Сборник иностранных текстов для студентов I курсов всех специальностей «Наш университет»
Чтобы посмотреть этот PDF файл с форматированием и разметкой, скачайте файл и откройте на своем компьютере.Федеральное агентство Российской Федерации по рыболовству
Федеральное государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Астраханский государственный технический университет»
«Иностранные языки в инженерно
–
техниче
ском образовании»
Французский язык
Сборник иностранных текстов для студентов
I
курсов всех
специальностей
«Наш университет»
Астрахань 2009
2
Составитель:
В.Л. Битюк
, ассистент кафедры «Иностранные языки в
инженерно
-
техническо
м образовании»
Рецензент: Е.Н. Торопова, к.ф.н., доцент кафедры «Иностранные языки
в естественно
-
-
гуманитарном образовании»
Настоящий
сборник иностранных текстов
по французскому языку
предназначен для студентов I курса всех специальностей неязыково
го вуза.
Основной целью пособия является приобретение навыков французской
разговорной речи для практического использования в различных ситуациях
повседневной жизни.
Настоящее методическое пособие состоит из основного материала для
аудиторной работы студент
ов и текстов для дополнительного чтения, для
самостоятельной работы студентов. К каждому тексту прилагается словарь с
незнакомыми словами и выражениями и комплекс упражнений, направленным
на овладение навыками чтения, перевода и развити
я устной речи по те
ме «Наш
университет
». Предлагаемые тексты содействуют дальнейшему закреплению
полученных навыков и усвоению лексического материала у студентов
неязыкового вуза.
Данный сборник предоставляет широкий диапазон для активной
аудиторной и внеаудиторной работ
ы, имеет практическую ценность, отвечает
современным требованиям методики обучения иностранному языку в вузе и
может быть использован для студентов I курса всех специальностей.
Данный сборник отвечает современным методическим требованиям и
может быть рек
омендован к распространению через участок ротапринтной
печати АГТУ и использованию в учебном процессе.
Методическая разработка одобрена и утверждена на заседании кафедры
«ИЯИТО»
от 30.06.08.
г. Протокол № 10
3
1
Histoire
de l’
Université
.
2
Université Technique d’Etat d’Astrakhan
.
3
Liste des spécialités
.
4
La structure du travail de l’
Université
.
5
Je suis é
tudiant
.
6
Textes supplémentaires.
Histoire
de l’
Université
.
Le 1
–
er octobre
1930 l'institut
de l'industrie poissonnière et l'économie
de poisson d'Astrakhan a ouvert ses
portes. Les premiers étudiants ont
commecé à faire leurs études. 78
personnes, c’étaient les enfants des
chasseurs, des kolkhoziens, des
habitants des villages voisins.
Pendant la première décennie la
quantité de professeurs a augmenté
jusqu'à 70. L’admission annuel des
étudiants était plus de 200 personnes.
L'institut e
st devenu l'école supérieure
de la signification fédérale. En 1935
était la première promotion des
ingénieurs
–
technologues, des
org
anisateurs, des économistes. A
mrme temps, le Commissaire du peuple de
l'industrie de l'alimentation de
l'URSS A.I.Mikojan
a visité l’
institut. Il a parlé aux
professeurs et aux étudiants du travail de l'institut. Grâce à A.I.Mikojan on a donné
les moyens à l'institut pour l'équipement des laboratoires.
La première base laboratoire de l'institut étaient deux laboratoires de ch
imie,
une
installation expérimental et un
musée de l'ichtyologie. Vers le cinquième
anniversaire les chaires avaient des bons équipements.
Les premières années de l'institut sont devenues la période du devenir des
recherches scientifiques.
En 1931 on a c
ommencé à éditer la revue «A l'industrie de poisson de la
Caspienne du nord».
En 1933 la chaire de l'ichtyologie à la trte du professeur K.A.Kiselevich
étudiait les stocks de poisson, les voies de la diffusion du hareng sur la Caspienne du
nord.
En 1933 é
tait la première invention à l'institut; sur la chaire de la technologie
on a créé une chambre automatique pour le fumage du poisson.
4
En 1938 on a ouvert l'aspiranture à la chaire de la technologie.
En 1939 on règle la production du tourment alimentaire
de poisson selon la
technologie élaborée à l'institut. Les professeurs avec les étudiants s'occupaient ce
travail scientifique.
Pendant les années de la Deuxième Guerre mondiale les professeurs, les
collaborateurs et les étudiants de l'institut ont décidé
de rendre unanimement les
forces pour le front et la victoire.
Après la guerre, malgré les difficultés, une principale attention était donné au
procès d'étude. On organisait les cours pour la préparation à l'institut par les grandes
entreprises de la vill
e (le chantier naval S.M.Kirova, l'usine de tonnelier
F.E.Dzerzhinskogo, l'usine de la fibre de verre). Se rétablissait et affermissait la base
de laboratoire. Le travail scientifique d'étudiant s'est ranimé et en 1947 on a créé une
société scientifique d'
étudiant. A ce temps, les meilleurs cercles étaient la prche
industrielle, les installations frigorifiques, la microbiologie, la technologie des
produits de poisson.
s
:
Une industrie poissonnière
–
рыбная
промышленность
Une admission
–
прием
Une école supérieure
–
высшая школа
Une promotion
–
выпуск
A la trte
–
во
главе
Une chaire
–
кафедра
Un stock
–
запас
Un hareng
–
селедка
,
сельдь
Un fumage
–
копчение
Un tourment
–
мука
Un unanimement
–
единогл
асно
,
единодушно
Un chantier naval
–
судоверфь
Une usine de tonnelier
–
бондарный
завод
Une usine de la fibre de verre
–
завод
стекловолокна
Exercices.
I.
Répondez aux questions.
1)
Quand l’Université Technique d’Etat d’Astrakhan a ouvert ses portes?
2)
Qui étaie
nt les premiers étudiants de l’Université?
3)
Quand était la première promotion?
4)
Grâce à qui on a donné les moyens à l'institut?
5)
Quelle était la première base laboratoire de l'institut?
6)
Quel temps est devenue la période du devenir des recherches
scientifiques
?
5
7)
Quand était la première invention à l'institut?
8)
Qu’est
–
ce
–
que la chaire de l'ichtyologie
à la trte du professeur
K.A.Kiselevich
étudiait
?
9)
Qu’est
–
ce
–
qu’on organisait à l'institut après la guerre?
10)
Quels
étaient les meilleurs cercles à l'institut?
II.
Traduisez.
1)
1 октября 1930 года открыл свои двери Астраханский институт
рыбной промышленности и рыбного хозяйства.
2)
Студенты первого набора приступили к занятиям.
3)
В первое десятилетие количество преподавателей увеличилось до
70, а ежегодный набор студентов с
оставил 200 и более человек.
4)
При содействии А. И. Микояна институту были выделены средства
на оборудование лабораторий.
5)
Первенцами учебно
–
лабораторной базы института стали две
химические лаборатории, производственная установка и музей ихтиологии.
6)
Первые
годы для института стали периодом становления научных
направлений и исследований.
7)
В 19
31 году начато издание журнала «
За рыбную индустрию
Северного Каспия
»
.
8)
В 1933 году на кафедре технологии создана автоматическая камера
для копчения рыбы.
9)
Вместе с преп
одавателями научной работой занимались и
студенты.
10)
После войны, несмотря на трудности, главное внимание уделялось
учебному процессу.
III.
Raccontez
l’histoire de l’Université.
Université Technique d’Etat d’Astrakhan
.
Universit
é Technique d’Etat d’Astrakha
n
est située dans l’une de la place
pittoresque de notre ville, non loin du fleuve Volga.
Elle a été fondée en 1930 et quelques générations des étudiants ont terminé
cette u
niversit
é
.
La cité universitaire
se trouve
d
ans un parc
magnifique.
L
’
u
niversité
a
7 bâtiments d’
étude
avec
d
es salles de conférence
s modernes bien complétées par
d
es laboratoires, par
d
es bibliothèques riches en
livres. Les
conférences
différentes
les rencontres passent
dans la Salle de réunion disposée dans un principal bâtiment.
I
ci
vous pouvez aussi trouver la direction de l’u
niversit
é
Doyens.
6
L’
Université enseigne la philosophie, l
es langues modernes
, mais elle est
principalement centrée sur les
pr
oblèmes de la recherche et de l’
enseignement
s
cientifique
. L’
Université
Technique d’Etat d’Astrakhan
pos
sède son imprimerie
propre maison d’
édi
tion
. Sa biblio
thèque compte
beaucoup
s de livres.
Suivant une longue tradition, les étudiants participent volontiers aux activités
I
l
existe des compétitions entre
les
Université
s
not
amment des
compétitions de
volley
-
ball
, de
-
ball, de football, de natation,
d'échecs
.
L
es
ét
udiants participent à la Grande
Spartakiade organisée
u
ne fois dans deux
année
s
.
Il existe un échange rég
ulier des professeurs, des chercheurs et des é
tudiants.
Chaque année environ
3
0
0 étudiants et professeurs de l’
uni
vers
ité partent aux
universités à l’
é
tranger pour faire leurs stages
; en mrme temps 250 étudiants et
scientifiques ét
rangers viennent travail
ler à l’Université
.
Pendant toute son existence l'Université
Technique d’Etat d’Astrakhan
prépara plus de 200 mille spécialistes dans dif
férents domaines.
Ac
tuellement les
professeurs de l’
Université font des recherches suivant les métodes traditionnelles
,
ainsi que cherchant de nouveau
x chemins en sciences et dans l’
éduca
tion.
s
:
Une cité universitaire
–
университетский городок
Un
bâtiments d’
étude
–
учебный корпус
Exercices.
I.
Répondez aux questions.
1)
O
ù est située
l’Université
Technique d’Etat d’Astrakhan
?
2)
En quelle
année
a été fondée
l’Université
?
3)
Que
enseigne
l’Université
?
4)
Q
uel
les traditions y a
–
t
–
il
à
l’Université
?
5)
Q
uel
travail font
les professeurs de l’
Université
a
c
tuellement?
II.
Faites le résumé du texte.
Liste des spécialités:
Институт
рыбного хозяйства,
биологии
и
природопользования
Institut de
poissonnière
,
biologie et de gestion de l’en
vironnement
БО
–
Комплексное использование и охрана водных ресурсов
Utilisation complexe et protection des ressources d’eau
РБ
–
Пищевая
биотехнология
Biotechnique
alimentaire
РИ
–
Водные
биоресурсы
и
аквакультура
Ressources d’eau et aquaculture
7
РР
–
Промы
шленное
рыболовство
P
r
che
industrielle
РТ
–
Товароведение и экспертиза товаров
Connaissance des marchandises et l’expertise des marchandises
Институт
информационных
технологий
и
коммуникаций
Institut des technologies de l’information et de la communicatio
n
ИМ
–
Средства связи с подвижными объектами
Moyens de transmission au point mobile
ИС
–
Средства связи и системы коммутации
Réseaux de transmission systèmes de communication
Механический факультет
Facult
é
de
mecanique
МА
–
Машины и аппараты пищевых прои
зводств
Machines et installation de la production alimentaire
МГ
–
Машины и аппараты химических производств
Machines et installation de la production chimique
ММ
–
Эксплуатация перегрузочного оборудования портов и транспортных
терминалов
Exploitation des t
МТ
–
Сервис транспортных и технологических машин и оборудования
Service des machines et des installations technologiques de transport
МХ
–
Холодильная, криогенная техника и кондициониравоние
Installation
s frigorifiques, cryogéniques et climatisations
Институт морских технологий, энергетики и транспорта
Institut des technologies maritimes, de l’énergie et du transport
ТА
–
Электропривод и автоматика промышленных установок и
технологических комплексов
Appa
reil de transmission électrique et automatique des installations industrielles et
technologiques
ТБ
–
Организация безопасности движения
Organisation
s
é
curit
é
de
trafic
ТК
–
Кораблестроение
Construction
navale
ТМ
–
Эксплуатация судовых энергетических уст
ановок
Exploitation des installations énergétiques des navires
ТО
–
Организация перевозок и управление на транспорте (водном)
Organisation du transport et direction de transport par eau
ТП
–
Промышленная теплоэнергетика
8
Termo
é
nerg
é
tique
industriel
ТС
–
Эле
ктрооборудование и автоматика судов
Matériel électrique et automatique des navires
ТУ
–
Судовые
энергетические
установки
Installations énergétiques des navires
ТТ
–
Эксплуатация транспортных средств (на водном транспорте)
Exploitation des véhicules d’eau e
t du transport d’eau
Химико
–
технологический
факультет
Faculté chimique
-
technologique
ХА
–
Автоматизация технологических процессов и производств
Automatisation des procédés tèchnologiques et de la production
ХГ
–
Геология
нефти
и
газа
Géologie de gaz e
t de pétrole
ХО
–
Машины и оборудование нефтяных и газовых промыслов
Installations et machines de l’industrie de gaz et de pétrole
ХС
–
Промышленное и гражданское строительство
G
é
nie
civil
industriel
ХТ
–
Химическая технология природных энергоносителей
и углеродных
материалов
Technologie chimiqu des vecteurs énergétiques naturelles et des matériaux carbonés
ХЭ
–
Разработка и эксплуатация нефтянных и газовых месторождений
Abbotage et exploitation du gisement de gaz et de pétrole
La structure du travail d
e l’
Université
.
La structure
d’un établissement
d’enseignement supérieur
(
d’une école
supérieure
)
est la suivante: le rectorat
avec le recteur à sa trte,
la faculté avec le doyen
à sa trte
chef à sa trte.
Tous les postes pour le cor
ps enseignement de l’école supérieure sont
électifs.
Une fois tous les 5 ou 3 ans chaque professeur indépendamment de son
niveau scientifique (
candidat ou docteur ès sci
ences
)
scientifiques
(chargé de cours ou professeur) ou de post
e (chef de chaire, doyen) est
réélu par un vote secret des membres du conseil scientifique de l’école supérieure.
Les membres du coseil scientifique d’une école supérieure sont: le recteur,
les vice
–
recteurs des sections d’études et scientifiques, les do
yens des facultés, les
chefs de chaires.
L’unité principale qui réalise le processus d’études, dirige le travail éducatif
et s’occupe des activités scientifiques et méthodologiques est la chaire.
Dans la
composition de la chaire entrent: les secrétaires, l
es assistants, les maîtres
–
assistants,
9
les chargés de cours, les professeurs.
En première année, on étudie
les
matières
d’
enseignement général. A chaque étape d’études l’étudiant doit cumuler travail
Le travail perso
nnel des étudiant acquièrent
aujourd’hui une grande importance.
En quatrième année les étudiants ont un stage
pratique.
Le premier semestre dans les établissements d’enseignement supé
rieur de la
Russie commence le 1
–
er septembre, le deuxième semestre, au
début du mois de
février. Les cours ont lieu jisqu’au mois de juin.
Les étudiants suivent les cours. Ils
prennent des notes.
La session d’examens dure 4 semaines.
Les études dans un
établissement d’enseignement supérieur s’achèvent psr la soutenance
/pr
ése
ntation
d’un diplôme et par le passage des examens d’Etat.
s
:
Un rectorat
–
ректорат
Un
recteur
–
ректор
Un
doyen
–
декан
Un
chef
–
заведущий
кафедрой
Un
candidat ès sciences
–
кандидат
наук
Un
docteur
ès sciences
–
доктор
наук
Une
connaissance scientifique
–
ученое
звание
Un
chargé de cours
–
доцент
Un
professeur
–
профессор
Un
c
onseil scientifique
–
ученый
совет
Un vice
–
recteur
–
проректор
Un
secrétaire
–
секретарь
,
лаборант
Un
assistant
–
ассистент
Un maî
tre
–
assistant
–
старший
преподаватель
Un
matières général
–
общеобразовательные
предметы
Suivre les cours/assister aux cou
rs
–
посещать
лекции
Prendre des notes
–
записывать
лекции
Une
session
–
сессия
Un
examen d’Etat
–
государственный экзамен
Exercices.
I.
Répondez aux questions.
1)
Qui est la trte de
l’Université
?
2)
Qui est la trte de la faculté
?
3)
Qui est la trte de la
chaire?
4)
Qu
i sont membres du coseil scientifique d’une école supérieure
?
5)
Qui est l’unité principale qui réalise le processus d’études
?
6)
Qui entre dans la composition de la chaire
?
10
7)
Quelles matières
on étudie en première année
?
8)
Quand les étudiants ont un stage prati
que
?
9)
Quand commence le
premier semestre dans les établissements
d’enseignement supérieur de la Russie
?
10)
Combien de semaines
dure la session d’examens
?
II.
Traduisez
les propositions
étudi
ez
–
les.
1.
Il a été admis à
la session d’examens.
2.
Il veut se
préparer correctement à la session d’examens.
3.
Il veut réussir ses examens.
4.
Il lui reste un examen à passer
/
il doit passer encore un examen.
5.
L’échéance des examens approche.
6.
L’examen de russe aura lieu mercredi.
7.
L’examen de passage aura lieu jeudi.
8.
Il se p
résente à l’examen bien préparé.
9.
Les
étudiants ayant passé leurs examens avec mention «très bien»
reooivent une bourse plus élevée
.
10.
O
n octroie une bourse plus élevée aux étudiants ayant passé leurs
examens avec mention «très bien».
11.
Pour des raisons familia
les, il a dû interrompre ses études en deuxième
année.
12.
Un an après, il a pu reprendre ses études
.
13.
Un an après, il a pu
continuer ses études.
14.
Il a cessé ses études/abandonné l’institut.
15.
Il a été renvoyé de l’institut
pour ne pas avoir respecté la discipli
ne.
16.
En 2008 il a terminé l’institut et il reou son diplôme.
17.
Il a une formation supérieure.
18.
Il a été recommandé pour préparer une thèse.
19.
Il prépare sa thèse, il est en deuxième année de thèse.
20.
Il a écrit sa thèse sous la direction du professeur Ivanov I.
J
e suis é
tudiant
.
Cette année je suis entré à l’Université. Je suis
étudiant
de première année.
Ma soeur est aussi
étudiant
e. Elle est en troisième année aux cours du soir. Mon frère
a déjà fait ses études. Il travaille comme légiste.
Je fais mes études
à la faculté d’économie. Je suis les cours
chaque jour. A
neuf heures la cloche sonne. Les
étudiant
s remplissent les salles. Maintenant tout est
est calme. Les cours ont commencé.
A trois heures les cours finissent.
J’étudie le franoais. Hier nous avons
eu un cour de franoais. Nous avons
écouté un disque et récité un texte.
Puis nous avons fait une dictée et nous avons
11
répété les mots du texte. Le professeur a interrogé les
étudiant
s, et puis il a expliqué
quelq
ues règles de grammaire. Il a écrit des phra
ses au tableau.
II
Le soir je prepare me scours.
J’ai plusieurs livres franoais et aussi un
dictionnaire.
Hier, après le cours de franoais j’ai travaillé à la bibliothèque. J’ai lu un
journal franoais. J’ai relevé les mots inconnus. J’ai trouvé tous le
s mots dans le
dictionnaire. J’ai tout préparé.
Notre professeure nous parle franoais et nous parlons franoais avec notre
professeur.
Je travaille beaucoup pour passer mon examen, pour ne pas é
chouer à
l’examen.
s
:
Entrer
à
l
’
Universit
é
–
поступить в университет
Je suis
étudiant
de première année
–
я
студент
первого
курса
Je suis en
première année
–
я
студент
первого
курса
Les cours du soir
–
вечернее
отделение
Travailler comme légiste
–
работать
юристом
Suivre
les cours
–
посещать
лекции
U
ne cloche
–
звонок
Remplir les sal
l
e
–
заполнить
аудитории
Relever
–
отмечать
Passer l’examen
–
сдать
экзамен
Echouer
à
l
’
examen
–
провалиться на экзамене
La
faculté d’histoire
–
исторический факультет
La
faculté d
e droit
–
юридический
факультет
Réciter
–
отвечать
наизусть
Expliquer une r
ègle
–
объяснять правило
Exercices.
I.
Répondez aux questions.
1)
Quand es
–
tu
entré à l’Université
?
2)
De quelle
année
es
–
tu
étudiant
e
?
3)
Où fais
–
tu
ses études
?
4)
Combien de fois par
semaines
suis
–
tu les cours
?
5)
Quand
finissen
t les cours
?
6)
Que fais
–
tu en cours de
franoais
?
7)
Que fais
–
tu après les
cours
?
12
II.
Traduisez.
a
.
1)
В этом году я поступил в Университет. 2) На каком факультете
ты учишься?
3)
Мы
–
студенты
первого
курса
. 4)
Я
посещаю
лекции
ежедневно
.
5)
Студенты
заполнили
аудитории
. 6)
Вы
опоздали
. 7)
Кого
спрашивает
преподаватель
? 8)
Объясните
это
правило
. 9)
Вы
уже
прочитали
газету
?
10) Я
хорошо сдал экзамен. 11) Ты не провалился на экзамене?
b
.
1) Я студент первого курса.
2) Я изучаю французский язык.
3)
Какой
язык
вы
и
зучаете
? 4)
Вы
на
третьем
курсе
? 5)
Я
учусь
в
университете
. 6)
Мы
–
студенты
экономического
факультета
. 7)
Они
хорошо
изучили
этот
текст
.
8)
Моя
сестра
–
студентка
второго
курса
. 9)
Она
учится
в
университете
. 10)
Где
вы
учитесь
?
III.
Dialogues:
-
Etes
–
vous
étudiant?
-
Qui rtes
–
vous
?
-
Je suis
étudiant
.
-
Où faites
–
vous vos études?
-
Je fais mes études à la faculté d’économie.
-
En quelle année rtes
–
vous?
-
Je suis en
première année. Et ma soeur est
étudiant
e de troisième année.
-
Votre soeur est à la mrme faculté q
ue vous?
-
Oui, mais elle fait ses études aux cours du soir. Et mon frère a déjà fait ses
études.
-
Où travaille
–
t
–
il?
-
Il travaille à l’usine comme économiste.
II
-
Est
–
ce que vous suivez les cours chaque jour?
-
Oui, je suis
les cours chaque jour.
-
A quell
e heure commencent les cours?
-
A neuf heures. J’ai cours de neuf heures à trois heures.
-
Quelle langue étudiez
–
vous?
-
J’étudie le franoais.
-
Avez
–
vous cours de franoais
chaque jour?
-
Presque chaque jour.
-
Que faites
–
vous au cours de franoais?
-
Oh! Beaucoup
de choses.
-
Qu’avez
–
vous fait hier?
13
-
Nous avons écouté un disque. Puis nous avons fait une dictée.
-
Avez
–
vous un dictionnaire?
-
Parlez
–
vous franoais?
-
Mal. Je sais encore très peu de mots.
1)
Lisez les dialogues et reproduisez
–
les.
2)
Composez des dialogue
s semblables à ceux
–
ci dans lesquels vous
demanderez
un
étudiant
au sujet de l’étude.
3)
Essayez d’imaginer un dialogue
au sujet de l’étude en utilisant les
expressions suivantes:
Finir le cour; aller
à
l
’
Universit
é
; rentrer à la maison; étudier la leoon
; faire une
dictée; lire le texte.
14
Textes supplémentaires.
Texte
1
.
L'Université de Cambridge
.
L'Université de Cambridge
est située dans la ville de
Cambridge en Angleterre, au nord
de Londres.
Selon la légende,
Cambridge fut f
ondée en 1209 par
des universitaires fuyant Oxford
après un différend avec les
dirigeants locaux. Ce fut en 1318
que l'Université obtint du pape Jean
XXII le droit de délivrer des
diplômes.
Cambridge signifie «Pont sur la Cam». La Cam est la rivière qui tr
averse la
ville. A la dif
férence d'Oxford où la ville précéda l'Université, la ville de Cambridge
n'existait pas au moment de la création de l'Université.
Comme toutes les universités anglaises, c'est une institution relativement
autonome, formée d'un cer
tain nombre de collèges (dont le plus ancien, Peterhouse,
fondé en 1280 et 12
90) et de fondations privées. L’
Université enseigne la philosophie,
les langues modernes et anciennes, mais elle est principalement centrée sur les
problèmes de la recherche et de
l'enseignement scientifique. L'Université de
Cambridge pos
sède son imprimerie et sa propre maison d'édi
tion connue dans le
monde entier. Sa biblio
thèque compte plus de 3 millions de livres. La copie de tout
livre publié en Grande Bretagne est envoyée l
à
-
bas.
A l'échelle mondi
ale, l'Université est classée 1er
dans le domaine
scientifique.
Francis Bacon, Oliver Cromwell,
John Milton, George Gordon Byron, Alfred Tennyson
qui furent étudiants de
Cambridge.
Cambridge
a engendré plus de Prix Nobel que n'importe quelle autre
université au monde, dont les plus célèbres appartiennent à
Isaac Newton
Cambridge partage avec Oxford le privilège d'rtre la première Université de
Grande
-
ités Oxford
-
Cambridge est souvent appelé
«Oxbridge». Les deux universités sont membres du réseau de grandes universités de
recherche britanniques et du groupe de Coïmbre (une association des plus grandes
universités européennes).
Contrairement au
terme
franoais, le «col
lège» désigne le lieu d'habitation et
de vie des étudiants et non leur lieu d'études. Outre les chambres, les collèges
15
possèdent tout
: une chapelle, une salle à manger où la table des pro
fesseurs est
perpendiculaire
et surélevée
par rapp
ort à celle des étudiants, un salon avec télévision,
de sports, souvent à l'extérieur de la
ville.
Aujourd'hui, le chancelier de l'Université est le duc d'Edimbourg et le vice
-
chancelier est le professeur
Aliso
n Richard.
Au Moyen Age, les collèges étaient créés afin
de permettre aux étudiants de
prier pour le salut de leurs fondateurs. C'est pour cette rai
son qu'ils étaient souvent
associés à des chapelles ou des abbayes. Mais en 1536, avec la dissolution
des
monastères
et suivant les ordres du roi Henri VIII l'Université de Cambridge s'oriente
davantage
vers les classiques, la Bible et les mathématiques.
On appelle
Tripos
le diplôme de licence en arts (le premier diplôme de
Cambridge
sciences). Bien que l'Université offre aujourd'hui des
cursus
dans de nombreux domaines, elle était essentielle
ment centrée sur les
mathématiques et garde toujours cette prédominance
mathématique. L'Institut Isaac
Newton, qui fait partie de l'Université,
est considéré comme l'institut national de
recherche en mathématiques et physique théorique.
Les premières étudiantes ont passé
leurs exa
mens en 1882, mais c’
est
seulement en 1947, 20 ans après Oxford, que les femmes ont été con
sidérées comme
des membre
s à part entière de l'Université.
Parmi les 31 collèges actuels, 3 sont réservés
aux femmes
(Lucy Cavendish,
et 4 sont réservés aux diplômes supérieurs
(Clare Hall,
L'admission dans les collèges
de
Camb
ridge était depuis longtemps
dépendante
du niveau du latin et du grec, un enseignement qui tient une place
importante dans les écoles
(
public schools)
britanniques. Cela conduisait à accueil
lir
des étudiants provenant principalement de l'élite sociale bri
tannique. Depuis les
années 1960, le processus d'admission est basé sur la méritocratie. Les postulants
doivent avoir les meilleures qualifications ou presque du niveau A
-
level (proche du
baccalauréat franoais) et impressionner le jury du collège au cours
Néanmoins on se demande si les élèves provenant
d'écoles publiques ont suf
-
fisamment
de chances d'rtre acceptés. Il y a en effet un gros décalage
de niveau entre
les deux types d'établissements et des élèves vraiment brillants peuvent échou
er au
niveau des entre
tiens car leur préparation est insuffisante dans le système public.
A
Cambridge,
comme dans toutes les autres universités, les étudiants sont
rangés en
4
classes
.
Les étudiants s'é
tant class
és dans la meilleure classe
sont
considérés
comme les plus brillants. Ce classe
ment est important lorsque les diplômés
recherchent un emploi.
Suivant une longue tradition, les étudiants participent volontiers aux activités
l existe des
compétitions entre col
lèges et contre Oxford. Il existe également de nombreuses
16
autres compétitions entre Oxford et Cambridge, notamment des compétitions de
rugby, de cricket et d'échecs. Il y a aussi de nombreuses associations consacrées au
théâtre, comme le célèbre
«club de comédie Footlights».
On parle toujours de nombreux mythes asso
ciés à l'Université de Cambridge
et son histoire, et certains d'eux ne doivent pas rtre considérés sérieusement.
Mais la légende de la cuillère en bois donnée
comme prix au plus mauvais
étudiant en ma
thématiques est véridique. Ce prix a été décerné pour la de
rnière fois en
1909 à un rameur
du
La cuillère était longue de plus d'un
mètre, avec une lame
à la place de la poignée. Elle es
t maintenant exposée au
St John
's Collège.
L'Université de Cambridge est très attachée
aux entreprises de hautes
technologies situées dans la région de Cambridge (cet ensemble est appelée
Silicon
Fen).
L'Université et la
Silicon
Fen
ont largement été fina
ncées par plusieurs grands
noms de la technologie, comme Gordon Moore
(
Intel Corporation)
Bill
Gates
(
Microsoft).
En 2000, Bill Gates a mis en place les bourses
(
Gates Scholarships)
visant à aider les étudiants en dehors de l'Angleterre à étudier à Camb
ridge.
Après avoir reou les certificats d'enseigne
ment, les diplômés ont la possibilité
de présen
ter un bref résumé de leur éducation sur le Net à la recherche d'un emploi.
En voilà un.
«J'ai obtenu un BAC en antropologie, de l'Université
De McGîll,
à Mo
ntréal,
Québec. J'y ai mis un point d'honneur à y écrire et à lire en franoais, malgré
l'environnement
à prédomi
nance anglophone. Il m'a fallu 7 ans à compléter mon
BAC.
J'ai obtenu un certificat en métodologie d'en
seignement de langue seconde,
sous l'ég
ide de l'Université de Cambridge. Le cours a été suivi à l'école
Language
Studies,
Toronto, Ontario.
Le franoais est ma langue maternelle. Je n'ai que quelques notions de base en
espagnol. Et je connais l'alphabet tibétain.»
A partir de 1868 jusqu'en 1912,
Cambridge a accueilli plusieurs étudiants
japonais. Au Japon, on peut trouver la
un rare
exemple du nom de Cambridge précédant celui d'Oxford.
L'université de Cambridge organise des exa
mens de langue anglaise destinés
aux pe
rsonnes dont la langue maternelle n'est pas l'anglais, ou examens ESOL
(
English for Speakers of Other Languages).
L'examen de plus haut niveau est le
Certificate of
Proficiency in English.
Toutes les demandes d'études à telle ou telle
université ang
laise
(Cambridge
y comprise) do
ivent rtre présentées au Service de l'Admission de
s universités et des
collèges (
UCAS). Ces demandes sont acceptées dans la période du début de
septembre jusqu'en mi
-
décembre de l'année d'études suivante. UCAS envoie la copie
de vo
tre demande à l'université choisie. Chaque université peut vous demander de
passer des entretiens après quoi elle prend la résolution de vous proposer ou non
17
l'étude à cette université. La proposition est uniquement basée sur les résultats des
examens
"A"
level,
obligatoires à tous ceux qui veulent entrer dans une université
d'Angleterre. Les résultats des
e
xamens
sont annoncés la troisième semaine du mois
d'août.
cam.ac.uk
)
Mo
t
s
:
U
n
diff
é
rend
–
разногласие, спор
D
é
livrer
–
выдавать, освобождать, избавлять
Une
institution
–
учреждение
Une
imprimerie
–
типография
L’
échelle mondiale
–
мировой уровень
Engendrer
–
п
орождать
A
ppartenir
–
принадлежат
Un
chancelier
–
ректо
р
Un
duc
–
герцог
Une
abbaye
–
аббатство
Une
dissolution
–
роспуск
, прекращение деятельности
D
avantage
–
больше
Un
cursus
–
курс
обучения
Une
méritocratie
–
заслуга
, власть выдающихся, способных людей
Un postulant
–
соискатель
Un jury
–
приемная комиссия
Une
–
беседа
S
u
f
fisamment
–
достаточно
Un
décalage
–
расхождение
Un
aviron
–
гребной спорт, гребля
Un
club de comédie
–
университетский театр
Une
cuillère
–
ложка
Décern
er
–
присуждать
U
n rameur
–
гребец
U
ne lame
–
лезвие
Une
poignée
–
ручка
Une
bourse
–
стипендия
V
isant
–
стремясь
S
–
в интернете
M
point d'honneur
à
–
считать для се
бя делом чести
Une
métodologie
–
методика
D
estinés
–
предназначенные
Un
demande
–
запрос
E
nvoyer
–
посылать
18
Texte
2
.
L'Université de Kazan
.
L'Université d'État de
K
azan est l'un des plus grands
centres éducatifs et scientifiques de
la
Russie. Elle fut fondée par le tsar
Alexandre
I
-
e
r
avait pour vocation
de
promouvoir
l'éducation de la région de la
Volga à
l'Extrrme
-
Orient.
L'Universit
é d'Etat de
Kazan est une des pl
us vieilles
universités de Russie dont étu
diants
étaient M.A. Balakirev, N.L Lo
-
L.N.
Tolstoï et
V.I.
Lénine. En 1
996 elle est enregistrée dans le Registre
d'Etat
des
valeurs de l'héritage culturel des peuples de
la
Russie.
ersité engendra 22 découvertes
sc
rientifiques d'importance
mondiale.
De grandes é
coles scientifiques y furent fo
ndées et
se furent développées
dans les d
omain
es des mathématiques et de la mé
canique, de la
physique, de la chimie
et de l’
orientalis
me
russe. Les publications de ces
s
avants sont mondialement
connues.
À l'Université d'État de Kazan des dizaines de séminaires
scientifiques sont organisés (par exem
ple, «Colloque en l'honneur de
I.
A. Baudouin
de Courtenay»). D'après
le dév
eloppement scientifique l'université est dans le nombre
des institutions les plus actives du pays.
Beaucoup d’
académiciens de l'Académie des sciences de Russie, de
professeurs et de directeurs des universités et des instituts étrangers, d
poètes (E. Ev
touchenko, par exemple
) sont membres hono
raires de l’Université d’
État
de Kazan.
L’
Université de Kazan est partenaire de plus de 50 universités et institutions
éducatives dans 20 pays du monde. Il y a des p
rogrammes de partenariat avec
l’
Univ
er
sité libre de Berlin, l’
Université
de Pittsburgh aux Etats
-
Unis, l’
Université
cat
holique de Luvin en Belgique, l’
Uni
versité de Kazanava au Japon, l’
Université
polytechnique de Madrid en Espagne.
Il existe un échange régulier des professeurs, des chercheu
rs et des étudiants.
Chaque année environ 400 étudiants et professeurs de l'uni
versité partent aux
universités à l'é
tranger pour faire leurs stages
; en mrme temps 250 étudiants et
scientifiques ét
rangers viennent travailler à l’
Université de Kazan.
Les de
rnières années l'Université a signé des accords de coopération avec
d'autres univer
sités étrangères trè
s renommées, parmi lesquelles l
а
Sorbonne (Paris
-
I),
l'Université libre de Berli
n, l'Université de Khouagne (la
19
L'Universit
é de Kaza
n est en collaboration
avec des fondations d'autorité
mondiale, telles que Tempus
-
Tacis, INTAS, Erasmus Mundus, Copernicus en Europe,
avec les fondations de Ford, Karnegy, Soros américaines, elle est liée aussi aux
programmes du dé
veloppement de la collab
oration
académique de la
Belgique, de la
Suède, du Japon, du Taïwan et d'autres pays.
L'Université d'État de Kazan c'est:
-
16000
étudiants et
44
spécialisations;
-
199
professeurs
-
docteurs
;
-
475
maîtres de conférences;
-
190 personnels administratifs.
L'Univ
ersité d'État de Kazan a un grand
complexe scientifique de l'éducation
supérieure. Elle comprend 2 filiales (à Zelenodolsk et à Naberejnyé Tchelny), 7
musées (archéologique, botanique, géologique, zoologique, de l'histoire de
l'Université de Kazan, de l'éc
observatoire, un
jardin botanique, un parc technoscientifique, un centre d'équipements
informatiques et 17 fa
cultés. Il y a aussi une grande bibliothèque por
tant le nom de
Lobatchevsky
(qui fut recteur de l'Univ
ersité de Kazan entre 1827 et 1846). Là, les
élèves peuvent avoir accès non seulement à une riche collection de livres mais aux
sites textuels d'autres importantes bibliothèques mondiales, celle d'Oxford, par
exemple.
Les principales facultés de l'Universi
té d'Etat de Kazan:
•
la faculté de sciences économiques
•
la faculté de physique
•
la
faculté de philologie
•
la faculté de biologie
•
la faculté de géologie
•
la faculté de sciences politiques et de relations internationales
•
la faculté de
ie
•
la faculté d
’
histoire
•
la faculté d’
•
la faculté de psychologie
•
la faculté de mathématiques
•
la faculté de géographie et
d’
écologie, etc.
Comme l'Université possède sa propre mai
son d'édition, tout le monde peut
lire les éd
i
tions des facultés, ainsi que les revues de l'Université mrme:
«Les
nouvelles de l'enseigne
ment supérieur. Mathématiques», «Les Resources géologiques.
Revue scientifique et technique», «Les notes savantes de l'Université d'Etat de
Kazan».
De plus, il y
a des revues électroniques, présentées à l'Internet:
«Les
technologies d'in
formation et de communication»
(en russe),
«Lobachevskiy Journal
of Mathematics»
20
L
a
vie des étudiants est très intense et active. Parmi les collectifs de
l'unive
rsité ont peut citer la chorale, le chœur
tatare, le club touristique «Alter Ego»,
le club de peinture sans compter le centre des beaux
-
arts créé pour la formation
estétique des étudiants.
Des semaines des langues étrangères s'orga
nisent souvent, surtout
celle
d'espagnol grâce au
travail du centre de formation espagnole. L'Université de Kazan
réunit les étudiant
s de la région au congrès de la
Ligue des étudiants.
Le sport tient aussi une grande place à l'Université. Les professeurs prennent
une part
activ
e aux tournois
de
mini
-
foolbal
l, alors que les ét
udiants participent à la
Grande
Spartakiade organisée chaque année.
ksu.ru
)
Mo
t
s
:
Une
vocation
–
призвание
Promouvoir
–
способствовать
L
'Extrrme
-
Orient
–
Дальний Восток
Un
héritage
–
наследие
E
ngendr
er
–
порождать
Un
orientalisme
–
востоковедение
Un
colloque
–
научная конференция
D'après
–
с
огласно
Un
membre
hono
raire
–
почетный член
U
n échange
–
обмен
Une
collaboration
–
сотрудничеств
о
Une
fondation
–
фонд, институт
Un
maître de conférence
–
доцент
Un
personnels
–
штат, кадры
Une
mai
son d'édition
–
издательство
Une
chorale
–
хор
Un
chœur
–
хор
Texte
3
.
L'Université de Berlin.
L'Université Hum
boldt de Berlin fut fondée le 16 août 1809, à l'initiative du
réformateur libéral de l'éducation, et linguiste,
Wilhelm von Humboldt.
Elle entra en
fonction en 1810, sous le nom
d'Université de Berlin
(Aima Mater Berlinensis). De
1828 à 1946 elle s'appela
l'Université Frédéric
-
Guillaume
(Friedrich
-
Wilhelms
-
Universitàt),
en l'honneur du Roi de Prusse Frédéric
-
Guillaume III.
L'Université d'État de Berlin connut son premier semestre en 1810. Il y avait
alors 256 étudiants et 52 enseignants. L'Université se div
isait en quatre facultés, celles
de droit, de médecine, de philosophie et de théologie.
21
Ce furent des savants
importants de cette époque, et
avant tout le philosophe
Fichte
le théologien
Schleiermacher,
qui
donnèrent sa véritable impulsion à
l'universi
té nouvellement fondée.
Wilhelm von Humbo
ldt
développa
sa conception de l'Université. Il
désirait avant tout mettre en place
un système d'éducation nouveau.
Les piliers de ses conceptions
étaient d'une part l'u
nion étroite de la
ment, d'autre part la
liberté d'études et de recherche laissée à chacun, en fonction de son
de la formation de sa person
nalité.
A côté du fort ancrage de spécialités tradi
tionnelles, comme l'étude de
l'antiqui
té, le Droit, la philologie et l'histoire, la médecine et la théologie, en 1850
l'Université de Berlin s'ouvrit à de nombreuses nouvelles disciplines scientifiques.
L
es femmes
d
urent
lutt
er des
dizaines
d’
an
nées
pour avoir
l
e
droit
de prendre
p
art à la vi
e scientifique. Pourtant, dès l'année 1908 les Prussiennes obtinrent le droit
de s
’
inscrire à
l’
Université.
Ce fut la faculté de philosophie qui connut la plus grande
affluence de femmes. Après la première guerre mondiale, les femmes commencèrent
à obtenir
l'accès au professorat.
Liselotte Rich
ter entra dans les annales de
l
’
Université en tant que première professeur allemande de philosophie et de théologie.
Avec la prise de pouvoir du national
-
socia
lisme, s'ouvrit un chapitre noir de
l'histoire de l'Unive
rsité. Les nazis entreprirent une cam
pagne de diffamation des
savants et des étudi
ants juifs. Les cours des enseignants juifs furent boycottés, leurs
auditeurs furent victimes d'a
gressions. Beaucoup de savants et d'étudiants durent fuir
pour toujours ce
qui fut leur Aima Mater berlinoise.
Par ordre de l'administration militaire sovié
tique
l’
Université fut réouverte
en janvier 1946.
Dès la
fin de l'année 1947, des voix s
’
élevèrent pour réclamer une université
libre.
Dix
-
huit étudiants et enseignants fur
ent, arrrtés ou déportés entre 1945 et 1948.
Une partie des professeurs et des étudiants fit alors scission
de l'Université de Berlin,
et fonda l'Université libre de Berlin.
cupation
américain à Dahlem. La division de la v
ille entre l'Est et l'Ouest dura des années, et
elle finit par pérenniser la scission entre deux universités autonomes.
En 1949 l'ancienne université berlinoise de l'allée Unter den Linden reout le
nom de Humboldt
-
Universitàt zu Berlin (Université Humboldt
de Berlin).
Grâce à la
détente en Europe, qui commenoa au milieu des années 70, l'Université Humboldt
put à nouveau trouver un rôle dans le concert
international.
Soulignons ici les
22
sives, que
l'Université développa dans le d
omaine de la
recherche, ainsi que les échanges avec les établissements supérieurs, en Europe de
culièrement avec des établissements de l'an
-
cienne Union Soviétique.
Mais il y eut aussi à la mrme époque des relations
de
coopération
intensive avec des universités nord
-
américaines et japonaises, ou encore
avec des pays en voie
de développement, en Asie, Afrique et Amérique latine.
L'Université Humboldt était la plus grande université de RDA. Jusqu'en
1990, près de 150
000 étudiants y furent formés. Des chercheuses et des chercheurs
d'une renommée internationale y enseignèrent.
Depuis la réunification de l'Allemagne en 1990, Berlin possède quatre
universités. Les cursus traditionnels furent restructurés et l'of
fre d'étu
de a adopté une
base moderne et des standards internationaux. Grâce à cette rénova
tion, l'Université
Humboldt a pu retrouver sa renommée et son attractivité dans le domaine de la
recherche comme de l'enseignement.
Depuis 1994,
l’
Université comporte onze f
a
cultés, de nombreux centres
interdisci
ent dans plus de 300 bâtiments
à Berlin et dans le Brandenbourg.
Les différents campus sont situés dans le centre de
5791
étudiants étrangers étudient
recherches aujourd
’hui à l’
Université Humboldt.
Ils viennent de plus de 100 pays du
monde. Pour les étudiants les frais d'inscription semestriels s'élèvent en 2005/2006 à
232,68 euros (cette somme inclut l'accès au
x transports en commun de Berlin).
A vrai dire, on ne peut pas directement en
trer dans une université
d'Allemagne après avoir terminé l'école russe. La différence est en ce que les élèves
allemands font leurs études secondaires pendant 13 ans (donc, deux
ans de plus, par
rapport à la Russie). Là, il y a plusieurs solutions. Premièrement, passer deux ans d'é
-
tudes dans une université russe et puis essayer d'entrer dans une université en
Allemagne. Deuxièmement, entrer dans un collège univer
sitaire allemand
qui se
spécialise en préparation (tout à fait gratuite) des étrangers, et ensuite entrer dans une
des universités allemandes. Les études dans ce collège durent un an, et vous pouvez y
entrer tout de suite après la première année de vos études supérieures
en Russie. De
toute faoon, avant d'entrer à l'université en Allemagne vous rtes obligé de présenter
ou bien le certificat de deux ans d'études de l'université russe ou bien le certificat d'un
collège universi
taire allemand. Les études aux universités d'Al
lemagne commence le
15 octobre.
Le président actuel de l'Université est pro
fesseur
-
docteur
Christoph
Markschies.
Le corps professoral compte 439 enseignants.
A
l’
heure actuelle, l'Université entretient des partenariats dans le cadre de la
coopération scie
ntifique avec plus de 170 établissements situés sur tous les continents.
Chaque année de nombreux classements des établissements supérieurs confirment à
quel point l'Université Humboldt jouit d'une large reconnaissance, à la fois nationale
e.
23
Mo
t
s
:
E
ntrer en fonction
–
вступить в должность
,
начинать обучение
Un théologien
–
теолог
,
богослов
M
place
–
зд
.:
ввести
Un
pil
ier
–
опора, оплот
E
n fonction de
–
в зависимости от
Un
ancrage
–
внедрение, укоренение
Une
affluence
–
стечение, наплыв
A
ccès
–
доступ
к
Une d
iffa
mation
–
клевета
J
uif
–
еврейский
Fuir
–
спасаться бегством, бежать
Une
scission
–
раскол
–
уходить
Pérenniser
–
увековечивать
Une
détente
–
разрядка
Un
pays
en voie de développement
–
развива
ющаяся страна
D
’
une renommée internationale
–
призн
ан
ны
на
международном
уровне
Un
o
ffre d'études
–
предложение разных форм обучения
Une
a
ttractivit
é
–
притягательность, привлека
тельность
Un
campus
–
университетский
городок
Un
f
rais d'inscription semestriels
–
расходы на обучение в одном семестре
Un
tran
sport
en commun
–
общественный транспорт
Un
président
de l'université
–
ректор
универ
ситета
Un
corps professoral
–
профессорско
-
препода
вательский состав
C
onfirme
r
–
п
одтверждать
J
ouir de
–
пользоваться чём
-
л.
Texte
4
.
L'Université de Saint
-
Pétersbourg.
L’Université d’
État de Saint
-
Pétersbourg fut fondée en 1819 à la base de
l'Institut général pédagogique. Elle fut officiellement ouverte en 1820. Au début, elle
ne comprenait que 3 facul
tés et vers 1854 on en comptait 4:
la faculté d’
philo
logie, la faculté de philoso
phie et de justice, la faculté de mathématiques et celle
de langues orientales.
Depuis 1860 l
’
Université organisa les cours de formation des
professeurs d'école.
Fin XIX
-
début XX
siècles de grands savants travaillèrent à l'Un
iversité
:
les
mathé
maticiens
P.L. Tchebychev, A.A. Markov,
les physiciens
E.Ch. Lents, AS.
Popov,
les chimistes
D.I. Mendéleiev, A.M. Boutlérov,
les hiologues
I.M. Sétchénov,
A.N. Békétov,
le philologue
A.A. Chakhmatov
24
L'Université joua un r
ôle
principal dans le développement des
sciences, de la culture et des arts en
Russie. Là, avaient fait leurs études
N. G. Tchernychevski, I.P. Pavlov,
I.I
.
Metchnikov, I.S. Tourgueniev,
A.A. Blok, D.N. Mamine
-
Sibiriak, J.
Rai nis,
A
.
N. Benois, M.A. Vroube
l,
M.I. Glinka, A.K. Glazounov.
Plusieurs hommes
l'Université. Citons parmi eux
P.A.
Stolypine
A.F. Kerenski.
Après la Révolution de 1917 l
’
Université ouvre une des premières facultés
d'ouvriers («rabfac»). Là, tout d
e suite on lanoa
des travaux de la création de l
’
écriture
des peuples de l’
Extrrme Nord, alors que la formation des professeurs a été continuée.
Les premiers temps sous les bolcheviks l'Université restai
t un coin intact du
vieux monde
: l’
ensei
gnement se fa
isait d’
après les programmes d’
avant la Révolution,
les étudi
ants recevaient la formation tra
ditionnelle. Mais déj
à au début des années 20,
du XX
siècle, il y eut de graves changements. Les professeurs qui ne partageaient pas
les théories marxistes furen
t simplement virés de l'Université. Et durant les
répressions de Staline au milieu des années 30, de
s centaines de professeurs et d’
étu
-
diants furent déclarés ennemis du peuple, déportés dans des camps de concentration
ou fusillés.
Malgré les persécutions,
l'Université servit de base de formation des écoles
scientifiques dans tous les
domaines
modernes:
en physique
(d
e
D.S. Rojdes
tvensky,
A.A. Lébédev, V.A. Fok,
A.N. Térénine),
en astronomie
(de
V.A. Am
bartsoumian, V.
V. Sobolev),
en mathématiques
(de
I.M.
Vinogradov, V.L Smirnov, S.L. Sobo
lev.
A.D. Alexandrov),
en chimie
(de
S.
V. Lé
bédev, V.E. Tichenko,A.E. Favorsky, B.P.
Ni
-
kolsky),
en biologie
(de
A.A. Oukhtomsky, V.L. Komar
ov, V.N. Soukatchev,
V.A. Doguel
),
en géologie
(de
A.A. Inostrantsev, V.L Verna
dsky, A.E. Fersman),
en
histoire
(de
B.D. Grékov, E
.
V
.
Tarl
e
,
D.S. Likhatchev, V.V. Mavrodine),
en
philologie
(de
V.F. Chichmarev, V.M. Jirmounsky, L.V. Scherba).
Pendant la Grande Guerre nationale plus de 2500 étudiants et professeurs
combatt
irent dans l’
Armée Rouge. En automne 1941 on accéléra
la session des
la délivrance des diplômes de l’
Université. Malgré tout, en hiver 1941
-
1942, juste au moment du blocus de Leningrad, une nouvelle session des examens eut
lieu. A partir de l'au
tomne 1942 ju
squ’
en été 1944
l’
Université fut évacuée à Saratov,
où son travail continua.
En 1956 le Premier insitut pédagogique des langues étrangères de
Léningrade est rattaché
à
l’Université d’
État en tant qu’
une faculté.
25
Depuis 1966 jusqu’
aujoud’hui l’Université d
’
Etat se développe comme le
système de deux ci
tés universitaires
-
celle de l’
île Vassilievsky et celle de
A l’heure actuelle l’Université d’
Etat de Saint
-
Pétersbourg garde sa première
position dans le domaine des études supérieures de Russie
et représente un g
rand
centre interna
tional de l’
ture.
L’
Université
comprend 210 départe
ments, le doctorat, 9 instituts de recherches, plusieurs
laboratoires, un observatoire, 6
musées et une vaste bibliothèque.
Pa
rmi les d
iplômés et les professeurs de l’
Université il y a 8 lauréats du prix
Nobel:
I.P. Pavlov, I.I.
Metchnikov, L.D. Landaou,
e
tc. Le grand poète russe
I.
A.
Brodsky
a aussi travaillé à l’
Université comme assistant.
Hors les cours les étudiants cherchent
tou
jours à se distraire. Leurs loisirs
sont très variés:
de
la danse (il existe un club de danse pour les étudiants) et de la
musique (il y a un groupe de rock)
jusqu’
aux compétitions sportives. La faculté des
relations internationnales organise, par ex
emple, des compétitions en bowling entre
les élèves et leurs professeurs.
Pendant toute son existence l'Université prépara plus de 200 mille
spécialistes dans dif
férents domaines.
Actuellement les professeurs de l'Université
font des recherches suivant le
s métodes traditionnelles, ainsi que cherchant de
nouveaux chemins en sciences et dans l'éduca
tion.
www.spbu.ru
)
Mo
t
s
:
L
ancer
–
выпускать
I
ntact
–
нетронутый
V
iré,
-
e
–
изгнанный
F
usillés
–
расстрелянные
Des
persécutions
–
гонения
R
attach
er
–
присоеди
няться
En tant qu
e
–
в качестве
Un d
octorat
–
аспирантура
S
e distraire
–
развлекаться
26
Commentaires:
Pape Jean XXII
–
pape de 1316 à 1334;
Francis Bacon (1561
-
1626)
–
homme poli
tique, s
il établit une nouvelle classification des sciences et une.nouvelle théorie de
l'induction;
Oliver Cromwell (1485
-
1658)
–
homme politique anglais;
John Milton (1608
-
1674)
–
poète anglais, auteur des poèmes religieux,
philosophi
G
eorge Gordon Byron (1788
-
1824)
–
poète romantique anglais. Ses poèmes
énoncent le mal de vivre ou exaltent les héros rebelles;
Alfred Tennyson (1809
-
1892)
–
le plus grand poète britannique de l
’
ère
victorienne;
Isaac Newton
(1643
-
1727)
–
mathémati
Il établit les lois de la gravitation universelle. Il construi
sit à Cambridge le premier
télescope utilisable.
Il établit aussi les fondements du calcul dif
férentiel et intégral;
Un
benedicite
–
prière
dite avant le repas, qui commence par le mot latin
benedicite;
Un
–
sport d'équipe britannique, qui se pratique avec des battes
(
бита
Un
baccalauréat
–
grade conféré à la suite d'examens qui terminent les études
secondaires
;
Bill Gates
–
informaticien américain, fonda
teur de la société Microsoft en
1975;
М
.
А
. Balakirev (1837
-
1910)
–
composi
teur russe, direct
eur des concerts de
la Société impériale de musique russe. Il fut conseiller et guide du «Groupe des Cinq»
et joua un rôle de premier plan dans la vie musicale de la Russie;
I.
A. Baudouin de Courtenay
(1845
-
1929)
–
linguiste polonais
-
russe,
fondateur de l’
école linguistique de Kazan.
Il est connu par ses travaux en phonétique
théorique;
Tempus
-
Tacis, INTAS, Erasmus Mundus, Copernicus, Ford, Karnegy, Soros
fonda
tions européennes et américaines créées pour soutenir et subventionner les
étudiants et les jeune
s chercheurs dans leurs stages ou études à l'étranger
;
Fichte (1762
-
1814)
–
philosophe allemand, disciple de Kant;
Schleiermacher (1768
-
1834)
–
théologien protestant allemand. Sa théologie
influenoa les courants théologiques modernes;
Le national
-
socialism
e
–
doctrine du Partie ouvrier allemand national
-
socialiste q
ui avait pour chef Adolf Hitler
;
A
l
ma Mater
–
mot latin «mè
re nourricière». Synonyme de «l’
université»;
Le
Brandenbourg
–
région allemande
с
’
éten
dant sur la partie nord de la
27
I.P. Pavlov (1849
-
1936)
–
médecin et physiologiste russe.
Il découvrit les
réflexes conditionnés et formula sa conception générale de l
’
activité nerveuse
supérieure. Prix Nobel 1904
;
M.A. Vroubel (1856
-
1910)
–
peintre russe, importan
te figure du symbolisme
et de l’
Art nouveau
;
M.L Glinka (1804
-
1857)
–
compositeur russe. Il fut le fondateur de l
’
école
musicale russe moderne et de l’
opéra national;
–
ville de Russie sur l
e golfe de Finlande, près de Saint
-
Pétersbourg. Ancienne résidence des tsars, fondée par le Pierre le Grand sur le modèle
de Versailles;
I.I. Metchnikov (1845
-
1916)
–
microbiolo
giste russe.
A Paris il collabora
avec Pasteur. On lui doit la découverte du p
rocessus de la phagocytose.
Prix Nobel de
médecine 1908;
J. Raïnis (1865
-
1929)
–
poète letton, con
sidéré par son peuple comme poète
national;
A.N. Benois (1870
-
1960)
–
peintre, déco
rateur et critique d'origine franoaise;
A.K. Glazounov (1865
-
1936)
–
comp
osi
teur russe qui fit connaître la
musique russe à l'Europe occidentale. Il aborda tous les genres: poème symphonique,
orchestre, pour solistes,
musique de
ainsi
que de nombreuses
melodies
;
P.A. Stolypine (186
2
-
1911)
–
homme
poli
tique
russe
,
ministre de l’
Intérieur
et premier ministre, grand réformateur;
A.F. Kerenski (1881
-
1970)
–
homme
poli
tique
russe
.
délenseur
des révolutionnaires, émigré à
l
'étranger après la révolution d'Octobre;
L.D. Landau (1908
-
1968)
–
physicien soviétique. Auteur d'un important
traité
de
physique théorique
;
N.I. I
.obalehevski (1792 1856)
–
mathé
maticien
russe. Au
t
eur
d'une des
premières
géométries non euclidiennes.
28
Contenue
1.
Histoire
de l’
Université
……………………………………..…….
.
3
2.
Université Technique d’Etat d’Astrakhan
……………………….
5
3.
Liste des spécialités
….
……………………………………………
6
4.
La structure du travail de l’Universit
é
……………………….
…...
7
5.
Je suis étudiant
….……
..................................
…………………..
9
6.
Textes supplémentaires
………
……………………………
…..
…
1
4
7.
L'Université de Cambridge
……
…..
…………………………
.
…...
1
4
8.
L'Université de Kazan
………………………………………
..
……
21
9.
L'Universi
té de Berlin
………………………………
……………..
2
0
10.
L'Université de Saint
-
Pétersbourg
……………………………….
23
11.
Commentaires
……………………………………………………...
26