Сценарий мероприятия Путешествие по англоговорящим странам в рамках недели иностранного языка в школе (апрель 2016)

1.

Девочка: It seems to me that I was waiting for this vacation for ages! I'm so tired! Do you know how long I wanted to go around the world?
Мальчик (лениво зевая и таща за собой чемодан, пыхтя от напряжения): You were waiting for this for ages (ворчит) and I must suffer from!
Девочка: Oh (умиляется и дразнит) Why are you suffering from?
Мальчик (возмущённо): Your suitcase! Is! Too! BIG!
Девочка (немного кокетливо): Oh, come on... Let's go! I don't want to miss our plane.
Мальчик: Girls... (закатывает глаза и тащит за ней чемодан)
/самолёт пролетает/

2.
Девочка: I'm so happy! I want to tell about my feelings everybody!
Мальчик: Oh no, please! I can't bear it. It's better to go around London. You wanted to see evrything.
Девочка: Yes, let's go!
/презентация с достопримечательностями Лондона/
Мальчик: But what is it? Guys, can you help us? Name these sights, please. I really don't know about them anything!
/Интерактив с залом. Приглашают несколько человек из зала и просят назвать эти места на английском. Последнее фото – пешеходный переход, известное место поклонникам группы The Beatles. /
3.
Вокальный номер песня группы The Beatles.
4.
Девочка: It was wonderful. I have so beautiful dreams...
Мальчик: But I want to see St. Paul's Cathedral!
Девочка: I don't know how to go there (рассматривает карту).
Мальчик: Let's ask a passerby, maybe somebody helps us?
Девочка (подходит к «прохожему»): How can we get to St Paul Cathedral?
Прохожий: Go down the frog, turn left at the battle, cross the river, go up the apples and then it’ll be in front of your boat, china.
Девочка (немного растерянно): Thank you...
Мальчик: Did you understand anything?
Девочка (уклончиво): So so... (открывает словарь)
/презентация все эти слова появляются на экране в виде картинок)
Мальчик: What’s the problem?
Девочка (почти со стоном): It's a slang!

/Frog, toad – road (дорога)
Battle, cruiser – boozer (паб)
Apples, pears – stairs (лестница)
Boat, race – face (лицо)
China, plate – mate (приятель)
Теперь под картинками-ошибками появляются правильные слова./
5.
Мальчик: Что-то я, кажется, устал делать вид, что в совершенстве владею английским! (сокрушённо)
Девочка: И правильно, у тебя всё равно плохо получается. Давай лучше поедем смотреть на СтоунХэндж!
Мальчик: Только на этот раз возьмём машину, пожалуй!
/едут на машине/
Девочка: А мы точно правильно едем? Почему тут руль справа? Он же у нас слева.
Мальчик: Слева для правостороннего движения. Справа для левостороннего. А это наверное японская сборка.
/звонит их английский друг и говорит/
- Be careful. Now I'm listening to the radio and they say that somebody goes on the wrong side!
Девочка: Что он сказал?
Мальчик: Говорит, что надо быть осторожным, один идиот едет по встречке.
Девочка (в ужасе): Один? Да их тут тысячи.
/Вопрос к залу: почему так много машин ехало по встречной полосе в Лондоне?/
6.
Девочка: Всё, я насмотрелась! Полетели дальше!
Мальчик (опять тащит чемодан): Полетели... (тоскливо)
Девочка: Запоминай, что надо сказать в кассе: Two tickets to Dublin.
Мальчик: Куда, блин?
Девочка: Ту Даблиииин!
/на экране слова To Dublin и фото/
/летят в Ирландию/
Девочка: Я так устааааала! (ноет) Пойдём куда-нибудь посидим, поедим, отдохнём?
Мальчик: Кто сказал поедим?
/ходят в ирландский паб/
Девочка заказывает: Two teas and some marmalade.
/Им принесли лимонный и апельсиновый мармелад/

Девочка: Do you have any strawberry marmalade?
Официант: Sorry, we don’t.
Девочка (сочувственно): Poor people. You don’t have strawberries.
Официант: We have. But we call it jam.
Девочка (удивлённо): Oh! Thank you very much.
/В пабе вечер ирландской музыки/
7.
Номер ирландский танец.
8.
/улетают из Ирландии в Шотландию/
Мальчик (задумчиво, когда они подходят к кафе в Шотландии): Знаешь, а хотя мне нравится так отдыхать, ничего не делать, ходить по кафе, общаться с людьми из разных стран...
Девочка: Но общаюсь всё время только я. Ты же половины не понимаешь.
Мальчик (обиженно): Неправда! Вот сейчас я сам что-нибудь узнаю у официанта про Шотландию!
/садятся за столик, подходит официант/
Мальчик: Excuse me, sir. Why is this skirt called a Kilt?
Официант-шотландец (раздражённо): Because many people were killed for calling it a skirt!
Девочка (смеётся): Вот спросил, так спросил. Давай лучше поедим.
/играет шотландская музыка/
9.

Номер стихи Бернса.

10.
/За столиком рядом сидит пара: парень и девушка. Парень засматривается на официантку./
Девушка говорит ему: Stop it or I’ll give you a Glaswegian kiss.
/Ребята заинтересовались/
Девочка: What is a Glaswegian kiss?
Посетитель1: I don’t know. I’m German. Maybe it’s like a French kiss.
Девочка: Попробуем узнать. (обращается к женщине за соседним столиком) Девочка: Excuse me, can you explain me what is a Glaswegian kiss?
Посетитель2: Yes, sure.
(дает своему мужчине (Посетитель3) подзатыльник)
Девочка охает.
Мальчик: Oh. We are really sorry. (берёт девочку за руку и уводит)
11.
/летят в самолёте в Америку/
Американец: Hello. How are you?
Мальчик: Вооо чудак! Да ничего я не хАвАЮ!
Американец: I’m James. From the USA.
Девочка: Hi. I’m and he is We are Russian.
Американец: Great. I’am having a party at 7 pm today. Do you fancy coming?
Мальчик: Party?! Yes. Thanks.
Американец: Don’t worry about your look. Just come in casual pants.
Мальчик: OK. Bye.
Американец: That’s my address. See ya later, guys.
12.
/Вечеринка. Все приглашенные с табличками “TOM”, “DICK”, “HARRY”. Один из гостей замечает: Oh no, He’s invited every Tom, Dick and Harry! (т.е. каждого встречного и поперечного)/

13.
Танец - Tokyo Dancing Hotel

14.
/Наконец приходят на вечеринку наши туристы. Оба в трусах. С ними никто не разговаривает, их просят уйти.
Вопрос в зал: Почему же так вышло?/

15.
/гуляют по Америке дальше, встречают индейца/
Девочка: Ой, смотри, смотри, настоящий старый индеец! Говорят они такие умные. Ну, все-все знают! Про природу, животных, ну все-все знают!
Мальчик: А давай проверим, спросим, какая будет погода в ближайшие дни!
Девочка: Excuse me, please. Can you tell us what the weather will be like during the next few days?
Индеец: Oh, yes, rain is coming. Then there will be snow for a day or two, but then the sun will come again and the weather will be fine. It will be very warm.
Мальчик: Что он сказал, переведи же уже!
Девочка: Он сказал, что приближается дождь. Потом день или два будет идти снег, потом снова выглянет солнце и погода будет хорошая и теплая.
Мальчик: Во, дает! Все знает! Эти индейцы даже в школу не ходят, а знают больше нашего. Спроси, откуда он это все знает.
Девочка: Tell me, how do you know all that?
Индеец (достает наушники с плейером): I heard it over the radio!
/включает радио. Передают прогноз погоды в Аляске: Tomorrow it is sunny. The temperature is about 32 degrees./
Мальчик: Ничего себе, такая жара. Поехали на Аляску!
Девочка: Поехали.
16.
/прилетают на Аляску в шортах и майках. Мерзнут.
Вопрос в зал: Почему так произошло? Неужели прогноз погоды был неправильный?

Ответ: потому что температура в США, Канаде и Великобритании измеряется по Фаренгейту а не по цельсию, и 32 градуса по Фаренгейту это 0 градусов по Цельсию./
17.
Девочка: Что-то я устала от этих приключений. Полетели домой!
Мальчик: Полностью поддерживаю.
Девочка: Вот верно говорят, что в гостях хорошо, а дома лучше.
/звучит русская песня/

Заголовок 115