В СТРАНЕ ВЫУЧЕННЫХ УРОКОВ. Фразеологизмы в нашей речи
Чтобы посмотреть этот PDF файл с форматированием и разметкой, скачайте файл и откройте на своем компьютере.МОУ «Мятлевская средняя общеобразовательная школа им. А.Ф. Иванова»
В Стране
В
ыученных уроков.
Фразеологизмы в нашей речи
Ученический проект
Авторы: Ольга Кристева, Наталья Ипполитова, Геннадий Кушнир (5 класс)
Руководитель
проекта: Т.В. Лисюхина, учитель русского языка и литературы
Мятлево
2014
2
Русский язык богат и разнообразен. Русская речь отличается образн
о-
стью и выразительностью. Однако мы заметили, что речь современного п
о-
коления отличается от речи людей стар
шего возраста не в лучшую сторону:
она менее образна. Нам стало интересно, почему так происходит? В поисках
ответа на этот вопрос мы прислушались к речи взрослых и заметили прису
т-
ствие в ней сочетаний слов, значение которых нам не всегда известно. Нами
так
же было отмечено, что эти слова употребляются почти во всех случаях
вместе, словно не могут существовать друг без друга. Такое явление заинт
е-
ресовало нас.
Противоречие
между наличием в языке этих словосочетаний и
отсутствием у нас сведений о них выявило
пр
облему
исследования: Что об
о-
значают эти словосочетания? Как они называются? В каких случаях употре
б-
ляются? И много ли их в русском языке?
С этими вопросами мы обратились
к учител
ю русского языка Т.В. Лисюхиной.
Она
рассказала нам, что подо
б-
ные обороты назы
ваются фра
зеологизмами, а раздел науки о языке
–
фразе
о-
логией. Так появилась
тема
проекта
: «
Фразеологизмы в нашей речи
».
Цель
проекта: получить первоначальные сведения о фразеологии и
фразеологизмах.
Задачи
проекта:
-
изучить литературу по теме исследовани
я;
-
использовать ресурсы сети Интернет для получения недостающих сведений
о фразеологизмах;
-
пополнить свой словарный запас, выяснив значение фразеологизмов;
-
объяснить сверстникам, как важно использовать в речи фразеологизмы.
Первым этапом в реализации
проекта стало изучение литературы и и
с-
точников сети Интернет. Мы узнали, что в
середине ХХ века учёные лингв
и-
сты заметили,
что
кроме
огромного количества слов, составляющих язык,
есть ещё один особый пласт
–
несколько деся
тков тысяч устойчивых сочет
а-
ний,
которые
,
как и слова
, помогают нам строить речь. Причём речь
особе
н-
ную,
образ
ную,
ёмкую. Так родился новый раздел науки о языке
–
фразеол
о-
гия.
Фразеология ещё очень молода, и хотя, за прошедшие годы сделано
немало, далеко не все тайны открыты. Мы попыта
лис
ь
проникнуть в некот
о-
рые из них.
Втор
ым
этапом
реализации
нашего
проекта стало анкетирование, кот
о-
рое мы провели среди наших одноклассников. Анкеты, предложенные уч
е-
ника
м
пятого класса, содержали пять вопросов:
1. Считаешь ли ты свой словарный запас
богатым?
2. Знаешь ли ты, что такое фразеологизмы?
3. Употребляешь ли ты в своей речи такие выражения, как
иметь гол
о-
ву на плечах, проглотить пилюлю, от корки до корки, кусать локти, от всей
души, как на иголках, воля ваша, палец в рот не клади, до глубины
души
и
прочие?
4. На твой взгляд, необходимо ли культурному человеку постоянно п
о-
полнять свой словарный запас и расширять кругозор?
3
5. А ты считаешь себя культурным человеком?
Проанализировав результаты анкетирования
(Приложение 1)
, мы узн
а-
ли, что
большин
ство наших одноклассников не считает свой словарный запас
богатым. Они не знают, что такое фразеологизмы и лишь иногда употребл
я-
ют устойчивые сочетания в своей речи.
Пятиклассники считают себя культурными людьми и признают нео
б-
ходимость пополнения
собственного словарного запаса. Из этого мы сделали
вывод о необходимости распространения сведений о фразеологии и фразе
о-
логизмах среди одноклассников. Сделать это мы решили в игровой форме, а
именно, организовав для учеников пятого класса викторину «Что?
Где? К
о-
гда?»
(Приложение 2)
. Подготовка и проведение игры стала третьим этапом
проекта.
В ходе викторины ребята узнали о том, что такое фразеология,
что
означают и
как могут разнооб
разить нашу речь фразеологизмы. Также пят
и-
классникам были предложены интере
сные вопросы, занимательные задания.
Следующим этапом проекта стало повторное анкетирование и анализ
результатов
(Приложение 3)
. Ученикам пятого класса были предложены те
же вопросы, что и при первом анкетировании. Что изменилось? Наши одн
о-
классники получи
ли некоторые сведения о фразеологии и фразеологизмах. К
сожалению, не все ребята поняли значение этих слов и суть этого раздела
науки о языке, но использовать в речи фразеологические обороты стали г
о-
раздо ча
ще.
Увидев, что наша деятельность имеет положител
ьные результаты, мы
решили продолжить работу по распространению сведений о фразеологизмах
среди одноклассников. При поддержке учителя русского языка Т.В. Лисюх
и-
ной и учителя ИЗО И.С. Тороповой мы предложили пятиклассникам сделать
шуточные рисунки, в которы
х будет раскрыто значение устойчивых речевых
сочетаний.
Один из
урок
ов
изобразительного искусства был посвящён теме
«Ф
разеологизмы
»
. Ребята вытягивали фразеологизмы на листочках, как б
и-
леты на экза
мене, а
потом
мы все
с удовольствием рисовали их. У наших
о
д-
ноклассников
получились забавные
рисунки, а урок и его тема показались
очень интересными.
Собрав рисунки ребят, мы получили уникальный сборник иллюстр
а-
ций, который получил название «Фразеологизмы в нашей речи». Этот пр
о-
дукт может стать интересным материал
ом для работы над темой «Лексика и
фразеология» на уроках русского языка в нашем классе в следующем уче
б-
ном году.
Возможно, он понадобится и другим учащимся школы и будет д
о-
полнен ими.
Что э
тот проект дал нам для жизни
?
Мы у
зна
ли,
что такое фразеол
о-
гиз
мы
и
научились употреблять их в своей речи
. Теперь мы можем
объясн
и
ть
своим одноклассникам и
младшим школьникам значение
некоторых
усто
й-
чивых сочетаний
.
Нам удалось
доби
ться
того, что
ученики пятого класса
ст
а-
ли употреблять больше фразеологиз
мов в своей речи,
которая
в результате
стала более ёмкой и выразительной.
Кроме того, мы научились взаимоде
й-
4
ствовать в группе, находить
информацию в разных источниках
и перераб
а-
тывать
её
.
Нам предстоит узнать
о значении и происхождении многих других
фразеологических оборото
в
.
Также нам хотелось бы получит
ь
ответ на в
о-
прос, почему употребление фразеологи
зм
ов
характерно для речи людей
старшего поколения,
а
молодые люди не стараются использовать фразеол
о-
гизмы. С чем это связано? Возможно, это тема нашего следующего исслед
о-
вания
.
5
Литература
1.
Гуманитарный словарь. Фразеология [http://slovari.yandex.ru]
2.
Иванова В.А. и др. Занимательно о русском языке.
–
Л.: Просвещ
е-
ние, 1990.
3.
Русский язык: энциклопедия / под ред. Ю.Н. Караулова.
–
М.: Нау
ч-
ное издательство «Большая Российская
энциклопедия»; Дрофа, 2007
4.
Розе Т.В. Большой фразеологический словарь для детей.
–
М.: О
Л-
МА Медиа Групп, 2010.
5.
Словарь фразеологизмов [
http://frazbook.ru/
]
6.
Справочник по фразеологии [
http://www.gramota.ru/spravka/phrases/
]
7.
Яранцев
Р.И. Русская фразеология. Словарь
-
справочник.
–
М.: Рус.
яз.
–
Медиа, 2007
.