Художественное своеобразие рассказов А.П.Чехова

Художественное своеобразие рассказов А.П.Чехова.

Своеобразие и вместе с тем заслуга Чехова заключается прежде всего в том, что он, как никто, понял существо рассказа как малой эпической формы, довёл этот жанр до совершенства, добиваясь того, чтобы рассказ при возможно меньшем объёме отражал с максимальной правдивостью и с наибольшей глубиной существенные стороны жизни.
В рассказах Чехова мы находим и простоту, безыскусственность пушкинского реализма, и беспощадность гоголевского обнажения жизненной пошлости, «страшной тины мелочей, в которой погрязает обыкновенный человек». Начав с анекдота и занимательного сюжета, Чехов, верный принципу писать только правду, «то, что есть», постепенно переходит к глубокому показу русской жизни, вскрывая умело и талантливо , честно и правдиво её тёмные стороны. Чехов не боится правды и , бесстрашно срывая с жизни её пёстрые одежды, выносит ей приговор короткой и сильной фразой : «Больше так жить невозможно».
В рассказах его изображена русская жизнь конца 19 века. Перед читателем проходят представители всех классов и общественных групп России – от нищего до богача аристократа, всех профессий – от извозчика до архиерея. И во всех случаях автор говорит только правду, которая нужна обществу.
Но Чехов описывает не только внешнюю правду жизни. Будучи блестящим психологом, Чехов вскрывает мастерски и проникновенно психологическое состояние героев. Он умел рассказать о внутренней жизни ребёнка ( « Спать хочется») , подростка ( «Ванька» ), взрослого человека, старика. Даже психику животных писатель вскрывает в таких известных рассказах, как «Белолобый» , «Каштанка».
Перед Чеховым, автором рассказов, стояла труднейшая задача – немногими словами сказать о многом на нескольких страницах.
ИСКУССТВО КОМПОЗИЦИОННОЙ СЖАТОСТИ СТАЛО ДЛЯ Чехова одним из основных требований, который он предъявлял к себе на протяжении литературной деятельности. «Краткость – сестра таланта» ,- писал А.П.Чехов
Подавляющее большинство рассказов Чехова – это рассказы - миниатюры. Сюжеты строятся в рассказе на одном эпизоде. А выбор сюжета и его развёртывание, как центральный вопрос композиции, был предметом особого внимания Чехова.
Экспозиция должна быть очень короткой. Повествование в чеховских рассказах начинается прямо с основного действия, не имеет пространных описаний. Ещё большее значение придавал писатель концовке рассказа, стремясь сделать её возможно более содержательной, эффектной, впечатляющей. Так, например,
в рассказе «Шведская спичка» обнаруживается загадочное убийство, идёт осмотр места происшествия, все в тревоге. «Убитого» же находят спящим у жены одного из производящих осмотр.
Антон Павлович Чехов писал: «Я привык к рассказам, состоящим только из начал и концов».
В целях достижения краткости формы Чехов избегает в рассказе большого количества персонажей. Это количество ограничивается у него иногда 2-3 лицами. Вспомним рассказы «Злоумышленник», «Толстый и тонкий», «Хирургия», «Дочь Альбиона» и другие. Когда тема и сюжет требует нескольких персонажей, Чехов обычно выбирает центральное лицо, которое и рисует подробно, разбрасывая остальных , по его выражению, «по фону, как мелкую монету».
Композиционной особенностью чеховского рассказа является также приём «рассказа в рассказе», к которому автор часто прибегает. Так, например, построены рассказы «Крыжовник», «Человек в футляре» и другие. Этот приём позволяет автору добиться в одно и то же время и объективности, и экономии формы.
Очень важную роль в рассказе Чехова играет диалог. Он , собственно, и движет действие.
Рассказ «Хамелеон» - это мастерски сделанная сценка-диалог, где участвует несколько действующих лиц. Диалог сопровождается авторским текстом, до того кратким, что он носит характер ремарок, и до того выразительным, что приобретает самостоятельное художественное значение.
В речевой характеристике раскрываются типические черты героя. Например, у Очумелова – полицейское хамство, грубое отношение к подчинённым и столь же грубая угодливость к власти имущих и ко всему, что их окружает.
Пейзаж у Чехова, как правило, скуп, реалистически точен и в то же время максимально выразителен.
Писатель требовал от произведения такого воздействия, чтобы читатель мог « прочитав и закрыв глаза, сразу вообразить себе изображённый пейзаж». Вот как Антон Павлович рисует грозу в рассказе «Степь»: «Налево , как будто кто-то чиркнул по небу спичкой, мелькнула бледная фосфорическая полоска и потухла. Послышалось, как где-то очень далеко кто-то прошёлся по железной крыше. Вероятно, по крыше шли босиком, потому что железо проворчало глухо».
Пейзаж может подчеркнуть и душевное состояние героя. В рассказе «Невеста» необъяснимая тоска гнетёт героиню. В бессонную ночь Надя видит сирень, на которую наплывает туман. Сирень – олицетворение молодости, а туман – чего-то непонятного, необъяснимого, вот как на куст, так и на Надю надвигается что-то недоброе. Она чувствует, что на неё надвигается беда.
В ночь же, когда она собирается бежать, за окном непогода, вой ветра в трубах. Ей казалось, что кто-то всю ночь стучит в ставни и посвистывает, как бы вызывает её.
Чтобы добиться краткости формы, Чехов шёл по линии совершенного нового отношения к читателю, которого он привлекает к своей творческой работе. Писатель требует активности читательского воображения, которое он сам умел возбудить, дав толчок мысли читателя. Достигал он этого путём применения правдивых и неожиданных деталей.
Рассказ «Хамелеон». Пустынная базарная площадь. В безмолвии шагает полицейский надзиратель Очумелов в сопровождении рыжего городового. Меткая деталь : узелок в руке надзирателя и решето с «конфискованным крыжовником» - ясно свидетельствует об их деятельности.
В рассказе «Невеста» мать Нади считает себя несчастной женщиной. Автор пишет: блестели слёзы на её глазах и блестят бриллианты на её пальцах. Страдания сразу же от этого обесцениваются.
Жениха Нади Андрея Андреевича все считают талантливым человеком, ведь он все вечера у невесты играет на скрипке, писатель даёт своё объяснение - в это время можно молчать.
Показывая его безвкусно построенный дом для будущей жены, автор даёт деталь: на стене картина , на которой голая дама с лиловой вазой. А рядом портрет отца-священника.
Задачу максимальной экономии художественных средств Чехов разрешает и в языке рассказов. Он пишет языком простым и ясным, понятным любому слою читателей. В особенности Чехов старался избегать в речи излишеств, шаблонности речевых оборотов. Показывая разнообразие читательского вкуса героя, писатель очень лаконично и ёмко одновременно пишет: «Этажерка у стены пестрела книгами».
Сравнения, метафоры Чехова всегда новы, неожиданны. Полны свежести. Вот описание шума усилившегося дождя в рассказе «Степь»: «Дождь и рогожа как будто поняли друг друга, заговорили о чём-то быстро, весело и препротивно, как две сороки»
Вот пример образного сравнения, взятый из записной книжки Чехова: «Почва так хороша, что, если посадить в землю оглоблю, вырастет тарантас».
Словарное богатство Чехова колоссально. Он знаток профессионального жаргона, и читатель безошибочно, даже не предупреждённый автором, узнаёт по языку профессию и социальное положение персонажа рассказа: солдата, приказчика, врача. При этом индивидуализация языка доведена до такого совершенства, что язык персонажа даёт возможность читателю представить образ человека во всей его живой, ощутимой конкретики. Некоторые из рассказов Чехова целиком построены на профессиональной речи : «Хирургия», «Поленька», «Свадьба». Однако и здесь Чехов проявляет огромное чувство художественной меры, давая только типическое.
В языке Чехова много музыкальности, ритмичности. Этот ритмический строй речи усиливает впечатление от изображаемого предмета, создает настроение. Так в рассказе «Степь» , чудесном лирическом произведении, писатель добивается музыкальностью своей прозы того, что читателю передаётся чувство тоски от ощущения бескрайности степи.
В рассказах Чехов использует и основной приём сатириков – преувеличение.
Преувеличен панический страх перед превосходительством у Червякова в рассказе «Смерть чиновника» или назойливое стремление вмешиваться не в своё дело и всюду наводить порядок у Пришибеева в рассказе «Унтер Пришибеев».
Сильное преувеличение, или гротеск, используется реже. В рассказе «Толстый и тонкий» раболепие мелкого чиновника так велико, что передаётся и его вещам: не только тонкий, узнав о высоком чине своего бывшего одноклассника, сгорбился , съёжился, сузился, но и « его чемоданы, узлы и картонки съёжились, поморщились».
Многие рассказы проникнуты тонким чеховским юмором, вызывающим смех. Автор использует «оглуплённые» фамилии: Хрюкин, Очумелов и другие, находит смешные определения : палец Хрюкина –это знамение победы. Но тонкий, едва заметный юмор не играет первенствующей роли. В них преобладает открытый смех над жалкими и мерзкими «героями».Это уже не юмор, а обличительный смех, сатира, приобретающая широкое общественное значение, которую великий писатель усвоил от Гоголя и Салтыкова-Щедрина. Именно сатира вывела Чехова из тесного круга развлекательных «вещичек» и сделала его произведения бессмертными творениями русской литературы.


15