Внеклассное мероприятие по русскому языку и литературе Масленица
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
Кировская средняя общеобразовательная школа №5
МАСЛЕНИЦА
Внеклассное мероприятие
с участием
9 «а» и 5 «а» классов
от 20 февраля 2017 года.
Учитель русского языка и литературы
Николаенко Н.Н.
2017 год.
ст.Кировская
Цели:
- познакомить учащихся с главными русским народным празд-ником, его символическим значением и местом в жизни наших предков;
- воспитывать нравственно – эстетическое отношение к миру, любовь к Родине и её истории;
- развивать творческую фантазию, активность, умение работать в малом коллективе ( группе);
- ввести школьников в область русского музыкального фольклора, познакомить с жизненными истоками его возникновения в историко - этнографическом смысле;
- обобщить знания и навыки по теме «Древние корни народного искусства», устный, музыкальный и художественный фольклор.
Задачи:
- воспитание позитивного отношения к народному искусству;
- развитие познавательного интереса, творческой активности;
- продолжение формирования представлений о жанрах русской народной песни;
-осознание своей причастности к судьбам культуры, проявление уважительного, бережного отношения к культурному наследию.
Ход мероприятия.
I. Орг. момент
II.Вступительное слово ведущего.
В 1722 году царь Петр I в парадном мундире на «корабле», запряженном 16 лошадьми, в сопровождении других «кораблей» по сугробам, под оглушительную стрельбу пушек, въехав на людную площадь, открыл праздник. Вообще-то праздник был в честь заключения Мира со Шведами. Присутствовало много гостей, в том числе и иностранных послов. Но этот день совпал со славянским праздником Масленицей. С тех пор и повелось. Большинство людей и не знают, что способствовало приходу на Русь этого увлекательного действа.
Мы живём в интересное и сложное время, когда на многое начинаем смотреть по-иному, многое заново открываем и переоцениваем. В первую очередь это относится к нашему прошлому, которое, оказывается, мы знаем поверхностно.
К сожалению, это очень плохо, что мы стали забывать многие традиции, праздники, без которых люди раньше не могли обходиться. Если бы мы могли окунуться в прошлое, тогда, когда ещё жили наши прабабушки и прадедушки, и посмотреть, как складывался их уклад жизни, их быт, их традиции – то это было бы очень интересно.
Сегодня мы будем говорить с вами о празднике, который считается одним из самых весёлых. Этот праздник зиму провожает, а весну встречает.
- О каком празднике у нас пойдёт речь?
III.Сообщение темы и цели
IV.Знакомство с новым материалом
Ой, вы, добры молодцы
И красны девицы!
Удалые, молодые, толстые и худые,
Дедушки, бабушки и милые ребятушки!
Спешите к нам!
Не проходите мимо!
Мы сегодня с вами
Провожаем зиму!
Подходи, честной народ,
Праздновать весны приход!
Не ради денег, не ради славы,
А ради шуток и забавы!
Предоставляем слово Столбину Сергею.
Столбин Сергей. Сообщение.
А сейчас предоставляем слово Николаенко Ульяне, она расскажет нам немного о Масленице.
Николаенко Ульяна. Презентация.
Как вы думаете, почему именно блины стали символом Масленицы?
( Блин – круглый, поджаренный, снятый « с пылу, с жару» - напоминал солнце. А древние славяне, наши далёкие предки, особо почитали Ярилу – Бога солнца.
С Масленицы начиналась весна, под солнечными лучами пробуждалась в природе новая жизнь. Вот и стал блин символом вновь набирающего яркость и жар весеннего солнышка.
« Без блина не масленица» - эта старинная поговорка записана в словаре В.Даля. Великий знаток русского языка не нашёл более веского аргумента, объясняя , что такое блин)
Предоставляем слово Репкину Денису.
Репкин Денис. Презентация
А как у других народов называется Масленица? Прослушаем сообщение Куркулёвой Дианы.
Куркулева Диана
У финов масленица называется Ласкиайнен
Хорваты празднуют Фашник
У греков это Апокриес
Эстонцы,норвежцы,немцы на севере,латыши ,датчане празднуют Вастлавьи
Американцы и франкоязычная Европа отмечают Марди Гра
Англоязычная Европа и Австралия называют этот празздник Покаянным или Блинным днем
У армян этот Бун Барекендан
Немцы на юге и германоязычная Европа празднуют Фастнахт
У чехов и словаков Масленицу называют Мясопустом,или Фашанком
Кстати,католические славяне также называют этот праздник Мясопустом
Поляки отмечают Остатки,или Запусты
Первый день – понедельник – « Встреча Масленицы»
Понамарёва Екатерина( презентация)
Второй день – вторник – « Наигрыши»
Куркулёва Диана(сообщение)
Третий день – среда – « лакомка», сладкоежка.
Нетреба Екатерина (презентация)
Четвёртый день – « Широкий четверг»
Николаенко Ангелина (презентация)
Пятый день – пятница – « Тёщины вечёрки».
ПРядкина Мария (презентация)
Шестой день – суббота- « Золовкины посиделки»
Дядык Елизавета( презентация)
Седьмой день – воскресенье – « Прощёный день» , « проводы».
Бибик Анастасия ( презентация)
Практическое задание. Даю вам 5 минут.
Нарисуйте эмблему Масленицы.
ПОКАЖИТЕ , ЧТО У ВАС ПОЛУЧИЛОСЬ!!!!
Ну а теперь проведём
конкурс «Шеф-повар»
( по два человека от столика пытаются убедить других скушать их блинчик, а после того, как скушали отдать жетон)
Частушки :
Как на масленой неделе
Из трубы блины летели.
Ой блины, блины, блины,
Вы блиночки мои.
Раскрывайте ворота,
Едет Масленица.
Мы прогоним холода,
Будем Веселиться.
Шила платье из капусты
Огурцом отделала
Рассердилась платье съела,
Что же я наделала!
У меня на сарафане,
Косолапы петухи.
Я сама не косолапа
Косолапы женихи!
Девки, Масленка идёт,
Кто нас покатает?
У Петрухи во дворе
Сивка пропадает!
Как на Масленицу мы
Дружно лопали блины,
Песни, пляски заводили
Про учёбу позабыли.
Мы пропели вам частушки
Хорошо ли , плохо ли,
А теперь мы вас попросим,
Чтобы нам похлопали.
игра “Ням-ням”, “ням-ням-ням”
говорите коль нравится, “Фу-фу”, “фу-фу-фу”– если вам не понравится.
Булочки хрустящие (“Ням-ням, ням-ням-ням”)Тапки завалящие (“Фу-фу, фу-фу-фу”),Пирожки слоёные (“Ням-ням, ням-ням-ням”)Валенки варёные (“Фу-фу, фу-фу-фу”),Шарики сырные (“Ням-ням, ням-ням-ням”)Салфетки жирные (“Фу-фу, фу-фу-фу”),Пряники вкуснящие (“Ням-ням, ням-ням-ням”)Яблоки хрустящие (“Ням-ням, ням-ням-ням”)Селёдочка пряная (“Ням-ням, ням-ням-ням”)Грибочки поганые (“Фу-фу, фу-фу-фу”),Шишки еловые (“Фу-фу, фу-фу-фу”),Табуретки новые (“Фу-фу, фу-фу-фу”),Рваные карманы (“Фу-фу, фу-фу-фу”),Воза три сметаны (“Ням-ням, ням-ням-ням”)
ВЕДУЩИЙ: Здравствуй, Масленица годовая!
Наша гостюшка дорогая!
Душа, ль ты моя, Масленица ,
Бумажное твоё тельце,
Сахарные твои уста,
Сладкая твоя речь!
Приезжай ко мне в гости,
На широкий двор
На горах покататься,
В блинах поваляться,
Сердцем потешиться.
Выезжала честная Масленица,
Широкая боярыня ,
В широкой лодочке
Во велик город пировать.
Душой потешиться,
Умом повеселиться.
ПРИГЛАШАЮ ВСЕХ НА ВТОРУЮ ЧАСТЬ ПРОЙТИ НА УЛИЦУ.
Ребята, Масленица – это массовое народное гуляние. А где народ – там и песня.
5 «а» исполняет песню. «Эх, Масленица»
А ещё на массовых гуляньях русский народ любил поучаствовать в весёлых подвижных играх. И мы с вами поиграем в
игру « Туесок»,
которую придумали наши предки. ( Теусок, наполненный подарками, под музыку передаётся по кругу; музыка прерывается, у кого в руках туесок – выбывает из игры.)
игра «Петушиные бои»
и
«Разборки курочек»
Флешмоб
9 «а» класс
песня «Как на масленой неделе»
5 «а» класс.
игра «Три ноги»
Играющие разбиваются на пары, каждой паре связывают ноги (правую ногу одного с левой ногой другого). Пара на " трёх ногах" добегает до поворотного флажка и возвращается на линию старта.
игра «Прыжки в мешке»
Перетягивание каната.
Одна команда «Зима», а другая «Весна», вот сейчас и посмотрим, кто кого победит.
- Ребята, в завершении масленичного гулянья, всегда исполняется масленичный хоровод! Т.е. народ становился в большой круг вокруг чучела
Заключительный флешмоб и сжигание чучела.
Рефлексия.
13 PAGE \* MERGEFORMAT 14715
Заголовок 115