.
Основным приёмом проведения эксперимента явилось использование средств наглядности.
Были проведены анкетирования на предмет мотивов учебной деятельности (Приложение 1). Полученный результат показал, что дети имеют высокую, среднюю и низкую мотивацию. 3 учащихся ответили на все вопросы положительно, это значит, что у них высокая учебно-познавательная мотивация; 3 учащихся имеют среднюю и 1 учащаяся низкую учебную мотивацию.
Фамилия имя учащегося Ответы Степень учебной мотивации
Галеева Лиза 6 Низкая
Бороев Баясхалан 8 Средняя
Литавин Данил 8 Средняя
Павлов Витя 10 Высокая
Полоротов Женя 7 Средняя
Сыропятова Таня 10 Высокая
Яковлева Даша 10 Высокая
Также были проведены анкетирования на предмет мотивов изучения английского языка (Приложение 2). Результаты анкетирования мотивации к изучению английского языка показали, что большей части учащихся интересно на уроках английского языка (61%); на уроках английского языка ты узнаешь что – то новое и интересное (55%); на вопрос тебе понятны объяснения учителя на уроках английского языка (50%); учитель справедливо ставит тебе оценки (80%); учитель всегда приходит тебе на помощь, когда что – то не получается на уроках (80%).
Таким образом, требуется более разнообразить уроки английского языка, сделать их интересными. Можно с уверенностью сказать, что применение инновационных технологий, в данном случае разных наглядных средств обучения на уроках английского языка не только формируют положительную мотивацию к изучению предмета, но и позволяют сконцентрировать внимание учащихся на главном.
С целью выявления уровня знаний проводился небольшой входной контроль в виде теста в конце 1 четверти (Приложение 3).
Цели теста: проверить знание букв алфавита; знание прописных букв алфавита; знание лексики по темам “Животные”, “Игрушки”, “Семья”; знание форм приветствия, знакомства и умение соотнести вопрос с ответом; умение прочитать предложения, понять их содержание и нарисовать соответствующие рисунки.
Таблица 2.1 - Результаты входного контроля во 2 классе
Оценка кол-во учащихся 2 3 2
процентное соотношение полученных отметок 28% 43% 28%
Успеваемось:100%
Качество:71%
3.2. Формирующий эксперимент.
В начале нового учебного года обучение устной речи во 2 классе происходило путем применения традиционной методики преподавания, предлагаемой авторами УМК «Enjoy English 2» М.З.Биболетовой: языковой материал и упражнения по его овладению во 2 классе были целиком взяты из уроков 1-16 данного УМК.
Экспериментальное обучение во 2 классе началось с начала 2 четверти. Для проведения опытно-экспериментальной работы мы основывались на теоретических положениях, изложенных в 1,2 главах нашей работы. Для организации учебного процесса нами была подготовлена серия уроков, на которых применялся наглядный материал из дополнительных источников [28-29]: картинки, игрушки-животные, мультфильмы, слайд-презентации, аудиовизуальные средства (Приложение 4-6).
Тематический план уроков, проведённых в МОУ СОШ с. Сыпчегур во время экспериментальной работы.
Буква Rr. Моя семья. White, brown What is your name? How old are you?
Can you dance (sing, skip)?
I have got… .I have not got…=
I haven’t got… Rr
[r]
(видео) - Повторить весь пройденный лексико-грам-матический материал;
- рассказывать о семье, опираясь на рисунок и модели;
- понимать на слух короткий текст, построенный на знакомом языковом материале, с опорой на картинку Песня “What is your name”
Буква Ss. Слоненок Томас. I haven’t got…
Have you got…? Ss
[s]
[z]
(видео) - Введение вопроси-тельной структуры Have you got…?;
- вести диалог- рас-спрос Песня “Clap your hands”
Сказочные ге-рои, персонажи мультфильмов
Буква Tt. Моё домашнее животное. Have you got…?
Let’s…! Tt
[t]
(видео) - Рассказывать о животных, используя речевые образцы;
- вести диалог- рас-спрос;
- пригласить принять участие в совместной деятельности Песня ”The more we are together”
Отношение англичан к животным
Буква Uu. Множественное число существительных A rabbit Have you got…?
Uu
[ju:]
(видео) - Рассказывать о друзьях по плану в виде моделей;
- вести диалог- рас-спрос, используя воп-рос Have you got...?;
- полностью понимать на слух текст с опорой на картинку;
- употреблять существительные во множественном числе Названия сказочных героев
Буква Vv. Ферма Джона. A pig, a hen, a cockerel,
a frog I have got… .
Have you got…?
Числитель-
ное + сущес-твительное во
множествен-
ном числе
Vv
[v]
(видео) - Рассказывать о жи-вотных;
- рассказывать о своей семье;
-вести диалог- рас-спрос;
- употреблять в речи словосочетание числительное + существительное во мн. числе;
- полностью понимать на слух текст Буква Ww. Домашнее животное Джона. Has He has (not) got.. .
Has he got..? Ww
[w]
(видео) - Рассказывать о ком-либо, используя речевой образец: He has (not) got.. .;
- вести диалог-рас-спрос, используя вопрос : Has he got..?;
- рассказывать о своей семье Сказочные герои
3.3. Контрольный эксперимент.
В результате проведенного эксперимента, когда использовались разные виды наглядности, было установлено, что работа с языковым материалом в классе оказалась результативнее, благодаря постоянной атмосфере речевого взаимодействия, созданного учениками с помощью учителя на основе наглядности.
В результате проведенного контрольного среза (Приложение 7) мы доказали, что объем слов учащихся увеличился в 2 раза при том, что ошибок совершено в 2 раза меньше.
Таблица 2.2 - Результаты итогового контроля в экспериментальной группе
Оценка кол-во учащихся 4 3
процентное соотношение полученных отметок 57% 43%
Успеваемось:100% Качество:100%
Наш опыт показал, что обучаемые в результате эксперимента научились свободно и варьировано применять приобретенные ими навыки в различных речевых ситуациях, используя средства визуальной наглядности.
Исходя из анализа таблиц, можно сделать вывод о том, что средний балл повысился немного (4,4 балла), но качество значительно улучшилось и составило 100%. Считаем, что успешность выполнения контрольной работы зависела от организации усвоения учебного материала с использованием наглядных средств обучения.
Таблица 2.3 - Сводные данные по входному и итоговому контролю, проведенные во 2 классе МОУ СОШ с. Сыпчегур
Класс Средний балл по предэкспериментальному тесту Средний балл по итоговому тесту
2 класс 4 4,4
Таким образом, мы подтвердили гипотезу о том, что наглядные средства обучения не только делают урок интересным, но и способствуют, в первую очередь, формированию иноязычной коммуникативной компетенции на уроках английского языка.
Заключение
Практика обучения иностранному языку показывает, что изучая иностранный язык в течение многих лет выпускники общеобразовательных школ так, зачастую, и не овладевают им, не могут самостоятельно без предварительной подготовки строить даже самые простые предложения, не понимают смысла несложного аутентичного текста на английском языке при чтении или аудировании. Практика обучения иностранным языкам в средней школе в основном, базируется на запоминании большого объема языковых знаний, речевых образцов, при использовании которых на уроке создается иллюзия свободной речи, где имеет место большое количество фонетических, грамматических, лексических, речевых ошибок.
Такие средства обучения, как наглядность, используются на уроках английского языка и во внеурочной работе по предмету для создания, в первую очередь, опоры при презентации грамматического, лексического материала, предъявлении какой-нибудь ситуации, стимулирующей общение. Активно используется наглядность для иллюстрации страноведческого материала. Использование страноведческой наглядности в классной и внеклассной работе очень необходимо и полезно, потому что именно она дает возможность учащимися средней школы заглянуть туда, где они не были, получить дополнительную информацию о том, о чем школьники еще недостаточно знали. Изучив роль наглядности в коммуникативном методе обучения, мы убедились, что средствами визуальной наглядности говорящему задаются смысловое содержание и логическая последовательность высказывания, то есть так создается смысловая опора говорения. Проанализировав использование наглядности в УМК по английскому языку, мы пришли к выводу, что в учебниках очень много визуального материала, выполненного в виде картинок, но очень мало специально организованных языковых и речевых упражнений к ним.
В процессе экспериментальной работы разрабатывались задания с использованием визуальной наглядности, с помощью которой на уроках английского языка обеспечивалась коммуникативная мотивация у учащихся. Проводилось обучение детей начальной школы выражать свои мысли по заданной теме с использованием пройденного лексического материала при неподготовленной речи в ходе предъявления всевозможных наглядных отражений.
В ходе проведенного нами в начальной школе исследования мы опробовали предложенный способ формирования коммуникативной мотивации и выяснили для себя, что при помощи комплекта наглядных пособий, заданий, упражнений, правильно подобранных к ним, можно обеспечить имитацию иноязычного общения на уроках английского языка. Визуальная наглядность, носящая содержательный характер, обеспечивают переключение внимания учащихся в процессе обучения, иностранному языку на смысловую сторону общения и способствует созданию у школьников потребности в высказываниях своих мыслей и восприятии устных сообщений учителя.
В средние школы сегодня широко нашли применение интерактивные средства обучения. Применение компьютеров, новых информационных технологий оказывает существенное влияние на содержание, методы, организацию всего учебного процесса. Применительно к компьютерному обучению, принцип наглядности, называемый "интерактивной наглядностью, играет большую роль в обучении иностранному языку в школе. Если в традиционном понимании наглядность воспринимается нами, прежде всего, как иллюстративный компонент, обеспечение потребности учащихся увидеть какой - то предмет, явление, то в компьютерном обучении наглядность позволяет на уроках иностранного языка учащимся увидеть то, что не всегда возможно в реальной жизни.
Основной целью нашей работы является поиск наиболее эффективных форм и методов работы с применением наглядных материалов при обучении английскому языку в средней школе. Думаем, что нам это в некоторой степени удалось. Подготовленный материал с применением визуальной наглядности может быть примером для составления аналогичных заданий по запланированным лексическим темам, над которыми учащиеся работают как на уроке и так вне его. Наши наблюдения за ходом учебно - воспитательного процесса в средней школе, за ходом проведения уроков английского языка и проведенное пробное обучение подтверждают факт, что успешное применение наглядности на уроке английского языка зависит от желания учителя искать и находить эффективные методы обучения, английскому языку с применением средств визуальной наглядности, с использованием компьютера.
литература
1. Алексеева И.В. Ситуативные картинки на уроках английского языка. ИЯШ; 2001, №6 С 29-31
2. Артемов В.А. Технические средства и программированное обучение в средней и высшей школе. – М., 1963.
3. Биболетова М.З. УМК «Enjoy English», 2011. 35 с
4. Биболетова М.З., Грачева Н.П., Соколова Е.Н., Трубанева Н.Н. Примерные программы среднего общего образования. Иностранные языки. – М.: Просвещение,2005.
5. Биболетова М.З., Трубанева Н.Н. Программа курса английского языка “Enjoy English” для учащихся 2-9 классов общеобразовательных учреждений России. – М.: Титул,2006.
6. Бим, И.Л. Обязательный минимум содержания основных образовательных программ / Л.М. Бим. М., 1999.
7. Гришанова, Н.А. Компетентностный подход в обучении взрослых: Материалы к третьему заседанию методологического семинара 28 сентября 2004 г. - М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2004. 8. Иванов, Д.А., Митрофанов К.Г., Соколова О.В. Компетентностный подход в образовании. Проблемы, понятия, инструментарий. Учебно-методическое пособие. - М.: АПКиПРО, 2006. 9. Карпов К.Б. Применение технических средств в обучении иностранному языку. – М., 1971.
10. Коломиец, Б.К., Васильева, О.А. Разработка нового поколения образовательных стандартов высшего образования: экспериментальный подход // Материалы XIV Всероссийского совещания - М.; Уфа: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2004.
11. Коменский Я.А. Великая дидактика. – М., 1896.
12. Коменский Я.А. Избранные педагогические сочинения. – М., 1939-1941.
13. Левитан, К.М. О содержании понятия "коммуникативная компетентность". Перевод и межкультурная коммуникация. / К.М. Левитан. Екатеринбург.: Издательство АБМ, 2001. вып.2.89-91с. 14. Мятова, М.И. Использование видеофильмов при обучении ИЯ в средней школе/ Иностранные языки в школе – 2006. - №4 – С.31.
15.Новые государственные стандарты школьного образования по иностранному языку.2 - 11 классы. - М.: Астрель: ФСЕ, 2004.
16. Педагогическая энциклопедия./ Под ред. Каирова И.А. – М., 1966.
17. Преподавание иностранных языков. Теория и практика./ Под ред. Бозиева А.Т. – М., 1971.
18. Психологические особенности младшего школьного возраста, 2008: http://www.nnmama.ru/
19. Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе. – М., 1988.
20. Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях. – М.: Просвещение, 2004.
21. Сафонова В.В. Коммуникативная компетенция: современные подходы к многоуровневому описанию в методических целях. – М.: НИЦ “Еврошкола”, 2004.
22. Смирнов И.Б. Формирование основ культурно-страноведческой компетенции учащихся старших классов средней школы. – СПб.: Лен. Гос. Обл.ун-т. им. А.С. Пушкина, 2002.
23. Современный словарь по педагогике./ Под ред. Ромацевич Е.С. – Минск, 2001.
24. Соловова, Е.Н. Задачи языкового образования в русле глобальных реформ // Первое сентября, 17/2005
25. Соловова Е.Н. Современные требования к научно-методическому и учебно-методическому обеспечению учебного процесса в языковом образовании. // Иностранные языки в школе. 2004, № 4.
26. Сысоев П.В. Языковое поликультурное образование: что это такое?// Иностранные языки в школе. 2006, № 4.
27. Хуторской, А.В. Технология проектирования ключевых и предметных компетенций // Интернет-журнал "Эйдос". - 2005. - 12 декабря. http://www.eidos.ru/journal/2005/1212. htm.
28. Уроки английского языка [Электронный ресурс]. URL http://vio.fio.ru/vio_33/cd-site/Articles/art_1_1.html (дата обращения: 11.11.15).
29. Уроки английского языка [Электронныйресурс].URL http://www.smartboard.ru/articles/teachers/art_2_4.html (дата обращения: 15.11.15).
30. Картинки к урокам [Электронный ресурс]. URL http://www.smartboard.ru/articles/teachers/art_2_8.html (дата обращения: 15.11.15).
31. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции как основная цель обучения английскому языку в современной школе [Электронный ресурс]. URL http://festival.1september.ru/articles/551890/ (дата обращения 30.11.2015)
Приложения
Приложение 1.
Анкетирование на предмет мотивов учебной деятельности
Учащиеся отвечают на следующие вопросы «да» или «нет»:
1. Нравится ли тебе ходить в школу?
2. Интересно ли тебе выполнять домашние задания?
3. Нравятся ли тебе твои одноклассники?
4. Хочешь ли ты всегда получать только хорошие отметки?
5. Любишь ли ты уроки АЯ?
6. Нравится ли тебе учебник по АЯ?
7. Любишь ли ты получать дополнительные задания?
8. Нравится ли тебе отвечать на уроке?
9. Нравится ли тебе, когда твой учитель (родители) хвалят тебя за успехи в учебе?
10. Хотел бы ты посещать дополнительные занятия по каким – либо предметам?
Если учащиеся ответили на все вопросы положительно, это значит, что у них высокая учебно-познавательная мотивация; от 6 до 9 - средняя и меньше 6 – низкая.
Приложение 2.
Анкета для учащихся 2 - 4 классов
( ответы только «да» или «нет» )
Русский яз.
Математика
Чтение
Окруж. мир
Технология Англ. язык Музыка Физкультура ИЗО
1. Тебе интересно на уроке? 2. На уроках ты узнаешь что – то новое и интересное? 3. Тебе понятны объяснения учителя на уроках? 4. Учитель справедливо ставит тебе оценки? 5. Учитель всегда приходит тебе на помощь, когда что – то не получается на уроках? Приложение 3.
Входной тест для 2-го класса
Цели:
- проверить знание букв алфавита;
- знание прописных букв алфавита;
- знание лексики по темам “Животные”, “Игрушки”, “Семья”;
- знание форм приветствия, знакомства и умение соотнести вопрос с ответом;
- умение прочитать предложения, понять их содержание и нарисовать соответствующие рисунки.
I. Fill in the missing letters.
__ , B, C, D, __, F, G, H, __, J, K, __, M, __ , O, P, __, R, S, T, __, V, __, X, __, Z. (9)
II. Write in small letters.
1. Man ______ 6. Purse ___________
2. Hat _________ 7. Queen ___________
3. Jam _________ 8. Star ___________
4. Lamb ________ 9. Watch ___________
5. Nurse ________ 10. Yacht ___________ (10)
18465806765925III. Write the words.
(6)
IV. Match.
_ Hello. _ Fine. Thanks.
_ How are you? _ Ann.
_ What`s your name_ Hello.
(3)
V. Read, draw and colour.
Nine red kittens …
Five big cats …
Six pink pigs …
Six bikes …
(4)
Total: 32.
Answers.
I. A, E, I, L, N, Q, U, V, Y
III. cat, camel, pig, bike, plane, family
IV. Hello. – Hello.
How are you? - Fine. Thanks.
What`s your name? – Ann
Приложение 4 . Игра «Слово»
Цель: активизация изученной лексики.Ход игры: команды получают наборы карточек с буквами. Преподаватель произносит слово; обучаемые должны составить из карточек слово. Команда, которая быстрее и без ошибок составит слово, получает очко. Итоги игры подводятся, после того как составлено несколько слов.Список составленных слов: tiger, crocodile, cat, hedgehog, elephant, dog, hen,parrot, hare, mouse, bear, bee.
Игра «Угадай название»
Цель: активизация лексики по изученной теме.Ход игры: каждый обучаемый получает тематический рисунок. Он должен рассмотреть его и рассказать, что на нем изображено. Тот, кто первым угадает название рисунка, получает следующий и выполняет то же задание. Выигрывает тот, кто угадает больше названий. Игра «Изображение действия»Цель: автоматизация употребления глаголов в устной речи с использованием конструкции It can…на примере животных.Ход игры: играющие образуют пары. Один играющий изображает действие (мимическое или пантомимическое), другой должен прокомментировать его, употребляя изученные глаголы.f.eg: It is green and it can swim. (a crocodile)It is grey and it can ran fast.
Игра «Буквы-карточки»
Цель: формирование навыка соотнесения орфографических знаков с лексическими значениями.Ход игры: учащимся даются 3-4 карточки с прописными и строчными буквами. Преподаватель показывает картинки и называет изображенные на них предметы на иностранном языке, а обучаемые поднимают карточки с первой буквой названного слова. Проходя между рядами, преподаватель собирает карточки с правильными ответами. Выигрывает тот, кто раньше других остается без карточек.Список названных слов: Giraffe, Elephant, Hamster, Pig, Cock, Hen, Wolf, Fox, Bear, Dog, Cat, Mouse, Crocodile, Lion, Hedgehog, Rabbit, Bee, Parrot.
Игра «Слова рассыпались»
Цель: формирование навыков сочетания букв в слове.Ход игры: преподаватель крепит на магнитную доску части слов, обучаемые должны правильно составить слово и догадаться о его значении. Выигрывает тот, кто составит больше всего слов.Список составленных слов: Crocodile, Hedgehog, Giraffe, Elephant, Rabbit, Fox.
Игра «Картинка»
Цель: проверка усвоения орфографии изученного лексического материала.Ход игры: каждый участник получает по картинке с изображением предметов, животных и так далее. Представители команд выходят к доске, разделенной на две части, и записывают слова, соответствующие предметам, изображенным на картинке. После того как обучаемый написал слово, он должен прочитать его и показать свою картинку. Выигрывает команда, которая с меньшим количеством ошибок запишет все слова.При выполнении данного задания были задействованы картинки с различными животными.Игра «A secret code»
Цель: активизация лексики по изучаемой теме с использованием речевой догадки.Ход игры: учащиеся разделяются на две группы, каждая из которых получает карточку с зашифрованными словами, где каждый знак означает какую – либо букву. Учащимся следует соотнести знаки с буквами и отгадать предложенное слово.
Приложение 5
Урок: «Давай поиграем на уроке английского языка!»
Возрастная группа: 2 класс
Цель: закрепить знание лексического и грамматического материала на темы:
“Алфавит”, “Цвета”, “Животные”.
Задачи:
Образовательные:
- обобщить и закрепить знания учащихся по темам:
“Алфавит”, “Цвета”, “Животные;
- систематизировать знания на пройденные темы;
Воспитательные:
- вoспитывать интерес к иностранному языку;
- прoбуждать желание дальнейшего изучения
иностранного языка;
- вoспитывать культуру общения на уроке;
Развивающие:
- активизировать речемыслительную деятельность учащихся;
- развивать память, речь, мышление, творческую активность;
Оборудование: интерактивная доска, проектор, аудиозапись песни «Красивые цвета», видеозапись для физзарядки «Голова, плечи, колени и пальцы», карточки с изображением животных.
Ход урока:
Звучит мелодия песенки «АВС». Столы расставлены квадратами по два, за ними сидят несколько групп учеников по четыре. На середину класса выходит учитель:
Учитель: -Добрый день ,ребята!
Ученики: -Добрый день!
Учитель: - Как ваши дела?
Дети отвечают индивидуально: «У меня все хорошо!» , «Я болею!» или же «У меня все отлично!»
Учитель: - Виктор, опиши ,пожалуйста, сегодняшнюю погоду.
Ученик говорит на английском языке, что творится за окном.
Учитель: - Спасибо , Витя! Садись, пожалуйста! Ребята, сегодня тема нашего урока «Давай поиграем на уроке английского языка». Вы знаете все цвета, числа, буква и ,конечно же, животных! И наша цель- вспомнить эти пройденные темы и закрепить их.
- Вы готовы проверить свои знания на уроке?
Ученики: -Да,готовы
440436022225Учитель:- Ребята, обратите внимание на экран, на котором изображен английский. Вы должны прочитать их с правильным произношением .
(Учитель показывает разные буквы на экране интерактивной доски и ученики называют их, вспоминают слова, начинающиеся с этих букв.)
Учитель: -Молодцы! Хорошая работа!
4404360-7620Учитель: - После того, как мы повторили алфавит, мы поиграем в онлайн игру. Вы должны, нажимая на экран, правильно расставить буквы. Ваша задача - помочь обезьяне найти буквы в алфавитном порядке! Таким способом мы с вами вспомним порядок английских букв!
Учитель включает на интерактивной доске онлайн игру для запоминания английского алфавита. Ссылка на данный документ http://englishon-line.ru)
Учитель: Отлично! Все справились с заданием. Продолжаем урок
- Мы также повторим сегодня и цвета! Но сначала споем песенку на английском языке «Красивые цвета»!
Дети поют по-английски песню:
Yellow and green
Orange and blue
Beautiful colours
Colours for you!
Purple and brown
Red, white and grey
Beautiful colours
Beautiful day!
Beautiful, beautiful, so beautiful
Beautiful, beautiful, beautiful!
4373880109220
Учитель: - Вы замечательные певцы, друзья! Теперь мы с вами поиграем в онлайн игру «Put it on the shelf!» («Положи это на полку»). Вы должны поставить кляксы с цветами на соответствующие полки, на которых уже есть надписи. (Ссылка на ресурс www.game-game)
Учитель: -Все справились с заданием. Молодцы!
Физкультминутка (3-4 минуты). Песня «Голова, плечи, колени и пальцы» звучит на английском языке и на экране идет видеофрагмент. Ученики , смотря на экран, повторяют движения.
Учитель: Отдохнули, ребята? (учащиеся отвечают). А теперь мы с вами вспомним, каких животных мы уже знаем! Вы готовы? (учащиеся отвечают «да») .
У каждого ученика на парте расставлены карточки, на которых изображены животные.
Учитель:- У вас, перед глазами, разложены карточки (Рис. 1-11). Нам нужно к каждой картинке написать по-английскии, какое животное мы видим. Начали!
Подведение итогов:
Учитель: -Наш урок подошел к концу. Давайте вспомним, что мы прошли за этот час!
Ученики: Названия животных, цвета, буквы, пели песню!
Учитель: - Правильно!
Учитель ставит в журнал оценки и задает домашнее задание
Учитель: -До свидания!
Ученики: - До свидания!
Использованные источники информации:
www.game-gamehttp://englishon-line.ruПоурочные разработки по английскому языку: 2 класс: Универсальное издание / Семеновых, Н.Г.; Дзюина, Е.В.: 2005 - М.: ВАКО
Леонтьев А.А. Психологические предпосылки овладения иностранным языком. // Иностранный язык в школе,1985. - № 5.
Методика начального обучения иностранным языкам. Под ред. И.В. Карпова и И.В. Рахманова М., 1987
Рис. 1-11
2688590635635
30206952825115
36290255532755
3105150-3829051490345536956027089102592070-6299202668905-67818071120
Приложение 6
Технологическая карта урока
Предмет «Английский язык»
Раздел: WELCOME TO OUR THEATRE - Добро пожаловать в наш театр
Тема: «Множественное число существительных» (lesson 23)
Класс: 2
Цель: научить учащихся образовывать множественное число существительных.
Планируемые образовательные результаты
Предметные
Метапредметные Личностные
Формирование умения рассказывать о том, какие животные есть, используя существительные во множественном числе и речевой образец I have got…
Формирование умения рассказывать о друзьях по плану
Совершенствовать умения полностью понимать на слух текст с опорой на картинку
Совершенствовать навыки диалога-расспроса, используя вопрос «Have you got…?» (У тебя есть…?)
Познакомить с гласной буквой Uu и звуками [ʌ] [ju:]
овладение логическими действиями сравнения, анализа;
формирование умения коллективной творческой работы;
расширение кругозора учащихся;
развитие умения определения общей цели и путей ее достижения прививать чувство товарищества, взаимовыручки
формирование внутренней позиции учащихся
укрепление бережного отношения к животным;
развитие навыков культуры общения;
формирование эстетических ценностей и чувств
Тип урока: введение нового материала
Планируемые результаты:
предметные: ученики могут называть изученные буквы алфавита, умеют образовывать множественное число существительных, могут рассказать о ком-то по плану, полностью понимают на слух текст с опорой на картинку, могут сравнить услышанное и увиденное, вести диалог по теме, соблюдая нормы речевого этикета
личностные: умение оценивать свою деятельность и деятельность одноклассников на уроке, умение работать в паре, группе, распределять роли и задания,
метапредметные: использование речевых средств для решения коммуникативных и познавательных задач
УУД:
Регулятивные: целеполагание, управление своей деятельностью; контроль и коррекция; инициативность и самостоятельность;
Коммуникативные: речевая деятельность; умение слушать и вступать в диалог, навыки сотрудничества, умение с достаточной полнотой и точностью выражать свои мысли в соответствии с задачами и условиями коммуникации, владение монологической и диалогической формами речи в соответствии с грамматическими и синтаксическими нормами английского языка, договариваются и приходят к общему решению в совместной деятельности;
Познавательные: осознанное и произвольное построение речевого высказывания в устной форме, преобразование модели с целью выявления общих законов, определяющих данную предметную область, сравнение, классификация объектов по выделенным признакам, работа с информацией;
Формы организации познавательной деятельности обучающихся:
фронтальная работа T-Cl , работа в парах P-P , индивидуальная работа Ps , работа в группах P-P-P
Средства обучения:
Мультимедийный проектор, компьютер, презентация
Учебник английского языка «Enjoy-English» 2 класс, М. З. Биболетова
Межпредметные связи: русский язык, биология
Методы обучения: репродуктивный, объяснительно-иллюстративный
Ресурсы: учебник «Enjoy-English» 2 класс, М. З. Биболетова, рабочая тетрадь, карточки с английскими буквами, карточки с английскими звуками, английский алфавит, презентация к уроку, аудиоприложение к учебнику
Этапы урока Деятельность учителя Деятельность учащихся Универсальные действия
1. Организационно-мотивационный этап
1.1.Организационный момент
Цель: создание эмоционального настроя к деятельности на уроке Вовлечение в деловой ритм. Устное сообщение учителя.
Good morning, dear children.
I am glad to see you
Take your places, please. Подготовка класса к работе.
Good morning, dear teacher. We are glad to see you too
T-Cl
Коммуникативные: слушать, отвечать и реагировать на реплику адекватно речевой ситуации.
Регулятивные: использовать речь для регуляции своего действия.
Личностные: самоопределение
1.2. Фонети
ческая разминка
Цель: развивать произносительные навыки, настроить артикуляцию учащихся на английскую речь.
Our friends Billy and Martin go to the zoo.
1-2-3-4-5-6-7-8-9-10 we are on the zoo. Давайте поздороваемся с животными в зоопарке Good morning! Hello! C нами здороваются слонята: [h]-[h]-[h] hello!Лисята бегают за пчелами , которые весело жужжат: [z] [z]. Тигрята рычат [r] [r] [r]. Попугаи дразнят медведей [ɪz] [ɪz] [ɪz]. Слоны обливают друг друга водой [s] [s] [s]. В зоопарке мистера Брауна нет клеток, все животные дружат друг с другом. Подготавливают артикуляционный аппарат к работе на уроке
Повторяют за учителем звуки и слова
T-Cl Регулятивные: осуществлять самоконтроль правильности произношения.
Личностные: формировать этические чувства-доброжелательность и эмоционально-нравственную отзывчивость.
Познавательные: Извлекать необходимую информацию из прослушанного.
1.3. Актуализация имеющихся знаний
Цель: развивать умения и навыки устной речи, проверить уровень усвоения ранее изученного материала.
Billy and Martin are in the zoo. Билли и Мартин пришли в зоопарк вместе, но Мартин потерялся. Билли спрашивает всех животных, не видели ли они кролика Мартина. Что он рассказывает о своем друге? Объединитесь в группы по рядам и составьте рассказ Мартина о Билли по плану
I have got…
He is…(имя)
He is…(кто)
He is… (сколько лет)
He can…
He cannot Работают в группах. По истечении 2 минут каждая группа представляет свою версию рассказа
Р-Р-Р
…a friend
…Martin
…a rabbit
…8
…read, write, jump
… swim and fly Познавательные: Осуществлять актуализацию полученных знаний
Коммуникативные: Формировать умение слушать и вступать в диалог
Регулятивные: выбирать действия в соответствии с поставленной задачей, использовать речь для регуляции своего действия.
Личностные: Формировать самооценку на основе успешности учебной деятельности, мотивацию учебно-познавательной деятельности.
1.4. Целеполагание и мотивация к учебной деятельности
Цель: развитие фонематического слуха и произносительных навыков.
Создание условия для осознания темы, самостоятельной постановки учебных задач.
Фиксирует цели урока, мотивирует учебную деятельность. Уточняет понимание обучающимися поставленных целей урока. Сообщает тему изучения нового материала, показывает его практическую значимость
Open your books on p. 40. Look at the picture. What animals are in the zoo?
Fine! Но вы назвали животных в единственном числе. На картинке изображено несколько видов каждого животного. Попробуйте назвать животных во множественном числе. Знакомятся с темой целями урока
T-Cl
(называют животных в единственном числе)
a tiger, a bear, a rabbit, a parrot, a fox, an elephant
Учащиеся предполагают, сравнивают с образованием множественного числа в русском языке. Определяют цель урока – научиться образовывать множественное число существительных. Познавательные: Принимать участие в беседе, формулировать и ставить познавательные задачи.
Регулятивные: Уметь планировать свою деятельность в соответствии с целевой установкой.
Личностные: Мотивация учебной деятельности (социальная, учебно-познавательная)
Коммуникативные: Взаимодействуют с учителем во время фронтальной беседы
II. Информационно-аналитический этап
2.1. Совершенствование
грамматических
навыков
Цель: включение в целенаправленное действие по активизации грамматического материала. Объясняет учащимся правило образования множественного числа существительных
Что меняется в слове когда мы образуем множественное число в русском языке? дом – дома, мальчик - мальчики
В английском языке тоже меняется окончание. Что вы слышите на конце слова и после каких звуков:
bears, tigers
parrots, elephants
foxes, boxes Усваивают и систематизируют полученные знания
-Окончание
Делают вывод
[z] после звонких согласных и гласных
[s] после глухих согл.
[ɪz] после [s] и [z] Познавательные: Осуществлять актуализацию новых ЛЕ, основываясь на учебную ситуацию и личный опыт.
Регулятивные: Принимать и сохранять учебную цель и задачи.
Коммуникативные: Слушать учителя и друг друга для воспроизведения и восприятия необходимых сведений и поддержания учебно–деловой беседы.
Личностные: формировать навыки сотрудничества в разных ситуациях
2.2 Совершенствование умений говорения, грамматических навыков составления словосочетания числит.+ сущ. мн. ч.
Цель: создание условий для развития умений говорения Устанавливает осознанность восприятия полученной информации
Ex. 2 p. 40 Martin has lost his glasses. (Мартин потерял свои очки) Help him to count animals (помогите ему посчитать животных)
number+noun (числительное + существительное) Решают типовые задания с объяснением правила звучания окончания множественного числа существительных
2 bears, 3 tigers,
2 elephants, 4 foxes,
5 parrots Познавательные: Осознанно и произвольно строить речевые высказывания в устной форме.
Коммуникативные: Использовать речевые, опорные и наглядные средства для выполнения задания.
Регулятивные: Осуществлять самоконтроль и анализировать допущенные ошибки.
Личностные: Формировать этические чувства, прежде всего-доброжелательность.
2.3
Совершенствование умений аудирования
Цель: создание условий для развития умений аудирования Ex. 3 p. 40 Martin tells us about animals in the zoo. Listen to him and say whether he is right or not. (Мартин рассказывает о животных в зоопарке. Послушай и скажи прав он или нет)
Tapescript
Martin: I can see… 2 bears, 3 tigers, 5 foxes; 1.2.3.4.5 – oh 5 parrots; 2 elephants. Fine! Вследствие восприятия звуковой информации и сравнения ее с визуальной наглядностью, анализируют информацию и находят несоответствия.
Вырабатывают умения оперировать ранее полученными знаниями и умениями
Слушают, называют правильное количество животных Познавательные: анализ, сравнение
Коммуникативные: участие в коллективном обсуждении проблем; интеграция в группу сверстников, продуктивное взаимодействие со сверстниками
2.4 Совершенствование умения
говорения (диалогическая и монологическая речь)
Цель: создание условно-речевой ситуации для реализации коммуникативной задачи
Ex. 4 p. 41 Martin talks with the director of the zoo. (Мартин беседует с директором зоопарка). He wants to know what kinds of animals are in the zoo. (Он хочет узнать, сколько и какие животные есть в зоопарке). Но Мартин плохо видит без очков. Он не может правильно посчитать животных.Work in pairs. One of you is Martin, another is Mr. Brown
Use the scheme:
Have you got…?
83121511430003835401143000
Yes, I have No, I haven’t Ученики работают в парах, разыгрывая диалог между кроликом Мартином и директором зоопарка мистером Брауном
- Have you got 3 parrots?
- No, I haven’t. I Have got 5 parrots
P-P Регулятивные: контроль и коррекция; инициативность и самостоятельность;
Коммуникативные: речевая деятельность; умение слушать и вступать в диалог, навыки сотрудничества, умение с достаточной полнотой и точностью выражать свои мысли в соответствии с задачами и условиями коммуникации, владение диалогической формой речи в соответствии с грамматическими и синтаксическими нормами английского языка;
Познавательные: осознанное и произвольное построение речевого высказывания в устной форме
Физкульт
минутка
Цель: смена учебной деятельности на уроке, повторение знакомых слов.
Hands up! Hands down!
Hands on hips! And sit down!
Hands up! to the sides!
Bend left! Bend right!
1.2.3 plop! 1.2.3 stop!
Take your places!
Повторяют за учителем слова и движения
T-Cl Познавательные : Осознанно и произвольно использовать новые ЛЕ в речи.
Коммуникативные: Понимать и произвольно произносить новые ЛЕ.
Регулятивные: Выполнять учебные действия в материализованной и громко-речевой формах.
Ш. Актуализация знаний по теме английский алфавит
Цель: продолжить работу по ознакомлению учащихся с английским алфавитом.
Let’s repeat the English alphabet
What’s the letter?
Хором повторяют буквы алфавита
Называют отдельные буквы алфавита
T-Cl Познавательные : Анализ и выделение существенных признаков.
Коммуникативные: Проявлять активность во взаимодествии для решения познавательных задач
Регулятивные: Выполнять учебные действия
3.1. Введение новой буквы
Цель: познакомить учащихся с графическим образом буквы Uu
Uu
117284537465003822703746500
[ʌ] run [ju:] music
контролирует и корректирует записи учащихся Прописывают букву в воздухе, повторяя движения руки за учителем
Записывают букву в тетрадь со звуками
Прописывают по строчке большую и маленькую буквы Познавательные: использовать знаково-символические средства, в том числе модели как образец для письма
Регулятивные: Адекватно воспринимать предложения учителя по исправлению допущенных ошибок
IV.Заключительный этап.
4.1 Домашнее задание
Цель: развитие навыков письма во время выполнения письменного домашнего задания.
Информирует о домашнем задании, инструктирует по его выполнению, проверяет понимание обучающимися содержания работы и способов её выполнения, предупреждает о возможных затруднениях и способах их ликвидации.
РТ стр. 19 упр. 1,2,3
Повторить и потренироваться в написании буквы Uu ” Старайтесь писать так как в образце. Не забудьте повторить множ. число! Расскажите своим родителям, что вы уже умеете по-английски называть предметы во множ числе. Записывают. Слушают объяснения учителя Познавательные: Осуществлять анализ информации.
Коммуникативные: Ставить вопросы, обращаться за помощью, формулировать свои затруднения.
Регулятивные: Использовать речь для регуляции своего действия.
4.2. Рефлексия
Цель: подведение изученного материала урока, установить соответствие полученного результата поставленной цели.
Оценивает работу класса и отдельных обучающихся. Аргументирует замечания по уроку. Акцентирует внимание на конечных результатах учебной деятельности обучающихся на уроке.
“Thank you for your work! Давайте вместе вспомним, какова была цель урока сегодня? Как мы достигли этой цели? Для чего нам пригодятся знания, которые вы сегодня приобрели?
Подвожу итог соревнования по количеству звездочек. “Let’s count your stars. Who is the best pupil today? Let’s clap!
“The lesson is over. Goodbye!” Проводят самооценку работы на уроке. Называют основные позиции нового материала и как они его усвоили. Формулируют конечный результат своей работы на уроке. Познавательные: Оценивать процесс и результат деятельности.
Коммуникативные: Формулировать собственное мнение и позицию.
Регулятивные: Выделять и формулировать то, осуществлять пошаговый контроль по результату.
Личностные: Формировать адекватную мотивацию учебной деятельности, понимать значение знаний для человека.
Приложение 7.
Послеэкспериментальный тест в 2-х вариантах.
ФИО ___________________________________________________ Класс __________ Вариант 1
Послушай, что фермер Джон говорит о своем питомце. Догадайся, кто это.
Выдели выбранного тобой питомца. Под картинками подпиши названия животных на английском.
a) b) c)
_____________________ _____________________ _______________________
Какое предложение соответствует рисунку? Выдели правильный ответ.
473710-1270I can see a cat with a pet.
I can see a hen with a pen.
I can see a cat with a pen.
Отгадай загадку. Выбери и впиши правильный ответ вместо пропуска в тексте.
Mary has got a pet. It is big. It isn’t bad. It is fat and smart. It is grey. It can’t fly and jump.
Mary likes his ___________________.
Yellow frog b) grey elephant c) red duck
Выбери нужное слов. Вставь свой вариант вместо пропуска в тексте.
Kate’s frog ________ swim. a) can b)is
He _______ eight. a) am b) is
Ann _______ got a red fox. a) has b) have
The cat ______ fly. a) is b) can
I _______ got a blue pen. a) have b) has
ФИО ___________________________________________________ Класс __________ Вариант 2
Послушай, что фермер Джон говорит о своем питомце. Догадайся, кто это.
Выдели выбранного тобой питомца. Под картинками подпиши названия животных на английском.
a) b) c)
_____________________ _____________________ _______________________
Какое предложение соответствует рисунку? Выдели правильный ответ.
22606013335Ann has got a green bag
Ann has got a white bag
Ann has got a white hat
-8953505200650
Отгадай загадку. Выбери и впиши правильный ответ вместо пропуска в тексте.
John has got a pet. It is small. It isn’t bad. It is good and funny. It is green. It can swim and jump. It can’t fly.
John likes his ___________________.
White bear b) black hens c) green frog
Выбери нужное слов. Вставь свой вариант вместо пропуска в тексте.
Mary ________run. a) can b)is
He _______ three. a) am b) is
Kate _______ got a blue pen. a) has b) have
The duck ______ fly. a) is b) can
I _______ got a grey dog. a) have b) has
Конец формы