Статья Объективные предпосылки формирования социокультурной компетенции

СЕКЦИЯ А. АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ МЕТОДИКИ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
Е. В. Митяева
Федеральное государственное бюджетное учреждение науки
«ЦПО НФИ КемГУ», г. Новокузнецк
ОБЪЕКТИВНЫЕ ПРЕДПОСЫЛКИ НЕОБХОДИМОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ
По утверждению ряда ученых, тенденции к глобализации и всемирной интеграции в различных областях культуры могут привести к потери индивидуальности национальных культур. В настоящее время прослеживается угроза навязывания определенных моделей, стереотипов мышления на международном уровне. Умение установить связь между традициями и новыми тенденциями, адаптировать новое без ущерба для сохранения своей индивидуальности, корней и независимости достигается, по мнению Е.Н. Солововой, только при соответствующем уровне образования. Современная парадигма образования предполагает философское переосмысление задач всей системы образования, новых тенденций, которые носят глобальный характер, и совпадают на уровне европейского и мирового сообщества.
Е.Н. Соловова отмечает, что «знаниецентричная» модель образования перестала удовлетворять реальной потребности развития общества и личности. Наиболее ярко данная модель проявляется на экзаменах, где от испытуемого требуется лишь способность запоминать события, формулы, вокабуляр и определения. При этом умение рассуждать, сравнивать, оценивать полученную информацию, находить ее в справочной литературе, интерпретировать с учетом сложившихся понятий и представлений, аргументировать свою точку зрения оказывается невостребованным, хотя в действительности, прежде всего учащийся должен знать, где можно найти и применить полученные знания. (3 - 34(
На современном этапе развития образования методисты отказываются от «знаниецентричной» модели и переходят к компетентностной, когда целью образования становится достижение базовых компетенций, формируемых совместными усилиями преподавателей и учащихся. В своей совокупности данные компетенции обеспечивают готовность студентов к адаптации и самореализации в условиях рынка труда современного информационного общества.
Компетенция – это совокупность знаний, умений и навыков, формируемых в процессе обучения той или иной дисциплине, а также способность к выполнению деятельности. Термин был введен Н. Хомским, заложившим основы теории порождающих грамматик и теории формальных языков как раздела математической логики. Примерно с этого времени зарубежные и отечественные исследователи начинают не только исследовать сущность компетенции, выделяя от 3-х до 37 видов, но и строить обучение, результатом которого является сформированные компетенции, причем для разных видов деятельности выделяются различные компетенции.
В 1996г. на симпозиуме в Берне Советом Европы были определены пять базовых, ключевых компетенций (key-competencies), которые должны «вооружить» молодежь для дальнейшей жизни в обществе: как для успешной работы, так и для дальнейшего высшего образования. К компетенциям, необходимым сегодня любым специалистам они относят:
1. Политические и социальные компетенции, связанные с его способностью брать на себя ответственность, участвовать в совместном принятии решений, участвовать в функционировании и развитии демократических институтов.
2. Компетенции, касающиеся жизни в поликультурном обществе, призванные препятствовать возникновению ксенофобии, распространению климата нетерпимости и способствующие как пониманию различий, так и готовности жить с людьми других культур, языков, религий.
3. Компетенции, определяющие владение устным и письменным общением, важным в работе и общественной жизни до такой степени, что тем, кто ими не обладает, грозит изоляция от общества. К этой же группе общения относится владение несколькими языками, принимающее все возрастающее значение.
4. Компетенции, связанные с возникновением общества информации. Владение новыми технологиями, понимание их силы и слабости, способность критического отношения к распространяемым по каналам СМИ и Интернета информации и рекламе.
5. Компетенции, реализующие способность и желание учиться всю жизнь, не только в профессиональном плане, но и в личной и общественной жизни.
В рамках данных компетенций вопросам, связанным с особенностями национальной и общечеловеческой культуры, культурным традициям, общечеловеческим культурным ценностям, с культурологическими основами семейных, социальных, общественных явлений и традиций зарубежными учеными уделяется особое внимание.
Современная концепция языкового образования также ориентирована на развитие всех ключевых компетенций, однако именно формирование коммуникативной компетенции сначала в зарубежной методике, а позднее в российской, было выделено в качестве цели обучения иностранному языку (ИЯ). Ее особая значимость отмечается во многих официальных документах, таких как образовательные стандарты нового поколения, материалы Совета Европы «Ключевые компетенции для Европы» и других, в исследованиях ученых и учителей-практиков. Необходимость знания родного и иностранных языков, умения общаться с окружающими и удаленными людьми и событиями, более чем на одном языке, обусловлено велением времени современного поликультурного мира.
Специфика предмета ИЯ обуславливает сложную комплексную структуру коммуникативной компетенции одной из важных составляющих которой является компетенция, связанная со знанием национально-культурных особенностей социального и речевого поведения носителей языка, а также способов использования этих знаний в процессе общения. В рамках российских и зарубежных нормативных образовательных документах эта компетенция называется социокультурная. Сциокультурная компетенция – это не что иное, как знакомство учащихся с национально-культурной спецификой речевого поведения и способностью пользоваться элементами социокультурного контекста, которые релевантны для порождения и восприятия речи с точки зрения носителей языка: обычаи, правила, нормы, социальные условности, ритуалы, социальные стереотипы, страноведческие знания. (7 - 15(
Р.К. Миньяр-Белоручьев определяет социокультурную компетенцию как «целостную систему представлений о национальных обычаях, традициях, реалиях страны изучаемого языка, позволяющую извлекать из лексики этого язык ату же информацию, что и его носители, и добиваться полноценной коммуникации». (2 - 54(
Социокультурная компетенция, по убеждению В.В. Сафоновой, включает лингвострановедческую, социолингвистическую и культуро ведческую компетенции. В.В. Сафонова полагает, что структура социокультурной компетенции обеспечит возможность учащимся:
- ориентироваться в социокультурных маркерах аутентичной языковой среды и социокультурных характеристиках людей, с которыми он общается;
- прогнозировать возможные социокультурные помехи в условиях
межкультурного общения и способы их устранения;
- адаптироваться к иноязычной среде, умело следуя канонам вежливости в инокультурной среде, проявляя уважение к традициям, ритуалам и стилю жизни представителей другого культурного сообщества. (4 - 3(
Значимость социокультурной компетенции подтверждается и тем, что в последнее время ее стали выделять как самостоятельную цель образования, связанную с коммуникативными умениями общаться на ИЯ и с готовностью и способностью жить и взаимодействовать в современном поликультурном мире. В основе данной компетенции лежат следующие положения: умение выделять общее и культурно-специфическое в моделях развития различных стран и цивилизаций, различных исторических этапов в развитии страны и социальных слоев общества, готовность представить свою страну и ее культуру с учетом возможной межкультурной интерференции, признание права разных культурных моделей и формируемых на их основе представлений, готовность конструктивно отстаивать собственные позиции без ущемления своих и чужих приоритетов.
Одним из ведущих принципов обновленного образовательного процесса становится принцип культуросообразности, означающий, что воспитание основывается на общечеловеческих ценностях, строится в соответствии с особенностями традиционной культуры нации. С позиций данного принципа в процессе его изучения ИЯ усваивается нашедшая в языке отражение и выражение национальная культура, усваивается культурный компонент языка, обеспечивающий адекватное владение им. По словам С. Г. Тер-Минасовой, язык – это «зеркало культуры, в нем отражается не только реальный мир, окружающий человека, не только реальные условия его жизни, но и общественное самосознание народа, его менталитет, национальный характер, образ жизни, традиции, обычаи, мораль, система ценностей, мироощущение, видение мира». (5 - 4( В своей лексике, грамматике, идиоматике, пословицах, поговорках, фольклоре, художественной и научной литературе, в письменной и устной речи он хранит культурные ценности. Язык не существует вне культуры. Будучи одним из видов человеческой деятельности, он оказывается составной частью культуры, определяемой как «совокупность результатов человеческой деятельности в разных сферах жизни человека: производственной, общественной, духовной». (5 - 8(
Предмет иностранный язык не только знакомит с культурой стран изучаемого языка, но и путем сравнения оттеняет особенности национальной культуры, знакомит с общечеловеческими ценностями. Коммуникативное и социокультурное развитие учащихся средствами данного предмета осуществляется за счет правильной реализации принципа культуросообразности на уроках, в результате чего мы можем говорить о формировании у учащихся социокультурной компетенции.
Таким образом, в контексте требований компетентностного подхода к организации языкового образования, с учетом специфики предмета ИЯ, в качестве одной из основных задач выдвигается задача формирования социокультурной компетенции. Использование текстов страноведческого характера способствует воспитанию учащихся в контексте «диалога культур», знакомит с общечеловеческими ценностями и ценностями страны изучаемого ИЯ, повышает их познавательную мотивацию и формирует их способность к общению на ИЯ.
Список используемой литературы
Верещагин, Е.М. Лингвострановедение в преподавание русского языка как иностранного (Текст( / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. – М., 2008. - С.21.
Миньяр-Белоручев, Р.К. Лингвострановедение или иностранная культура (Текст( / Р.К. Миньяр-Белоручев // ИЯШ. – 2003. - №6. - C.54.
Соловова, Е.Н.Социокультурная компетенция в процессе обучения иностранным языкам (Текст( / Е.Н. Соловова // ИЯШ.2013. - № 4. - С.34.
Сафонова, В.В. Обучение иноязычной социокультурной компетенции (Текст( / В.В. Сафонова. – М., 2006. - 307 с.
Тер-Минасова, С.Г. Война и мир языков и культур: вопросы теории и практики межъязыковой и межкультурной коммуникации (Текст( / С.Г. Тер-Минасова. – М., 2008. - 344 с.
Томахин, Г.Д. Культура стран английского языка (Текст( / Г.Д. Томахин // ИЯШ. 2008. - № 1. - C.80.
Рабочая программа курса английского языка к УМК «Английский с Удовольствием» для 9-11 классов. – Обнинск: Титул, 2012. – 40 с.

15